Verse (Click for Chapter) New International Version “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.” New Living Translation “That perfume was worth a year’s wages. It should have been sold and the money given to the poor.” English Standard Version “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?” Berean Standard Bible “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” Berean Literal Bible "Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?" King James Bible Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? New King James Version “Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?” New American Standard Bible “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the proceeds given to poor people?” NASB 1995 “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?” NASB 1977 “Why was this perfume not sold for three hundred denarii, and given to poor people?” Legacy Standard Bible “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to the poor?” Amplified Bible “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and [the money] given to the poor?” Christian Standard Bible “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and given to the poor? ” Holman Christian Standard Bible Why wasn’t this fragrant oil sold for 300 denarii and given to the poor?” American Standard Version Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor? Contemporary English Version "Why wasn't this perfume sold for 300 silver coins and the money given to the poor?" English Revised Version Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? GOD'S WORD® Translation "Why wasn't this perfume sold for a high price and the money given to the poor?" Good News Translation "Why wasn't this perfume sold for three hundred silver coins and the money given to the poor?" International Standard Version "Why wasn't this perfume sold for 300 denarii and the money given to the destitute?" Majority Standard Bible “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” NET Bible "Why wasn't this oil sold for three hundred silver coins and the money given to the poor?" New Heart English Bible "Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?" Webster's Bible Translation Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? Weymouth New Testament "Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?" World English Bible “Why wasn’t this ointment sold for three hundred denarii and given to the poor?” Literal Translations Literal Standard Version“Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?” Berean Literal Bible "Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?" Young's Literal Translation 'Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?' Smith's Literal Translation Wherefore was not this perfumed oil sold for three hundred drachmas, and given to the poor? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? Catholic Public Domain Version “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the needy?” New American Bible “Why was this oil not sold for three hundred days’ wages and given to the poor?” New Revised Standard Version “Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” Translations from Aramaic Lamsa BibleWhy was not this oil sold for three hundred pennies, and given to the poor? Aramaic Bible in Plain English “Why was not this oil sold for 300 denarii and given to the poor?” NT Translations Anderson New TestamentWhy was not this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor? Godbey New Testament Why was not this myrrh sold for three hundred denaria, and given to the poor? Haweis New Testament Wherefore was not this aromatic ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor? Mace New Testament said, why was not this ointment sold for three hundred pence, to be given to the poor? Weymouth New Testament "Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?" Worrell New Testament "Why was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?" Worsley New Testament Why was not this ointment sold for three hundred pence and given to the poor? Additional Translations ... Audio Bible Context Mary Anoints Jesus…4But one of His disciples, Judas Iscariot, who was going to betray Him, asked, 5“Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” 6Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.… Cross References Matthew 26:9 This perfume could have been sold at a high price, and the money given to the poor.” Mark 14:5 It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her. John 13:29 Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor. John 6:7 Philip answered, “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to have a small piece.” John 11:16 Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” Luke 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys. Matthew 19:21 Jesus told him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.” Proverbs 19:17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender. Deuteronomy 15:11 For there will never cease to be poor in the land; that is why I am commanding you to open wide your hand to your brother and to the poor and needy in your land. Acts 4:34-35 There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles’ feet for distribution to anyone as he had need. 2 Kings 4:43 But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” 2 Corinthians 9:9 As it is written: “He has scattered abroad His gifts to the poor; His righteousness endures forever.” James 2:15-16 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? Galatians 2:10 They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do. 1 John 3:17 If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? Treasury of Scripture Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? was. Exodus 5:8,17 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God… Amos 8:5 Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit? Malachi 1:10-13 Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand… three hundred. John 6:7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. Matthew 20:2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. Mark 14:5 For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. and given. Matthew 26:9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. Luke 12:33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. Luke 18:22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Jump to Previous Denaries Denarii Hundred Money Ointment Pence Perfume Poor Shillings Sold Three Traded Wages Wasn't Wherefore Worth Year'sJump to Next Denaries Denarii Hundred Money Ointment Pence Perfume Poor Shillings Sold Three Traded Wages Wasn't Wherefore Worth Year'sJohn 12 1. Jesus excuses Mary anointing his feet.9. The people flock to see Lazarus. 10. The chief priests consult to kill him. 12. Jesus rides into Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretells his death. 37. The people are generally blinded; 42. yet many chief rulers believe, but do not confess him; 44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith. Why wasn’t This phrase introduces a question that reflects a critical attitude. In the context of John 12, Judas Iscariot is the one posing this question. The Greek word for "why" (διὰ τί, dia ti) often introduces questions that challenge or seek justification. This reflects Judas's underlying motives and his misunderstanding of Jesus' mission. It is a reminder of the human tendency to question divine actions and priorities, often from a place of self-interest or misunderstanding. this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor? (1) The appointment may have been made by the apostles themselves. (2) Our Lord may not have interfered with it, deeming confidence more likely to help him than distrust. (3) It may also show how, if men will yield themselves to sin, God will not and does not promise them immunity from temptation, but sometimes even brings them into it. . . . Greek “WhyΔιὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. wasn’t οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. perfume μύρον (myron) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3464: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; 'myrrh', i.e. perfumed oil. sold ἐπράθη (eprathē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4097: A reduplicated and prolonged form of prao; contracted from perao; to traffic, i.e. Dispose of as merchandise or into slavery. for three hundred τριακοσίων (triakosiōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 5145: Three hundred. Plural from treis and hekaton; three hundred. denarii δηναρίων (dēnariōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. and [the money] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. given ἐδόθη (edothē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. to [the] poor?” πτωχοῖς (ptōchois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. Links John 12:5 NIVJohn 12:5 NLT John 12:5 ESV John 12:5 NASB John 12:5 KJV John 12:5 BibleApps.com John 12:5 Biblia Paralela John 12:5 Chinese Bible John 12:5 French Bible John 12:5 Catholic Bible NT Gospels: John 12:5 Why wasn't this ointment sold for three (Jhn Jo Jn) |