English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. | 1The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother. |
2Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | 2Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death. |
3The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked. | 3The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked. |
4A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich. | 4Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich. |
5He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame. | 5He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully. |
6Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence. | 6Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence. |
7The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. | 7The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot. |
8The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. | 8The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined. |
9Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. | 9He who walks in integrity walks securely, But he who perverts his ways will be found out. |
10Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin. | 10He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined. |
11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence. | 11The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence. |
12Hatred stirs up strife, but love covers all offenses. | 12Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions. |
13On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense. | 13On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding. |
14The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near. | 14Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand. |
15A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin. | 15The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty. |
16The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin. | 16The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment. |
17Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | 17He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray. |
18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | 18He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool. |
19When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. | 19When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise. |
20The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth. | 20The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little. |
21The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense. | 21The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding. |
22The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it. | 22It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it. |
23Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding. | 23Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding. |
24What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted. | 24What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted. |
25When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever. | 25When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation. |
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. | 26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him. |
27The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be short. | 27The fear of the LORD prolongs life, But the years of the wicked will be shortened. |
28The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. | 28The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. |
29The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. | 29The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity. |
30The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land. | 30The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land. |
31The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off. | 31The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out. |
32The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. | 32The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|