English Standard Version | King James Bible |
1Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. | 1Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
2For if you refuse to let them go and still hold them, | 2For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, |
3behold, the hand of the LORD will fall with a very severe plague upon your livestock that are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks. | 3Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain. |
4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die.”’” | 4And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel. |
5And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” | 5And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. |
6And the next day the LORD did this thing. All the livestock of the Egyptians died, but not one of the livestock of the people of Israel died. | 6And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one. |
7And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. | 7And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. |
8And the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw them in the air in the sight of Pharaoh. | 8And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. |
9It shall become fine dust over all the land of Egypt, and become boils breaking out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” | 9And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. |
10So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast. | 10And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. |
11And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians. | 11And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians. |
12But the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, as the LORD had spoken to Moses. | 12And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself before Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. | 13And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. |
14For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth. | 14For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth. |
15For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth. | 15For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. |
16But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth. | 16And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. |
17You are still exalting yourself against my people and will not let them go. | 17As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? |
18Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now. | 18Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now. |
19Now therefore send, get your livestock and all that you have in the field into safe shelter, for every man and beast that is in the field and is not brought home will die when the hail falls on them.”’” | 19Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. |
20Then whoever feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses, | 20He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
21but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field. | 21And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. |
22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that there may be hail in all the land of Egypt, on man and beast and every plant of the field, in the land of Egypt.” | 22And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt. |
23Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt. | 23And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. |
24There was hail and fire flashing continually in the midst of the hail, very heavy hail, such as had never been in all the land of Egypt since it became a nation. | 24So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. |
25The hail struck down everything that was in the field in all the land of Egypt, both man and beast. And the hail struck down every plant of the field and broke every tree of the field. | 25And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field. |
26Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, was there no hail. | 26Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail. |
27Then Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, “This time I have sinned; the LORD is in the right, and I and my people are in the wrong. | 27And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. |
28Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” | 28Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. |
29Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. | 29And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. |
30But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God.” | 30But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God. |
31(The flax and the barley were struck down, for the barley was in the ear and the flax was in bud. | 31And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. |
32But the wheat and the emmer were not struck down, for they are late in coming up.) | 32But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up. |
33So Moses went out of the city from Pharaoh and stretched out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth. | 33And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. |
34But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned yet again and hardened his heart, he and his servants. | 34And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. |
35So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. | 35And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|