Verse (Click for Chapter) New International Version for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him. New Living Translation for it was because of him that many of the people had deserted them and believed in Jesus. English Standard Version because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus. Berean Standard Bible for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. Berean Literal Bible because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. King James Bible Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. New King James Version because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. New American Standard Bible because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. NASB 1995 because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. NASB 1977 because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus. Legacy Standard Bible because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. Amplified Bible because on account of him many of the Jews were going away [from the teaching and traditions of the Jewish leaders] and believing in Jesus [following Him as Savior and Messiah]. Christian Standard Bible because he was the reason many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. Holman Christian Standard Bible because he was the reason many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. American Standard Version because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Contemporary English Version He was the reason that many of the people were turning from them and putting their faith in Jesus. English Revised Version because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. GOD'S WORD® Translation Lazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus. Good News Translation because on his account many Jews were rejecting them and believing in Jesus. International Standard Version since he was the reason why so many of the Jews were leaving to believe in Jesus. Majority Standard Bible for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. NET Bible for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus. New Heart English Bible because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Jesus. Webster's Bible Translation Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Weymouth New Testament for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus. World English Bible because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. Literal Translations Literal Standard Versionbecause on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus. Berean Literal Bible because on account of him many of the Jews were going away and were believing in Jesus. Young's Literal Translation because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus. Smith's Literal Translation Because many for him retired, and believed in Jesus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus. Catholic Public Domain Version For many of the Jews, because of him, were going away and were believing in Jesus. New American Bible because many of the Jews were turning away and believing in Jesus because of him. New Revised Standard Version since it was on account of him that many of the Jews were deserting and were believing in Jesus. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause on his account a great many Jews were leaving and believing in Jesus. Aramaic Bible in Plain English Because many of the Judeans were leaving because of him and believing in Yeshua. NT Translations Anderson New Testamentbecause on account of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Godbey New Testament because through him many of the Jews went away, and believed on Jesus. Haweis New Testament because on his account many of the Jews went away, and believed on Jesus. Mace New Testament because he was the occasion that many of the Jews left them, and believed on Jesus. Weymouth New Testament for because of him many of the Jews left them and became believers in Jesus. Worrell New Testament because, on his account, many of the Jews were going away, and were believing on Jesus. Worsley New Testament Because on his account many of the Jews went away from them, and believed on Jesus. Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot to Kill Lazarus…10So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, 11for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. 12The next day the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.… Cross References John 11:45-46 Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. / But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. John 11:53 So from that day on they plotted to kill Him. John 11:57 But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him. John 12:18-19 That is also why the crowd went out to meet Him, because they heard that He had performed this sign. / Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!” John 6:2 A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. John 7:31 Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?” John 9:16 Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. John 10:42 And many in that place believed in Jesus. Acts 2:41 Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day. Acts 4:4 But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand. Acts 6:7 So the word of God continued to spread. The number of disciples in Jerusalem grew rapidly, and a great number of priests became obedient to the faith. Acts 9:42 This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord. Acts 11:21 The hand of the Lord was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord. Acts 17:12 As a result, many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men. Matthew 21:45-46 When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them. / Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet. Treasury of Scripture Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus. John 12:18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. John 11:45,48 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him… John 15:18-25 If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you… Jump to Previous Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting ReasonJump to Next Account Belief Believed Believers Believing Faith Great Jesus Jews Putting ReasonJohn 12 1. Jesus excuses Mary anointing his feet.9. The people flock to see Lazarus. 10. The chief priests consult to kill him. 12. Jesus rides into Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretells his death. 37. The people are generally blinded; 42. yet many chief rulers believe, but do not confess him; 44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith. for on account of him This phrase refers to Lazarus, whom Jesus had raised from the dead. The Greek word for "account" is "δι' αὐτόν" (di' auton), indicating a causal relationship. Lazarus' resurrection was a powerful testimony to Jesus' divine authority and power over life and death. Historically, this miracle was a pivotal event that drew significant attention to Jesus, as it was a public demonstration of His messianic identity. The miracle served as a catalyst for many to reconsider their understanding of Jesus, moving from skepticism to faith. many of the Jews were going over to Jesus and believing in Him Greek forὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. on account of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. many πολλοὶ (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. were deserting [them] ὑπῆγον (hypēgon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. believing ἐπίστευον (episteuon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jesus. Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Links John 12:11 NIVJohn 12:11 NLT John 12:11 ESV John 12:11 NASB John 12:11 KJV John 12:11 BibleApps.com John 12:11 Biblia Paralela John 12:11 Chinese Bible John 12:11 French Bible John 12:11 Catholic Bible NT Gospels: John 12:11 Because on account of him many (Jhn Jo Jn) |