Leviticus 11
CSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleInternational Standard Version
1The LORD spoke to Moses and Aaron:1The LORD told Moses and Aaron,
2"Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.2"Tell the Israelis that these are the living creatures that you may eat among the animals of the earth:
3You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud.3You may eat any animal that has divided hooves with cloven feet and that ruminates its cud,
4But among the ones that chew the cud or have divided hooves you are not to eat these: camels, though they chew the cud, do not have divided hooves--they are unclean for you;4except you are not to eat the following animals that have divided hooves or ruminate their cud: the camel (because it chews the cud but doesn't have divided hooves, it is to be unclean for you),
5hyraxes, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you;5the rock badger (because it chews its cud but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you),
6hares, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you;6the hare (because it chews its cud, but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you),
7pigs, though they have divided hooves, do not chew the cud--they are unclean for you.7and the pig (because it has divided hooves and is therefore cloven-footed, but it doesn't ruminate its cud, it is to be unclean for you).
8Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you.8You are not to eat their flesh or even touch their carcasses. They are to be unclean for you."
9"This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams.9"You may eat anything that lives in the water—that is, you may eat anything that has fins and scales either from the seas or from the rivers.
10But these are to be abhorrent to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water.10But anything that doesn't have fins or scales—whether from the seas or the rivers—any of the swarming creatures and living creatures in the waters are detestable for you.
11They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses.11They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses.
12Everything in the water that does not have fins and scales will be abhorrent to you.12Anything that doesn't have fins or scales in the waters is a detestable thing for you."
13"You are to abhor these birds. They must not be eaten because they are abhorrent: eagles, bearded vultures, Egyptian vultures,13"These are detestable things for you among winged creatures that you are not to eat, because they are detestable for you: the eagle, vulture, osprey,
14kites, any kind of falcon,14 red kite, falcons of any kind,
15every kind of raven,15every kind of raven,
16ostriches, short-eared owls, gulls, any kind of hawk,16ostrich, nighthawk, seagull, hawks of every kind,
17little owls, cormorants, long-eared owls,17owls, cormorants, the ibis,
18barn owls, eagle owls, ospreys,18water-hens, pelicans, carrion,
19storks, any kind of heron, hoopoes, and bats.19storks, herons of every kind, the hoopoe, bata,
20"All winged insects that walk on all fours are to be abhorrent to you.20and any winged insect that crawls on four legs is detestable for you.
21But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground.21However, you may eat winged creatures that crawl on four legs that extend over its head and by which it hops on the ground.
22You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper.22These creatures that you may eat include the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind.
23All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you.23But any other winged insect that has four legs is detestable for you
24"These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,24and is unclean. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening.
25and whoever carries any of their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening.25And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening."
26All animals that have hooves but do not have a divided hoof and do not chew the cud are unclean for you. Whoever touches them becomes unclean.26"Any animal that has divided hooves and is cloven-footed but doesn't chew the cud is unclean for you. Anyone who touches them is unclean.
27All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,27Among the animals, anything that walks on their paws and on four legs is unclean for you. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening.
28and anyone who carries their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.28Whoever carries their carcass is to wash their clothes, because they've become unclean until evening. They're unclean for you.
29"These creatures that swarm on the ground are unclean for you: weasels, mice, any kind of large lizard,29"These are unclean for you among the swarming creatures that crawl over the land: the rat, mouse, lizards of every kind,
30geckos, monitor lizards, common lizards, skinks, and chameleons.30the gecko, crocodile, lizard, sand lizard, and chameleon.
31These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.31These are unclean for you among the swarming creatures, so anyone who touches them when they're dead becomes unclean until evening.
32When any one of them dies and falls on anything it becomes unclean--any item of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work. It is to be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.32Furthermore, anything on which they fall when they're dead becomes unclean, whether on an article of wood, clothing, skin, or a sack. And any vessel used for any work is to be washed in water, because it has become unclean until evening.
33If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it.33Any earthen vessel into which any of these things fall becomes unclean, along with everything in it. You are to destroy it, along with all its contents."
34Any edible food coming into contact with that unclean water will become unclean, and any drinkable liquid in any container will become unclean.34"Any food that may be eaten, but into which water has soaked, becomes unclean. Any drink that may be drunk in any of these vessels becomes unclean,
35Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it is to be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.35and anything into which their carcass falls becomes unclean. An oven or stove is to be broken in pieces. They're unclean and therefore unclean for you.
36A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.36"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean.
37If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean;37If their carcass falls on a seed, which is for sowing, what is to be sown is clean.
38but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.38But if water is put on the seed and part of their carcass falls on it, then it has become unclean for you.
39"If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening.39"If any of the animals that you may eat dies, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.
40Anyone who eats some of its carcass is to wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.40The one who eats from its carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening. Even the one who carries the carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening."
41"All the creatures that swarm on the earth are abhorrent; they must not be eaten.41"Every swarming thing that swarms the land is detestable for you. It is not to be eaten.
42Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent.42You are not to eat anything that crawls on its belly, anything that walks on four legs, anything that has many legs, or any of the swarming creatures that swarm the land, because they're detestable.
43Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them.43You are not to make yourselves detestable on account of any swarming creature that swarms the land, and you are not to defile yourselves and become unclean due to them,
44For I am the LORD your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.44because I, the LORD, am your God. Set yourselves apart and be holy, because I am holy. You are not to defile yourselves with any of the swarming creatures that swarm the earth.
45For I am the LORD, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.45I am the LORD, who brought you out of the land of Egypt to be your God. You are to be holy, because I am holy.
46"This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground,46This is the law concerning animals, every living creature that moves on the waters or swarms on land.
47in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten."47You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten."
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Leviticus 10
Top of Page
Top of Page