Verse (Click for Chapter) New International Version The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and put its doors with their bolts and bars in place. New Living Translation The Old City Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid the beams, set up its doors, and installed its bolts and bars. English Standard Version Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Gate of Yeshanah. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars. Berean Standard Bible The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars. King James Bible Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. New King James Version Moreover Jehoiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and bars. New American Standard Bible Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars. NASB 1995 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and its bars. NASB 1977 And Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and its bars. Legacy Standard Bible Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and made its doors stand with its bolts and its bars. Amplified Bible Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars. Christian Standard Bible Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars. Holman Christian Standard Bible Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars. American Standard Version And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. Aramaic Bible in Plain English And Yawida, son of Petsakh, and Mashlam, son of Besaryah, repaired the second gate, and they constructed it and they set its gates and its bolts and its bars. Brenton Septuagint Translation And Joida the son of Phasec, and Mesulam son of Basodia, repaired the old gate; they covered it in, and set up its doors, and its bolts, and its bars. Contemporary English Version Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah restored Ancient Gate. They put the beams in place, hung the doors, and added metal bolts and wooden beams as locks. Douay-Rheims Bible And Joiada the son of Phasea, and Mosollam the son of Besodia built the old gate: they covered it and set up the doors thereof, and the locks, and the bars. English Revised Version And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. GOD'S WORD® Translation Joiada, Paseah's son, and Meshullam, Besodeiah's son, made repairs on Old Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place. Good News Translation Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah rebuilt Jeshanah Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate. International Standard Version Paseah's son Joiada and Besodeiah's son Meshullam repaired the Old Gate. They built its framework and installed its doors, including locks and security bars. JPS Tanakh 1917 And the gate of the old city repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof. Literal Standard Version And Jehoiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah have strengthened the Old Gate; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars. Majority Standard Bible The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars. New American Bible The Mishneh Gate was repaired by Joiada, son of Paseah; and Meshullam, son of Besodeiah; they timbered it and set up its doors, its bolts, and its bars. NET Bible Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars. New Revised Standard Version Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars. New Heart English Bible Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. Webster's Bible Translation Moreover, the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars. World English Bible Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars. Young's Literal Translation And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars. Additional Translations ... Audio Bible Context The Builders of the Walls…5Next to him, the Tekoites made repairs, but their nobles did not put their shoulders to the work under their supervisors. 6 The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars. 7Next to them, repairs were made by Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon and Mizpah, who were under the authority of the governor of the region west of the Euphrates.… Cross References Nehemiah 3:5 Next to him, the Tekoites made repairs, but their nobles did not put their shoulders to the work under their supervisors. Nehemiah 12:39 over the Gate of Ephraim, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stopped at the Gate of the Guard. Treasury of Scripture Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. Jump to Previous Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired ThereofJump to Next Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired ThereofNehemiah 3 1. The names and order of those who built the wall(6) The old gate.--Not mentioned elsewhere: probably that of Damascus; but (by a conjectural addition to the text,) it has been translated the gate of the old wall, as if distinguished from "the broad wall."Verse 6. - The old gate must either have corresponded to the modern "Damascus gate" or have been in its near neighbourhood. It is not mentioned elsewhere. Parallel Commentaries ... Hebrew The Jeshanah Gateשַׁ֨עַר (ša·‘ar) Noun - proper - feminine singular Strong's 8179: An opening, door, gate was repaired הֶחֱזִ֗יקוּ (he·ḥĕ·zî·qū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer by Joiada יֽוֹיָדָע֙ (yō·w·yā·ḏā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3111: Jehoiada -- Joiada son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Paseah פָּסֵ֔חַ (pā·sê·aḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 6454: Paseah -- 'limper', three Israelites and Meshullam וּמְשֻׁלָּ֖ם (ū·mə·šul·lām) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4918: Meshullam -- the name of a number of Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Besodeiah. בְּסֽוֹדְיָ֑ה (bə·sō·wḏ·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 1152: Besodeiah -- an Israelite They הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They laid its beams קֵר֔וּהוּ (qê·rū·hū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural | third person masculine singular Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers and installed וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ (way·ya·‘ă·mî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations its doors, דַּלְתֹתָ֔יו (dal·ṯō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door bolts, וּמַנְעֻלָ֖יו (ū·man·‘u·lāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4514: A bolt and bars. וּבְרִיחָֽיו׃ (ū·ḇə·rî·ḥāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1280: A bolt Links Nehemiah 3:6 NIVNehemiah 3:6 NLT Nehemiah 3:6 ESV Nehemiah 3:6 NASB Nehemiah 3:6 KJV Nehemiah 3:6 BibleApps.com Nehemiah 3:6 Biblia Paralela Nehemiah 3:6 Chinese Bible Nehemiah 3:6 French Bible Nehemiah 3:6 Catholic Bible OT History: Nehemiah 3:6 The old gate repaired Joiada the son (Neh Ne) |