Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1For we know that if our earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands. | 1Now we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. |
2Indeed, we groan in this tent, desiring to put on our heavenly dwelling, | 2For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling, |
3since, when we have taken it off, we will not be found naked. | 3because when we are clothed, we will not be found naked. |
4Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life. | 4So while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life. |
5Now the one who prepared us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment. | 5And God has prepared us for this very purpose and has given us the Spirit as a pledge of what is to come. |
6So we are always confident and know that while we are at home in the body we are away from the Lord. | 6Therefore we are always confident, although we know that while we are at home in the body, we are away from the Lord. |
7For we walk by faith, not by sight. | 7For we walk by faith, not by sight. |
8In fact, we are confident, and we would prefer to be away from the body and at home with the Lord. | 8We are confident, then, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. |
9Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing to him. | 9So we aspire to please Him, whether we are here in this body or away from it. |
10For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil. | 10For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. |
11Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your consciences. | 11Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is clear to God, and I hope it is clear to your conscience as well. |
12We are not commending ourselves to you again, but giving you an opportunity to be proud of us, so that you may have a reply for those who take pride in outward appearance rather than in the heart. | 12We are not commending ourselves to you again. Instead, we are giving you an occasion to be proud of us, so that you can answer those who take pride in appearances rather than in the heart. |
13For if we are out of our mind, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. | 13If we are out of our mind, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. |
14For the love of Christ compels us, since we have reached this conclusion: If one died for all, then all died. | 14For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. |
15And he died for all so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised. | 15And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. |
16From now on, then, we do not know anyone from a worldly perspective. Even if we have known Christ from a worldly perspective, yet now we no longer know him in this way. | 16So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer. |
17Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come! | 17Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! |
18Everything is from God, who has reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation. | 18All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: |
19That is, in Christ, God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and he has committed the message of reconciliation to us. | 19that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men’s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation. |
20Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ's behalf: "Be reconciled to God." | 20Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God. |
21He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. | 21God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God. |
|