Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why do those who know him never see his days? | 1"Why are times not stored up by the Almighty, And why do those who know Him not see His days? |
2The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it. | 2"Some remove the landmarks; They seize and devour flocks. |
3They drive away the donkeys owned by the fatherless and take the widow's ox as collateral. | 3"They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge. |
4They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding. | 4"They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether. |
5Like wild donkeys in the wilderness, the poor go out to their task of foraging for food; the desert provides nourishment for their children. | 5"Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert. |
6They gather their fodder in the field and glean the vineyards of the wicked. | 6"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked. |
7Without clothing, they spend the night naked, having no covering against the cold. | 7"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold. |
8Drenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless. | 8"They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter. |
9The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized as collateral. | 9"Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge. |
10Without clothing, they wander about naked. They carry sheaves but go hungry. | 10"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry. |
11They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty. | 11"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst. |
12From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime. | 12"From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly. |
13The wicked are those who rebel against the light. They do not recognize its ways or stay on its paths. | 13"Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths. |
14The murderer rises at dawn to kill the poor and needy, and by night he becomes a thief. | 14"The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief. |
15The adulterer's eye watches for twilight, thinking, "No eye will see me," and he covers his face. | 15"The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face. |
16In the dark they break into houses; by day they lock themselves in, never experiencing the light. | 16"In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light. |
17For the morning is like darkness to them. Surely they are familiar with the terrors of darkness! | 17"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness. |
18They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to their vineyards. | 18"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. |
19As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned. | 19"Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned. |
20The womb forgets them; worms feed on them; they are remembered no more. So injustice is broken like a tree. | 20"A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered. And wickedness will be broken like a tree. |
21They prey on the childless woman who is unable to conceive, and do not deal kindly with the widow. | 21"He wrongs the barren woman And does no good for the widow. |
22Yet God drags away the mighty by his power; when he rises up, they have no assurance of life. | 22"But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life. |
23He gives them a sense of security, so they can rely on it, but his eyes watch over their ways. | 23"He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways. |
24They are exalted for a moment, then gone; they are brought low and shrivel up like everything else. They wither like heads of grain. | 24"They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low and like everything gathered up; Even like the heads of grain they are cut off. |
25If this is not true, then who can prove me a liar and show that my speech is worthless? | 25"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?" |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|