Job 3
CSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNew American Standard Bible 1995
1After this, Job began to speak and cursed the day he was born.1Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2He said:2And Job said,
3May the day I was born perish, and the night that said, "A boy is conceived."3"Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, 'A boy is conceived.'
4If only that day had turned to darkness! May God above not care about it, or light shine on it.4"May that day be darkness; Let not God above care for it, Nor light shine on it.
5May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it. May what darkens the day terrify it.5"Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it.
6If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar.6"As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
7Yes, may that night be barren; may no joyful shout be heard in it.7"Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it.
8Let those who curse days condemn it, those who are ready to rouse Leviathan.8"Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.
9May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.9"Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;
10For that night did not shut the doors of my mother's womb, and hide sorrow from my eyes.10Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.
11Why was I not stillborn; why didn't I die as I came from the womb?11"Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?
12Why did the knees receive me, and why were there breasts for me to nurse?12"Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck?
13Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest13"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,
14with the kings and counselors of the earth, who rebuilt ruined cities for themselves,14With kings and with counselors of the earth, Who rebuilt ruins for themselves;
15or with princes who had gold, who filled their houses with silver.15Or with princes who had gold, Who were filling their houses with silver.
16Or why was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight?16"Or like a miscarriage which is discarded, I would not be, As infants that never saw light.
17There the wicked cease to make trouble, and there the weary find rest.17"There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
18The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster's voice.18"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
19Both small and great are there, and the slave is set free from his master.19"The small and the great are there, And the slave is free from his master.
20Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter,20"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,
21who wait for death, but it does not come, and search for it more than for hidden treasure,21Who long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures,
22who are filled with much joy and are glad when they reach the grave?22Who rejoice greatly, And exult when they find the grave?
23Why is life given to a man whose path is hidden, whom God has hedged in?23"Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?
24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.24"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.
25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me.25"For what I fear comes upon me, And what I dread befalls me.
26I cannot relax or be calm; I have no rest, for turmoil has come.26"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Job 2
Top of Page
Top of Page