English Standard Version | King James Bible |
1Now concerning the matters about which you wrote: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” | 1Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. |
2But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. | 2Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
3The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. | 3Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband. |
4For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. | 4The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
5Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. | 5Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. |
6Now as a concession, not a command, I say this. | 6But I speak this by permission, and not of commandment. |
7I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another. | 7For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. |
8To the unmarried and the widows I say that it is good for them to remain single, as I am. | 8I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. |
9But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion. | 9But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. |
10To the married I give this charge (not I, but the Lord): the wife should not separate from her husband | 10And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband: |
11(but if she does, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband), and the husband should not divorce his wife. | 11But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. |
12To the rest I say (I, not the Lord) that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her. | 12But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. |
13If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him. | 13And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. |
14For the unbelieving husband is made holy because of his wife, and the unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. | 14For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. |
15But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called you to peace. | 15But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace. |
16For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? | 16For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? |
17Only let each person lead the life that the Lord has assigned to him, and to which God has called him. This is my rule in all the churches. | 17But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches. |
18Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision. | 18Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised. |
19For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God. | 19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. |
20Each one should remain in the condition in which he was called. | 20Let every man abide in the same calling wherein he was called. |
21Were you a bondservant when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.) | 21Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather. |
22For he who was called in the Lord as a bondservant is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a bondservant of Christ. | 22For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. |
23You were bought with a price; do not become bondservants of men. | 23Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. |
24So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God. | 24Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. |
25Now concerning the betrothed, I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. | 25Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful. |
26I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is. | 26I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. |
27Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife. | 27Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. |
28But if you do marry, you have not sinned, and if a betrothed woman marries, she has not sinned. Yet those who marry will have worldly troubles, and I would spare you that. | 28But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you. |
29This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none, | 29But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; |
30and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods, | 30And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; |
31and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away. | 31And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away. |
32I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord. | 32But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: |
33But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife, | 33But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife. |
34and his interests are divided. And the unmarried or betrothed woman is anxious about the things of the Lord, how to be holy in body and spirit. But the married woman is anxious about worldly things, how to please her husband. | 34There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband. |
35I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord. | 35And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. |
36If anyone thinks that he is not behaving properly toward his betrothed, if his passions are strong, and it has to be, let him do as he wishes: let them marry—it is no sin. | 36But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry. |
37But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well. | 37Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. |
38So then he who marries his betrothed does well, and he who refrains from marriage will do even better. | 38So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better. |
39A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord. | 39The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord. |
40Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. | 40But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|