Christian Standard Bible | International Standard Version |
1The LORD said to Samuel, "How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem because I have selected a king from his sons." | 1The LORD told Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I've rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go. I'm sending you to Jesse from Bethlehem because I've chosen for myself one of his sons as king." |
2Samuel asked, "How can I go? Saul will hear about it and kill me!" The LORD answered, "Take a young cow with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.' | 2Samuel said, "How can I go? Saul will hear about this and kill me!" The LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I've come to offer a sacrifice to the LORD.' |
3Then invite Jesse to the sacrifice, and I will let you know what you are to do. You are to anoint for me the one I indicate to you." | 3You are to invite Jesse to the sacrifice, and I'll show you what you are to do. You are to anoint for me the one I tell you." |
4Samuel did what the LORD directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, "Do you come in peace?" | 4Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace." |
5"In peace," he replied. "I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. | 5He said, "Peace, I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Samuel consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. |
6When they arrived, Samuel saw Eliab and said, "Certainly the LORD's anointed one is here before him." | 6When they arrived, Samuel saw Eliab, and said, "Surely he's the LORD's anointed." |
7But the LORD said to Samuel, "Do not look at his appearance or his stature because I have rejected him. Humans do not see what the LORD sees, for humans see what is visible, but the LORD sees the heart." | 7The LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart." |
8Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. "The LORD hasn't chosen this one either," Samuel said. | 8Then Jesse summoned Abinadab and brought him before Samuel, and he said, "Neither has the LORD chosen this one." |
9Then Jesse presented Shammah, but Samuel said, "The LORD hasn't chosen this one either." | 9Then Jesse brought Shammah, and he said, "Neither has the LORD chosen this one." |
10After Jesse presented seven of his sons to him, Samuel told Jesse, "The LORD hasn't chosen any of these." | 10Jesse brought seven of his sons before Samuel, and Samuel told Jesse, "The LORD has not chosen these." |
11Samuel asked him, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," he answered, "but right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send for him. We won't sit down to eat until he gets here." | 11Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here." |
12So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance. Then the LORD said, "Anoint him, for he is the one." | 12So he sent and brought him. He had a dark, healthy complexion, with beautiful eyes, and he was handsome. The LORD said, "Get up and anoint him, for this is the one." |
13So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully on David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. | 13Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came on David from that day forward. Then Samuel got up and went to Ramah. |
14Now the Spirit of the LORD had left Saul, and an evil spirit sent from the LORD began to torment him, | 14The Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him. |
15so Saul's servants said to him, "You see that an evil spirit from God is tormenting you. | 15Saul's servants told him, "Look, an evil spirit from God is troubling you. |
16Let our lord command your servants here in your presence to look for someone who knows how to play the lyre. Whenever the evil spirit from God comes on you, that person can play the lyre, and you will feel better." | 16Let our lord order his servants who attend you to look for a man who is skilled in playing the lyre. And then when an evil spirit from God comes on you, he will play and you will be better." |
17Then Saul commanded his servants, "Find me someone who plays well and bring him to me." | 17Saul told his servants, "Find a man for me who can play well and bring him to me." |
18One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is also a valiant man, a warrior, eloquent, handsome, and the LORD is with him." | 18One of the young men answered: "Look, I've seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skilled in playing. The man is a valiant soldier, gifted in speech, and handsome. And the LORD is with him." |
19Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." | 19So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep." |
20So Jesse took a donkey loaded with bread, a wineskin, and one young goat and sent them by his son David to Saul. | 20Jesse took a donkey loaded with bread, a container of wine, and one kid, and sent them to Saul along with his son David. |
21When David came to Saul and entered his service, Saul loved him very much, and David became his armor-bearer. | 21David went to Saul and began to serve him. Saul loved him very much, and he became his armor bearer. |
22Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for he has found favor with me." | 22Saul sent a messenger to Jesse to tell him, "Allow David to serve me, because I'm pleased with him." |
23Whenever the spirit from God came on Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him. | 23Whenever an evil spirit from God came to Saul, David would take the lyre and play it. Relief would come to Saul and he would be better, because the evil spirit would leave him. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|