Berean Study Bible | New International Version |
1Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who are called, loved by God the Father, and kept in Jesus Christ: | 1Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: |
2Mercy, peace, and love be multiplied to you. | 2Mercy, peace and love be yours in abundance. |
3Beloved, although I made every effort to write to you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints. | 3Dear friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt compelled to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to God's holy people. |
4For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ. | 4For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord. |
5Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe. | 5Though you already know all this, I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe. |
6And the angels who did not stay within their own domain but abandoned their proper dwelling—these He has kept in eternal chains under darkness, bound for judgment on that great day. | 6And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling--these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day. |
7In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire. | 7In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. |
8Yet in the same way these dreamers defile their bodies, reject authority, and slander glorious beings. | 8In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings. |
9But even the archangel Michael, when he disputed with the devil over the body of Moses, did not presume to bring a slanderous charge against him, but said, “The Lord rebuke you!” | 9But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not himself dare to condemn him for slander but said, "The Lord rebuke you!" |
10These men, however, slander what they do not understand, and like irrational animals, they will be destroyed by the things they do instinctively. | 10Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct--as irrational animals do--will destroy them. |
11Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah’s rebellion. | 11Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion. |
12These men are hidden reefs in your love feasts, shamelessly feasting with you but shepherding only themselves. They are clouds without water, carried along by the wind; fruitless trees in autumn, twice dead after being uprooted. | 12These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead. |
13They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. | 13They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. |
14Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them: “Behold, the Lord is coming with myriads of His holy ones | 14Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones |
15to execute judgment on everyone, and to convict all the ungodly of every ungodly act of wickedness and every harsh word spoken against Him by ungodly sinners.” | 15to judge everyone, and to convict all of them of all the ungodly acts they have committed in their ungodliness, and of all the defiant words ungodly sinners have spoken against him." |
16These men are discontented grumblers, following after their own lusts; their mouths spew arrogance; they flatter others for their own advantage. | 16These people are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage. |
17But you, beloved, remember what was foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ | 17But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. |
18when they said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow after their own ungodly desires.” | 18They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires." |
19These are the ones who cause divisions, who are worldly and devoid of the Spirit. | 19These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. |
20But you, beloved, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, | 20But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, |
21keep yourselves in the love of God as you await the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life. | 21keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. |
22And indeed, have mercy on those who doubt; | 22Be merciful to those who doubt; |
23save others by snatching them from the fire; and to still others show mercy tempered with fear, hating even the clothing stained by the flesh. | 23save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh. |
24Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you unblemished in His glorious presence, with great joy— | 24To him who is able to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy-- |
25to the only God our Savior be glory, majesty, dominion, and authority through Jesus Christ our Lord before all time, and now, and for all eternity. Amen. | 25to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen. |
|