Christian Standard Bible | English Standard Version |
1The LORD spoke to Moses and Aaron: | 1And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying to them, |
2"Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals. | 2“Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth. |
3You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud. | 3Whatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, among the animals, you may eat. |
4But among the ones that chew the cud or have divided hooves you are not to eat these: camels, though they chew the cud, do not have divided hooves--they are unclean for you; | 4Nevertheless, among those that chew the cud or part the hoof, you shall not eat these: The camel, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
5hyraxes, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you; | 5And the rock badger, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
6hares, though they chew the cud, do not have hooves--they are unclean for you; | 6And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you. |
7pigs, though they have divided hooves, do not chew the cud--they are unclean for you. | 7And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you. |
8Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you. | 8You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you. |
9"This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams. | 9“These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat. |
10But these are to be abhorrent to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water. | 10But anything in the seas or the rivers that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you. |
11They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses. | 11You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses. |
12Everything in the water that does not have fins and scales will be abhorrent to you. | 12Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you. |
13"You are to abhor these birds. They must not be eaten because they are abhorrent: eagles, bearded vultures, Egyptian vultures, | 13“And these you shall detest among the birds; they shall not be eaten; they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
14kites, any kind of falcon, | 14the kite, the falcon of any kind, |
15every kind of raven, | 15every raven of any kind, |
16ostriches, short-eared owls, gulls, any kind of hawk, | 16the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind, |
17little owls, cormorants, long-eared owls, | 17the little owl, the cormorant, the short-eared owl, |
18barn owls, eagle owls, ospreys, | 18the barn owl, the tawny owl, the carrion vulture, |
19storks, any kind of heron, hoopoes, and bats. | 19the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat. |
20"All winged insects that walk on all fours are to be abhorrent to you. | 20“All winged insects that go on all fours are detestable to you. |
21But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground. | 21Yet among the winged insects that go on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to hop on the ground. |
22You may eat these: any kind of locust, katydid, cricket, and grasshopper. | 22Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind. |
23All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you. | 23But all other winged insects that have four feet are detestable to you. |
24"These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening, | 24“And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening, |
25and whoever carries any of their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. | 25and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. |
26All animals that have hooves but do not have a divided hoof and do not chew the cud are unclean for you. Whoever touches them becomes unclean. | 26Every animal that parts the hoof but is not cloven-footed or does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean. |
27All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening, | 27And all that walk on their paws, among the animals that go on all fours, are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening, |
28and anyone who carries their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you. | 28and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you. |
29"These creatures that swarm on the ground are unclean for you: weasels, mice, any kind of large lizard, | 29“And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the ground: the mole rat, the mouse, the great lizard of any kind, |
30geckos, monitor lizards, common lizards, skinks, and chameleons. | 30the gecko, the monitor lizard, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. |
31These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening. | 31These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening. |
32When any one of them dies and falls on anything it becomes unclean--any item of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work. It is to be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean. | 32And anything on which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether it is an article of wood or a garment or a skin or a sack, any article that is used for any purpose. It must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it shall be clean. |
33If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you are to break it. | 33And if any of them falls into any earthenware vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break it. |
34Any edible food coming into contact with that unclean water will become unclean, and any drinkable liquid in any container will become unclean. | 34Any food in it that could be eaten, on which water comes, shall be unclean. And all drink that could be drunk from every such vessel shall be unclean. |
35Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it is to be smashed; it is unclean and will remain unclean for you. | 35And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you. |
36A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean. | 36Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean. |
37If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean; | 37And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean, |
38but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you. | 38but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you. |
39"If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening. | 39“And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening, |
40Anyone who eats some of its carcass is to wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. | 40and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. |
41"All the creatures that swarm on the earth are abhorrent; they must not be eaten. | 41“Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten. |
42Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent. | 42Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable. |
43Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them. | 43You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them. |
44For I am the LORD your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground. | 44For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground. |
45For I am the LORD, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy. | 45For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.” |
46"This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground, | 46This is the law about beast and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms on the ground, |
47in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten." | 47to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|