Zechariah 13
Interlinear Bible
An End to Idolatry
3117 [e]   1
bay·yō·wm   1
בַּיּ֣וֹם   1
In day   1
Prep‑b, Art | N‑ms   1
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4726 [e]
mā·qō·wr
מָק֣וֹר
a fountain
N‑ms
6605 [e]
nip̄·tāḥ,
נִפְתָּ֔ח
opened
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
of David
N‑proper‑ms
3427 [e]
ū·lə·yō·šə·ḇê
וּלְיֹשְׁבֵ֣י
for the inhabitants
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭaṯ
לְחַטַּ֖את
for sin
Prep‑l | N‑fsc
  
 
.
 
 
 5079 [e]
ū·lə·nid·dāh.
וּלְנִדָּֽה׃
for uncleanness
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
1961 [e]   2
wə·hā·yāh   2
וְהָיָה֩   2
And it shall be   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   2
  
 

 
 
 3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
3772 [e]
’aḵ·rîṯ
אַכְרִ֞ית
[that] I will cut off
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֤וֹת
the names
N‑mpc
6091 [e]
hā·‘ă·ṣab·bîm
הָֽעֲצַבִּים֙
of the idols
Art | N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2142 [e]
yiz·zā·ḵə·rū
יִזָּכְר֖וּ
they shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
longer
Adv
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֧ם
and also
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֛ים
the prophets
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
spirit
N‑csc
2932 [e]
haṭ·ṭum·’āh
הַטֻּמְאָ֖ה
the unclean
Art | N‑fs
5674 [e]
’a·‘ă·ḇîr
אַעֲבִ֥יר
I will cause to depart
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   3
wə·hā·yāh,   3
וְהָיָ֗ה   3
And it shall come to pass   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   3
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
[that] if
Conj
  
 

 
 
 5012 [e]
yin·nā·ḇê
יִנָּבֵ֣א
prophesies
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֮
anyone
N‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֒
still
Adv
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֣וּ
then will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·lāw
אֵ֠לָיו
to him
Prep | 3ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֨יו
his father
N‑msc | 3ms
517 [e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֤וֹ
and mother
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3205 [e]
yō·lə·ḏāw
יֹֽלְדָיו֙
who begat him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2421 [e]
ṯiḥ·yeh,
תִֽחְיֶ֔ה
You shall live
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֥קֶר
lies
N‑ms
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
you have spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1856 [e]
ū·ḏə·qā·ru·hū
וּדְקָרֻ֜הוּ
and shall thrust him through
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hū
אָבִ֧יהוּ
his father
N‑msc | 3ms
517 [e]
wə·’im·mōw
וְאִמּ֛וֹ
and mother
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3205 [e]
yō·lə·ḏāw
יֹלְדָ֖יו
who begat him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 5012 [e]
bə·hin·nā·ḇə·’ōw.
בְּהִנָּבְאֽוֹ׃
when he prophesies
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms
1961 [e]   4
wə·hā·yāh   4
וְהָיָ֣ה ׀   4
And it shall be   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   4
  
 

 
 
 3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
954 [e]
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֧שׁוּ
[that] will be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֛ים
prophet
Art | N‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every
N‑ms
  
 

 
 
 2384 [e]
mê·ḥez·yō·nōw
מֵחֶזְיֹנ֖וֹ
of his vision
Prep‑m | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 5012 [e]
bə·hin·nā·ḇə·’ō·ṯōw;
בְּהִנָּֽבְאֹת֑וֹ
when he prophesies
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֧א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3847 [e]
yil·bə·šū
יִלְבְּשׁ֛וּ
they will wear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
155 [e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֥רֶת
a cloak
N‑fsc
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֖ר
of [coarse] hair
N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
to
Conj
  
 

 
 
 3584 [e]
ka·ḥêš.
כַּחֵֽשׁ׃
deceive
V‑Piel‑Inf
  
 

 
 
 559 [e]   5
wə·’ā·mar   5
וְאָמַ֕ר   5
but he will say   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   5
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֖יא
prophet
N‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî;
אָנֹ֑כִי
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 376 [e]
’îš-
אִישׁ־
a farmer
N‑ms
5647 [e]
‘ō·ḇêḏ
עֹבֵ֤ד
serve
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
127 [e]
’ă·ḏā·māh
אֲדָמָה֙
a farmer
N‑fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֔כִי
I [am]
Pro‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
a man
N‑ms
7069 [e]
hiq·na·nî
הִקְנַ֥נִי
taught me to keep cattle
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
  
 
.
 
 
 5271 [e]
min·nə·‘ū·rāy.
מִנְּעוּרָֽי׃
from my youth
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
559 [e]   6
wə·’ā·mar   6
וְאָמַ֣ר   6
And [one] will say   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   6
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
4100 [e]
māh
מָ֧ה
what [are]
Interrog
4347 [e]
ham·mak·kō·wṯ
הַמַּכּ֛וֹת
wounds
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
  
 
؟
 
 
 3027 [e]
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑יךָ
your arms
N‑fdc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֕ר
and he will answer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
[Those] with which
Pro‑r
5221 [e]
huk·kê·ṯî
הֻכֵּ֖יתִי
I was wounded
V‑Hofal‑Perf‑1cs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
in the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 157 [e]
mə·’a·hă·ḇāy.
מְאַהֲבָֽי׃
of my friends
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
The Shepherd Struck, Sheep Scattered
  
 

 
 
 2719 [e]   7
ḥe·reḇ,   7
חֶ֗רֶב   7
Sword   7
N‑fs   7
  
 

 
 
 5782 [e]
‘ū·rî
עוּרִ֤י
Awake
V‑Qal‑Imp‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
7473 [e]
rō·‘î
רֹעִי֙
My Shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and Against
Conj‑w | Prep
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֣בֶר
the Man
N‑msc
  
 

 
 
 5997 [e]
‘ă·mî·ṯî,
עֲמִיתִ֔י
who is My Companion
N‑msc | 1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
5221 [e]
haḵ
הַ֤ךְ
Strike
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7462 [e]
hā·rō·‘eh
הָֽרֹעֶה֙
the Shepherd
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 6327 [e]
ū·ṯə·p̄ū·ṣe·nā
וּתְפוּצֶ֣יןָ
and will be scattered
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp
6629 [e]
haṣ·ṣōn,
הַצֹּ֔אן
the sheep
Art | N‑cs
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and I will turn
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֖י
My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 
.
 
 
 6819 [e]
haṣ·ṣō·‘ă·rîm.
הַצֹּעֲרִֽים׃
the little ones
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 1961 [e]   8
wə·hā·yāh   8
וְהָיָ֤ה   8
And it shall come to pass   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   8
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Art | N‑fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6310 [e]
pî-
פִּֽי־
parts
N‑msc
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֣יִם
[That] two [thirds]
Number‑md
 
bāh,
בָּ֔הּ
in it
Prep | 3fs
3772 [e]
yik·kā·rə·ṯū
יִכָּרְת֖וּ
shall be cut off
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 1478 [e]
yiḡ·wā·‘ū;
יִגְוָ֑עוּ
[and] die
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7992 [e]
wə·haš·šə·li·šîṯ
וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית
but [one-] third
Conj‑w, Art | Number‑ofs
3498 [e]
yiw·wā·ṯer
יִוָּ֥תֶר
shall be left
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
935 [e]   9
wə·hê·ḇê·ṯî   9
וְהֵבֵאתִ֤י   9
And I will bring   9
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   9
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7992 [e]
haš·šə·li·šîṯ
הַשְּׁלִשִׁית֙
the a third
Art | Number‑ofs
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
through the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
6884 [e]
ū·ṣə·rap̄·tîm
וּצְרַפְתִּים֙
and will refine them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 6884 [e]
kiṣ·rōp̄
כִּצְרֹ֣ף
as is refined
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3701 [e]
hak·ke·sep̄,
הַכֶּ֔סֶף
silver
Art | N‑ms
974 [e]
ū·ḇə·ḥan·tîm
וּבְחַנְתִּ֖ים
and test them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
  
 
.
 
 
 974 [e]
kiḇ·ḥōn
כִּבְחֹ֣ן
as is tested
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2091 [e]
haz·zā·hāḇ;
הַזָּהָ֑ב
Gold
Art | N‑ms
1931 [e]

ה֣וּא ׀
He
Pro‑3ms
7121 [e]
yiq·rā
יִקְרָ֣א
will call
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 8034 [e]
ḇiš·mî,
בִשְׁמִ֗י
on my name
Prep‑b | N‑msc | 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַֽאֲנִי֙
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
6030 [e]
’e·‘ĕ·neh
אֶעֱנֶ֣ה
will answer
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I will say
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
that [is]
Pro‑3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
  
 

 
 
 559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
will say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
My God
N‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Zechariah 12
Top of Page
Top of Page