English Standard Version | Christian Standard Bible |
1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. | 1Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring. |
2Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. | 2Let another praise you, and not your own mouth--a stranger, and not your own lips. |
3A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. | 3A stone is heavy and sand, a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. |
4Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? | 4Fury is cruel, and anger a flood, but who can withstand jealousy? |
5Better is open rebuke than hidden love. | 5Better an open reprimand than concealed love. |
6Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. | 6The wounds of a friend are trustworthy, but the kisses of an enemy are excessive. |
7One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. | 7A person who is full tramples on a honeycomb, but to a hungry person, any bitter thing is sweet. |
8Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. | 8Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest. |
9Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel. | 9Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. |
10Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. | 10Don't abandon your friend or your father's friend, and don't go to your brother's house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. |
11Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. | 11Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me. |
12The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. | 12A sensible person sees danger and takes cover; the inexperienced keep going and are punished. |
13Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress. | 13Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. |
14Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing. | 14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. |
15A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; | 15An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike; |
16to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in one’s right hand. | 16the one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. |
17Iron sharpens iron, and one man sharpens another. | 17Iron sharpens iron, and one person sharpens another. |
18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. | 18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored. |
19As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. | 19As water reflects the face, so the heart reflects the person. |
20Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. | 20Sheol and Abaddon are never satisfied, and people's eyes are never satisfied. |
21The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. | 21A crucible refines silver, a smelter refines gold, and a person refines his praise. |
22Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. | 22Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him. |
23Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, | 23Know well the condition of your flock, and pay attention to your herds, |
24for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? | 24for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time. |
25When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, | 25When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered in, |
26the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. | 26lambs will provide your clothing, and goats, the price of a field; |
27There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls. | 27there will be enough goat's milk for your food--food for your household and nourishment for your female servants. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|