Christian Standard Bible | International Standard Version |
1The entire Israelite community departed from Elim and came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt. | 1Later, they left Elim, and the whole congregation of the Israelis came to the desert of Sin, which lay between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt. |
2The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. | 2The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert. |
3The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, when we sat by pots of meat and ate all the bread we wanted. Instead, you brought us into this wilderness to make this whole assembly die of hunger!" | 3The Israelis told them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt when we sat by the cooking pots, when we ate bread until we were filled—because you brought us to this desert to kill this entire congregation with hunger." |
4Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow my instructions. | 4The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions. |
5On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days." | 5On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be double what they gather on other days." |
6So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt, | 6So Moses and Aaron addressed the entire congregation of the Israelis: "This evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt, |
7and in the morning you will see the LORD's glory because he has heard your complaints about him. For who are we that you complain about us?" | 7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints against him. After all, who are we that you complain against us?" |
8Moses continued, "The LORD will give you meat to eat this evening and all the bread you want in the morning, for he has heard the complaints that you are raising against him. Who are we? Your complaints are not against us but against the LORD." | 8Moses also said, "When the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to satisfy you, the LORD will hear your complaints directed against him. Who are we? Your complaints aren't against us, but rather against the LORD." |
9Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the LORD, for he has heard your complaints.'" | 9Then Moses instructed Aaron, "Say to the whole congregation of the Israelis, 'Come near into the LORD's presence, because he has heard your complaints.'" |
10As Aaron was speaking to the entire Israelite community, they turned toward the wilderness, and there in a cloud the LORD's glory appeared. | 10While Aaron was speaking to all the congregation of the Israelis, they turned toward the desert, and there the glory of the LORD was seen in the cloud. |
11The LORD spoke to Moses, | 11The LORD told Moses, |
12"I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: At twilight you will eat meat, and in the morning you will eat bread until you are full. Then you will know that I am the LORD your God." | 12"I've heard the complaints of the Israelis. Tell them, 'At twilight you are to eat meat and in the morning you are to be filled with bread, so you may know that I am the LORD your God.'" |
13So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp. | 13Later that evening quail came up and covered the camp, and then in the morning there was a layer of dew around the camp. |
14When the layer of dew evaporated, there were fine flakes on the desert surface, as fine as frost on the ground. | 14When the layer of dew evaporated, on the surface of the desert a fine flaky substance, as fine as frost, appeared on the ground. |
15When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it?" because they didn't know what it was. Moses told them, "It is the bread the LORD has given you to eat. | 15When the Israelis saw it, they asked one another, "What is it?", because they did not know what it was. Moses told them, "It's the food that the LORD has given you to eat. |
16This is what the LORD has commanded: 'Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.'" | 16This is what the LORD has commanded: 'You are to gather from it what each person is to eat, about one omer per person according to the number of your people, and one person is to gather for everyone in his tent.'" |
17So the Israelites did this. Some gathered a lot, some a little. | 17The Israelis did this, some gathering much, some little. |
18When they measured it by quarts, the person who gathered a lot had no surplus, and the person who gathered a little had no shortage. Each gathered as much as he needed to eat. | 18When they measured it with a vessel the capacity of which was one omer, the one who gathered much did not have an excess, while the one who gathered little did not lack. They gathered exactly what each needed to eat. |
19Moses said to them, "No one is to let any of it remain until morning." | 19Then Moses told them, "No one is to leave any of it until morning." |
20But they didn't listen to Moses; some people left part of it until morning, and it bred worms and stank. Therefore Moses was angry with them. | 20But they did not listen to Moses—some people left part of it until morning, and it produced maggots and smelled bad, so Moses got angry at them. |
21They gathered it every morning. Each gathered as much as he needed to eat, but when the sun grew hot, it melted. | 21Every morning they gathered it, according to what each needed to eat; and when the sun became hot, it melted. |
22On the sixth day they gathered twice as much food, four quarts apiece, and all the leaders of the community came and reported this to Moses. | 22On the sixth day they gathered twice as much bread, about two omers per person. Then all the leaders of the congregation came and reported to Moses, |
23He told them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you want to bake, and boil what you want to boil, and set aside everything left over to be kept until morning.'" | 23and he told them, "This is what the LORD said: 'Tomorrow is a Sabbath observance, a holy Sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil, and put aside whatever remains to be kept for yourselves until morning.'" |
24So they set it aside until morning as Moses commanded, and it didn't stink or have maggots in it. | 24So they put it away until morning, as Moses commanded, and it did not smell bad, and there were no maggots in it. |
25"Eat it today," Moses said, "because today is a Sabbath to the LORD. Today you won't find any in the field. | 25Moses said, "Eat it today, since today is a Sabbath to the LORD, and today you won't find it in the field. |
26For six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none." | 26For six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there won't be any." |
27Yet on the seventh day some of the people went out to gather, but they did not find any. | 27Nevertheless, that seventh day some of the people went out to gather, but they did not find any. |
28Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions? | 28Then the LORD asked Moses, "How long will you people refuse to keep my commandments and my instructions? |
29Understand that the LORD has given you the Sabbath; therefore on the sixth day he will give you two days' worth of bread. Each of you stay where you are; no one is to leave his place on the seventh day." | 29You see that the LORD has given you the Sabbath, and so on the sixth day he gives you food for two days. Let each person stay where he is; let no one leave his place on the seventh day." |
30So the people rested on the seventh day. | 30So the people rested on the seventh day. |
31The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey. | 31The Israelis named it "manna". It was white like coriander seed, and tasted like a wafer made with honey. |
32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Two quarts of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'" | 32Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Set aside one omer of it for future generations, so that they may see the food with which I fed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.'" |
33Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." | 33Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations." |
34As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the testimony to be preserved. | 34So Aaron placed it before the Testimony to be kept, just as the LORD had commanded Moses. |
35The Israelites ate manna for forty years, until they came to an inhabited land. They ate manna until they reached the border of the land of Canaan. | 35The Israelis ate manna for 40 years until they came to a land where they could settle. They ate manna until they came to the border of the land of Canaan. |
36(They used a measure called an omer, which held two quarts.) | 36Now one omer is a tenth of an ephah. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|