Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Note this: The Lord GOD of Armies is about to remove from Jerusalem and from Judah every kind of security: the entire supply of bread and water, | 1Observe this: The Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and from Judah every kind of security: the entire supply of bread and water, |
2heroes and warriors, judges and prophets, fortune-tellers and elders, | 2the hero and warrior, the judge and prophet, the fortune-teller and elder, |
3commanders of fifty and dignitaries, counselors, cunning magicians, and necromancers. | 3the commander of 50 and the dignitary, the counselor, cunning magician, and necromancer." |
4"I will make youths their leaders, and unstable rulers will govern them." | 4I will make youths their leaders, and the unstable will govern them." |
5The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will act arrogantly toward the old, and the worthless toward the honorable. | 5The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the youth will act arrogantly toward the elder, and the worthless toward the honorable. |
6A man will even seize his brother in his father's house, saying: "You have a cloak--you be our leader! This heap of rubble will be under your control." | 6A man will even seize his brother in his father's house, saying:" You have a cloak--you be our leader! This heap of rubble will be under your control." |
7On that day he will cry out, saying: "I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house. Don't make me the leader of the people!" | 7On that day he will cry out, saying:" I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house. Don't make me the leader of the people!" |
8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the LORD, defying his glorious presence. | 8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the LORD, defying His glorious presence. |
9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster on themselves. | 9The look on their faces testifies against them, and like Sodom, they flaunt their sin. They do not conceal it. Woe to them, for they have brought evil on themselves. |
10Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labor. | 10Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labor. |
11Woe to the wicked--it will go badly for them, for what they have done will be done to them. | 11Woe to the wicked--it will go badly for them, for what they have done will be done to them. |
12Youths oppress my people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths. | 12Youths oppress My people, and women rule over them. My people, your leaders mislead you; they confuse the direction of your paths. |
13The LORD rises to argue the case and stands to judge the people. | 13The LORD rises to argue the case and stands to judge the people. |
14The LORD brings this charge against the elders and leaders of his people: "You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses. | 14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people:" You have devastated the vineyard. The plunder from the poor is in your houses. |
15Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Armies. | 15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Hosts. |
16The LORD also says: Because the daughters of Zion are haughty, walking with heads held high and seductive eyes, prancing along, jingling their ankle bracelets, | 16The LORD also says: Because the daughters of Zion are haughty, walking with heads held high and seductive eyes, going along with prancing steps, jingling their ankle bracelets, |
17the Lord will put scabs on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will shave their foreheads bare. | 17the Lord will put scabs on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will shave their foreheads bare. |
18On that day the Lord will strip their finery: ankle bracelets, headbands, crescents, | 18On that day the Lord will strip their finery: ankle bracelets, headbands, crescents, |
19pendants, bracelets, veils, | 19pendants, bracelets, veils, |
20headdresses, ankle jewelry, sashes, perfume bottles, amulets, | 20headdresses, ankle jewelry, sashes, perfume bottles, amulets, |
21signet rings, nose rings, | 21signet rings, nose rings, |
22festive robes, capes, cloaks, purses, | 22festive robes, capes, cloaks, purses, |
23garments, linen clothes, turbans, and shawls. | 23garments, linen clothes, turbans, and veils. |
24Instead of perfume there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of beautifully styled hair, baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding. | 24Instead of perfume there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of beautifully styled hair, baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding. |
25Your men will fall by the sword, your warriors in battle. | 25Your men will fall by the sword, your warriors in battle. |
26Then her gates will lament and mourn; deserted, she will sit on the ground. | 26Then her gates will lament and mourn; deserted, she will sit on the ground. |
|