Matthew 7
BSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Berean Study BibleKing James Bible
1“Do not judge, or you will be judged.1Judge not, that ye be not judged.
2For with the same judgment you pronounce, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.2For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
3Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
4How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while there is still a beam in your own eye?4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
5You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.5Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
6Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.7Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
8For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.8For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
9Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?9Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will give him a snake?10Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
11So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him!11If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
12In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.12Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
13Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it.13Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
14But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it.14Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
15Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.15Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
16By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.17Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.19Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20So then, by their fruit you will recognize them.20Wherefore by their fruits ye shall know them.
21Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven.21Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
22Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’22Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
24Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock.24Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
25The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock.25And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
26But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand.26And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
27The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”27And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
28When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching,28And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
29because He taught as one who had authority, and not as their scribes.29For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Matthew 6
Top of Page
Top of Page