English Standard Version | New International Version |
1“To the angel of the church in Ephesus write: ‘The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands. | 1"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands. |
2“‘I know your works, your toil and your patient endurance, and how you cannot bear with those who are evil, but have tested those who call themselves apostles and are not, and found them to be false. | 2I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false. |
3I know you are enduring patiently and bearing up for my name’s sake, and you have not grown weary. | 3You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. |
4But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first. | 4Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first. |
5Remember therefore from where you have fallen; repent, and do the works you did at first. If not, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent. | 5Consider how far you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. |
6Yet this you have: you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. | 6But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. |
7He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’ | 7Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. |
8“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life. | 8"To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again. |
9“‘I know your tribulation and your poverty (but you are rich) and the slander of those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. | 9I know your afflictions and your poverty--yet you are rich! I know about the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. |
10Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life. | 10Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor's crown. |
11He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.’ | 11Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. |
12“And to the angel of the church in Pergamum write: ‘The words of him who has the sharp two-edged sword. | 12"To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. |
13“‘I know where you dwell, where Satan’s throne is. Yet you hold fast my name, and you did not deny my faith even in the days of Antipas my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells. | 13I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives. |
14But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality. | 14Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality. |
15So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans. | 15Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. |
16Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth. | 16Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth. |
17He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’ | 17Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it. |
18“And to the angel of the church in Thyatira write: ‘The words of the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and whose feet are like burnished bronze. | 18"To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze. |
19“‘I know your works, your love and faith and service and patient endurance, and that your latter works exceed the first. | 19I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first. |
20But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. | 20Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. |
21I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. | 21I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling. |
22Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works, | 22So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways. |
23and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works. | 23I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds. |
24But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call the deep things of Satan, to you I say, I do not lay on you any other burden. | 24Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan's so-called deep secrets, 'I will not impose any other burden on you, |
25Only hold fast what you have until I come. | 25except to hold on to what you have until I come.' |
26The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations, | 26To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations-- |
27and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken in pieces, even as I myself have received authority from my Father. | 27that one 'will rule them with an iron scepter and will dash them to pieces like pottery' --just as I have received authority from my Father. |
28And I will give him the morning star. | 28I will also give that one the morning star. |
29He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’ | 29Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|