Verse (Click for Chapter) New International Version “Do you now believe?” Jesus replied. New Living Translation Jesus asked, “Do you finally believe? English Standard Version Jesus answered them, “Do you now believe? Berean Standard Bible “Do you finally believe?” Jesus replied. Berean Literal Bible Jesus answered them, "Now do you believe? King James Bible Jesus answered them, Do ye now believe? New King James Version Jesus answered them, “Do you now believe? New American Standard Bible Jesus replied to them, “Do you now believe? NASB 1995 Jesus answered them, “Do you now believe? NASB 1977 Jesus answered them, “Do you now believe? Legacy Standard Bible Jesus answered them, “Do you now believe? Amplified Bible Jesus answered them, “Do you now [at last] believe? Christian Standard Bible Jesus responded to them, “Do you now believe? Holman Christian Standard Bible Jesus responded to them, “Do you now believe? American Standard Version Jesus answered them, Do ye now believe? Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “Believe it.” Contemporary English Version Jesus replied: Do you really believe me? Douay-Rheims Bible Jesus answered them: Do you now believe? English Revised Version Jesus answered them, Do ye now believe? GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "Now you believe. Good News Translation Jesus answered them, "Do you believe now? International Standard Version Jesus answered them, "Do you now believe? Literal Standard Version Jesus answered them, “Now do you believe? Behold, there comes an hour, Majority Standard Bible “Do you finally believe?” Jesus replied. New American Bible Jesus answered them, “Do you believe now? NET Bible Jesus replied, "Do you now believe? New Revised Standard Version Jesus answered them, “Do you now believe? New Heart English Bible Jesus answered them, "Do you now believe? Webster's Bible Translation Jesus answered them, Do ye now believe? Weymouth New Testament "Do you at last believe?" replied Jesus. World English Bible Jesus answered them, “Do you now believe? Young's Literal Translation Jesus answered them, 'Now do ye believe? lo, there doth come an hour, Additional Translations ... Audio Bible Context Ask and You will Receive…30Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God.” 31“ Do you finally believe?” Jesus replied. 32“Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.… Cross References John 16:30 Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God." John 16:32 "Look, an hour is coming and has already come when you will be scattered, each to his own home, and you will leave Me all alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me. Treasury of Scripture Jesus answered them, Do you now believe? Do. John 13:38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. Luke 9:44,45 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men… Jump to Previous Believe Faith Hour Jesus LastJump to Next Believe Faith Hour Jesus LastJohn 16 1. Jesus comforts his disciples by the promise of the Holy Spirit, and his ascension;23. assures their prayers made in his name to be acceptable. 33. Peace in Jesus, and in the world affliction. (31) Jesus answered them, Do ye now believe.--Comp. Note on John 1:50. Here, as there, the words do not necessarily ask a question; and, although many expositors prefer to take them interrogatively, a sense more in harmony with the context is got by understanding them as an assertion. Our Lord did not doubt their present faith (John 17:8); but He knew that the hour of their full illumination had not yet come, firmly as they believed it had. Their present light was as the flash of the meteor--brilliant, but passing away. The clear and steadfast light of day was in the future, of which He has spoken to them. They think the hour of full knowledge has come. He sees the time when they shall all be scattered and leave Him alone, close at hand. It is this thought which He expresses to them--"Now ye do believe: Behold, the hour cometh . . ."Verse 31. - Jesus answered them, Now, at this stage in my self-revelation, do ye believe? It seems as though the whole of Christ's ministry turns on their acceptance of his claims. If he should pass from the world and return to the Father, and leave behind him none who had discovered and become intensely convinced of his Divine nature, the whole work he had done would be, humanly speaking, a failure. An almost womanlike passion of desire breathes through the inquiry, "Do ye now believe?" or, as some commentators (Gorier and Meyer) translate it indicatively, "Now ye believe." There is truly no essential difference whether it be taken interrogatively or indicatively. Both forms mean, "I have at length brought you to the point of faith. The kingdom of God is now established, and the prince of this world cast out. But a terrible trial awaits the new-born faith." Christ had warned them of the treachery of the absent one, of the approaching denial of the foremost of their number, and he now gives them another warning of the severity of the trial which awaited them all. The power and permanence of their faith may be open to doubt, but not its essential quality. Their faith may not stand firm on that awful night, but it will ultimately prevail, and Christ rejoices in the fact that his words have at last evoked this genuine response. In the prayer which follows (John 17:8) he thanks God "that they have known verily that I came forth from thee, and have believed that thou hast sent me." Parallel Commentaries ... Greek “Do you finally believe?”πιστεύετε (pisteuete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied. Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. Links John 16:31 NIVJohn 16:31 NLT John 16:31 ESV John 16:31 NASB John 16:31 KJV John 16:31 BibleApps.com John 16:31 Biblia Paralela John 16:31 Chinese Bible John 16:31 French Bible John 16:31 Catholic Bible NT Gospels: John 16:31 Jesus answered them Do you now believe? (Jhn Jo Jn) |