English Standard Version | International Standard Version |
1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. | 1These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion. |
2Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned with anger. He burned with anger at Job because he justified himself rather than God. | 2But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. |
3He burned with anger also at Job’s three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong. | 3Furthermore, he was furious with his three friends because they had not answered Job, but instead had condemned him. |
4Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he. | 4Elihu waited to have a word with Job, since the others were older than he, |
5And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he burned with anger. | 5but when he saw that there had been no response from those three, he got even more angry. |
6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you. | 6Barachel's son Elihu from Buz responded and said: I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know. |
7I said, ‘Let days speak, and many years teach wisdom.’ | 7I thought, experience should speak; abundance of years teaches wisdom. |
8But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand. | 8However, a spirit exists in mankind, and the Almighty's breath gives him insight. |
9It is not the old who are wise, nor the aged who understand what is right. | 9"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice. |
10Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.’ | 10Therefore I'm saying, 'Listen to me!' Then I'll declare what I know. |
11“Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say. | 11"Look! I have waited to hear your speech, so I listened to your insights while you searched for the right words to say. |
12I gave you my attention, and, behold, there was none among you who refuted Job or who answered his words. | 12Indeed, I paid close attention to you all, but none of you were able to refute Job or answer his arguments convincingly. |
13Beware lest you say, ‘We have found wisdom; God may vanquish him, not a man.’ | 13"So that you cannot claim, 'We have found wisdom!' let God do the rebuking, not man; |
14He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches. | 14let him not direct a rebuke toward me. I won't be responding to him with your arguments. |
15“They are dismayed; they answer no more; they have not a word to say. | 15"Job's friends won't reason with him anymore; discouraged, words escape them. |
16And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more? | 16Shall I continue to wait, since they're no longer talking? After all, they're only standing there; they're no longer responding. |
17I also will answer with my share; I also will declare my opinion. | 17"I will contribute my arguments as an answer; I'll declare what I know, |
18For I am full of words; the spirit within me constrains me. | 18because I'm filled with things to say, and my spirit within me compels me to speak. |
19Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst. | 19My insides feel like unvented wine, like it's about to burst like a new wineskin. |
20I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer. | 20"Let me speak! I need relief! Let me open my lips and respond. |
21I will not show partiality to any man or use flattery toward any person. | 21I won't discriminate against anyone, and I won't flatter any person, |
22For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away. | 22since I don't know the first thing about how to flatter; and the one who made me would sweep me away as if I were nothing." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|