Numbers 33
Interlinear Bible
The Forty-Two Journeys of the Israelites
428 [e]   1
’êl·leh   1
אֵ֜לֶּה   1
These   1
Pro‑cp   1
4550 [e]
mas·‘ê
מַסְעֵ֣י
[are] the journeys
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֛וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
6635 [e]
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
לְצִבְאֹתָ֑ם
by their armies
Prep‑l | N‑cpc | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
under the hand
Prep‑b | N‑fsc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn.
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
3789 [e]   2
way·yiḵ·tōḇ   2
וַיִּכְתֹּ֨ב   2
And wrote down   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4161 [e]
mō·w·ṣā·’ê·hem
מוֹצָאֵיהֶ֛ם
the starting points
N‑mpc | 3mp
4550 [e]
lə·mas·‘ê·hem
לְמַסְעֵיהֶ֖ם
of their journeys
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
6310 [e]

פִּ֣י
the command
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֥לֶּה
and these [are]
Conj‑w | Pro‑cp
4550 [e]
mas·‘ê·hem
מַסְעֵיהֶ֖ם
their journeys
N‑mpc | 3mp
  
 
.
 
 
 4161 [e]
lə·mō·w·ṣā·’ê·hem.
לְמוֹצָאֵיהֶֽם׃
according to their starting points
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5265 [e]   3
way·yis·‘ū   3
וַיִּסְע֤וּ   3
And they departed   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
7486 [e]
mê·ra‘·mə·sês
מֵֽרַעְמְסֵס֙
from Rameses
Prep‑m | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
2568 [e]
ba·ḥă·miš·šāh
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
five
Prep‑b, Art | Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
[and] ten
Number‑ms
3117 [e]
yō·wm
י֖וֹם
on day
N‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·wn;
הָרִאשׁ֑וֹן
first
Art | Adj‑ms
4283 [e]
mim·mā·ḥo·raṯ
מִֽמָּחֳרַ֣ת
on the day after
Prep‑m | N‑fsc
6453 [e]
hap·pe·saḥ,
הַפֶּ֗סַח
the Passover
Art | N‑ms
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֤וּ
went out
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֣ד
with
Prep‑b | N‑fs
7311 [e]
rā·māh,
רָמָ֔ה
boldness
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
  
 
.
 
 
 4713 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
Egypt
N‑proper‑fs
4713 [e]   4
ū·miṣ·ra·yim   4
וּמִצְרַ֣יִם   4
For Egypt   4
Conj‑w | N‑proper‑fs   4
6912 [e]
mə·qab·bə·rîm,
מְקַבְּרִ֗ים
were burying
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֧ה
had killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·hem
בָּהֶ֖ם
among them
Prep | 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 1060 [e]
bə·ḵō·wr;
בְּכ֑וֹר
[their] firstborn
N‑ms
430 [e]
ū·ḇê·lō·hê·hem,
וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
and on their gods
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
had executed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 8201 [e]
šə·p̄ā·ṭîm.
שְׁפָטִֽים׃
judgments
N‑mp
5265 [e]   5
way·yis·‘ū   5
וַיִּסְע֥וּ   5
And moved   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
7486 [e]
mê·ra‘·mə·sês;
מֵרַעְמְסֵ֑ס
from Rameses
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5523 [e]
bə·suk·kōṯ.
בְּסֻכֹּֽת׃
at Succoth
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   6
way·yis·‘ū   6
וַיִּסְע֖וּ   6
And they departed   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   6
5523 [e]
mis·suk·kōṯ;
מִסֻּכֹּ֑ת
from Succoth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַיַּחֲנ֣וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 864 [e]
ḇə·’ê·ṯām,
בְאֵתָ֔ם
at Etham
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֥ה
on the edge
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
of the wilderness
Art | N‑ms
5265 [e]   7
way·yis·‘ū   7
וַיִּסְעוּ֙   7
And they moved   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   7
864 [e]
mê·’ê·ṯām,
מֵֽאֵתָ֔ם
from Etham
Prep‑m | N‑proper‑fs
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֙שָׁב֙
and turned back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
 

פִּ֣י
 - 
 
  
 

 
 
 6367 [e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַחִירֹ֔ת
Pi Hahiroth
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
east
N‑cpc
 
ba·‘al
בַּ֣עַל
of
Prep
  
 

 
 
 1189 [e]
ṣə·p̄ō·wn;
צְפ֑וֹן
Baal Zephon
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and they camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
near
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4024 [e]
miḡ·dōl.
מִגְדֹּֽל׃
Migdol
N‑proper‑fs
5265 [e]   8
way·yis·‘ū   8
וַיִּסְעוּ֙   8
And they departed   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   8
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from before
Prep‑m | N‑cpc
  
 

 
 
 6367 [e]
ha·ḥî·rōṯ,
הַֽחִירֹ֔ת
Hahiroth
Art | N‑proper‑fs
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּֽעַבְר֥וּ
and passed through
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
the midst
Prep‑b | N‑msc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bā·rāh;
הַמִּדְבָּ֑רָה
into the wilderness
Art | N‑ms | 3fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
journey
N‑csc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֤שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days'
N‑mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֣ר
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 864 [e]
’ê·ṯām,
אֵתָ֔ם
of Etham
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4785 [e]
bə·mā·rāh.
בְּמָרָֽה׃
at Marah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   9
way·yis·‘ū   9
וַיִּסְעוּ֙   9
And they moved   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   9
4785 [e]
mim·mā·rāh,
מִמָּרָ֔ה
from Marah
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 362 [e]
’ê·li·māh;
אֵילִ֑מָה
to Elim
N‑proper‑fs | 3fs
362 [e]
ū·ḇə·’ê·lim
וּ֠בְאֵילִם
and at Elim [were]
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֣ים
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֞ה
[and] ten
Number‑fsc
5869 [e]
‘ê·nōṯ
עֵינֹ֥ת
springs
N‑cpc
  
 

 
 
 4325 [e]
ma·yim
מַ֛יִם
of water
N‑mp
7657 [e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֥ים
and seventy
Conj‑w | Number‑cp
  
 

 
 
 8558 [e]
tə·mā·rîm
תְּמָרִ֖ים
palm trees
N‑mp
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū-
וַיַּחֲנוּ־
so they camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
5265 [e]   10
way·yis·‘ū   10
וַיִּסְע֖וּ   10
And they moved   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   10
362 [e]
mê·’ê·lim;
מֵאֵילִ֑ם
from Elim
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3220 [e]
yam-
יַם־
the Sea
N‑msc
  
 
.
 
 
 5488 [e]
sūp̄.
סֽוּף׃
Red
N‑ms
5265 [e]   11
way·yis·‘ū   11
וַיִּסְע֖וּ   11
And they moved   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   11
  
 

 
 
 3220 [e]
mî·yam-
מִיַּם־
from the Sea
Prep‑m | N‑msc
5488 [e]
sūp̄;
ס֑וּף
Red
N‑ms
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar-
בְּמִדְבַּר־
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5512 [e]
sîn.
סִֽין׃
of Sin
N‑proper‑fs
5265 [e]   12
way·yis·‘ū   12
וַיִּסְע֖וּ   12
And they journeyed   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   12
4057 [e]
mim·miḏ·bar-
מִמִּדְבַּר־
from the Wilderness
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5512 [e]
sîn;
סִ֑ין
of Sin
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 1850 [e]
bə·ḏā·p̄ə·qāh.
בְּדָפְקָֽה׃
at Dophkah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   13
way·yis·‘ū   13
וַיִּסְע֖וּ   13
And they departed   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   13
1850 [e]
mid·dā·p̄ə·qāh;
מִדָּפְקָ֑ה
from Dophkah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 442 [e]
bə·’ā·lūš.
בְּאָלֽוּשׁ׃
at Alush
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   14
way·yis·‘ū   14
וַיִּסְע֖וּ   14
And they moved   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   14
442 [e]
mê·’ā·lūš;
מֵאָל֑וּשׁ
from Alush
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 7508 [e]
bir·p̄î·ḏim,
בִּרְפִידִ֔ם
at Rephidim
Prep‑b | N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֥ם
where
Adv
4325 [e]
ma·yim
מַ֛יִם
water
N‑mp
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֖ם
for the people
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 8354 [e]
liš·tō·wṯ.
לִשְׁתּֽוֹת׃
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5265 [e]   15
way·yis·‘ū   15
וַיִּסְע֖וּ   15
And they departed   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   15
7508 [e]
mê·rə·p̄î·ḏim;
מֵרְפִידִ֑ם
from Rephidim
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֥ר
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5514 [e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
of Sinai
N‑proper‑fs
5265 [e]   16
way·yis·‘ū   16
וַיִּסְע֖וּ   16
And they moved   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   16
4057 [e]
mim·miḏ·bar
מִמִּדְבַּ֣ר
from the Wilderness
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5514 [e]
sî·nāy;
סִינָ֑י
of Sinai
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·qiḇ·rōṯ
בְּקִבְרֹ֥ת
at
Prep
  
 
.
 
 
 6914 [e]
hat·ta·’ă·wāh.
הַֽתַּאֲוָֽה׃
Kibroth Hattaavah
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   17
way·yis·‘ū   17
וַיִּסְע֖וּ   17
And they departed   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   17
 
miq·qiḇ·rōṯ
מִקִּבְרֹ֣ת
from
Prep
6914 [e]
hat·ta·’ă·wāh;
הַֽתַּאֲוָ֑ה
Kibroth Hattaavah
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 2698 [e]
ba·ḥă·ṣê·rōṯ.
בַּחֲצֵרֹֽת׃
at Hazeroth
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   18
way·yis·‘ū   18
וַיִּסְע֖וּ   18
And they departed   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   18
2698 [e]
mê·ḥă·ṣê·rōṯ;
מֵחֲצֵרֹ֑ת
from Hazeroth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 7575 [e]
bə·riṯ·māh.
בְּרִתְמָֽה׃
at Rithmah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   19
way·yis·‘ū   19
וַיִּסְע֖וּ   19
And they departed   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   19
7575 [e]
mê·riṯ·māh;
מֵרִתְמָ֑ה
from Rithmah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·rim·mōn
בְּרִמֹּ֥ן
at
Prep
  
 
.
 
 
 7428 [e]
pā·reṣ.
פָּֽרֶץ׃
Rimmon Perez
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   20
way·yis·‘ū   20
וַיִּסְע֖וּ   20
And they departed   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   20
 
mê·rim·mōn
מֵרִמֹּ֣ן
from
Prep
7428 [e]
pā·reṣ;
פָּ֑רֶץ
Rimmon Perez
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 3841 [e]
bə·liḇ·nāh.
בְּלִבְנָֽה׃
at Libnah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   21
way·yis·‘ū   21
וַיִּסְע֖וּ   21
And they moved   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   21
3841 [e]
mil·liḇ·nāh;
מִלִּבְנָ֑ה
from Libnah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 7446 [e]
bə·ris·sāh.
בְּרִסָּֽה׃
at Rissah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   22
way·yis·‘ū   22
וַיִּסְע֖וּ   22
And they journeyed   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   22
7446 [e]
mê·ris·sāh;
מֵרִסָּ֑ה
from Rissah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6954 [e]
biq·hê·lā·ṯāh.
בִּקְהֵלָֽתָה׃
at Kehelathah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   23
way·yis·‘ū   23
וַיִּסְע֖וּ   23
And they went   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   23
6954 [e]
miq·qə·hê·lā·ṯāh;
מִקְּהֵלָ֑תָה
from Kehelathah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2022 [e]
bə·har-
בְּהַר־
at Mount
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 8234 [e]
šā·p̄er.
שָֽׁפֶר׃
Shepher
N‑proper‑fs
5265 [e]   24
way·yis·‘ū   24
וַיִּסְע֖וּ   24
And they moved   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   24
2022 [e]
mê·har-
מֵֽהַר־
from Mount
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 8234 [e]
šā·p̄er;
שָׁ֑פֶר
Shepher
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 2732 [e]
ba·ḥă·rā·ḏāh.
בַּחֲרָדָֽה׃
at Haradah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   25
way·yis·‘ū   25
וַיִּסְע֖וּ   25
And they moved   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   25
2732 [e]
mê·ḥă·rā·ḏāh;
מֵחֲרָדָ֑ה
from Haradah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4722 [e]
bə·maq·hê·lōṯ.
בְּמַקְהֵלֹֽת׃
at Makheloth
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   26
way·yis·‘ū   26
וַיִּסְע֖וּ   26
And they moved   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   26
4722 [e]
mim·maq·hê·lōṯ;
מִמַּקְהֵלֹ֑ת
from Makheloth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 8480 [e]
bə·ṯā·ḥaṯ.
בְּתָֽחַת׃
at Tahath
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   27
way·yis·‘ū   27
וַיִּסְע֖וּ   27
And they departed   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   27
8480 [e]
mit·tā·ḥaṯ;
מִתָּ֑חַת
from Tahath
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 8646 [e]
bə·ṯā·raḥ.
בְּתָֽרַח׃
at Terah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   28
way·yis·‘ū   28
וַיִּסְע֖וּ   28
And they moved   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   28
8646 [e]
mit·tā·raḥ;
מִתָּ֑רַח
from Terah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4989 [e]
bə·miṯ·qāh.
בְּמִתְקָֽה׃
at Mithkah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   29
way·yis·‘ū   29
וַיִּסְע֖וּ   29
And they went   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   29
4989 [e]
mim·miṯ·qāh;
מִמִּתְקָ֑ה
from Mithkah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 2832 [e]
bə·ḥaš·mō·nāh.
בְּחַשְׁמֹנָֽה׃
at Hashmonah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   30
way·yis·‘ū   30
וַיִּסְע֖וּ   30
And they departed   30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   30
2832 [e]
mê·ḥaš·mō·nāh;
מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה
from Hashmonah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4149 [e]
bə·mō·sê·rō·wṯ.
בְּמֹסֵרֽוֹת׃
at Moserah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   31
way·yis·‘ū   31
וַיִּסְע֖וּ   31
And they departed   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   31
4149 [e]
mim·mō·sê·rō·wṯ;
מִמֹּסֵר֑וֹת
from Moserah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
biḇ·nê
בִּבְנֵ֥י
at
Prep
  
 
.
 
 
 1142 [e]
ya·‘ă·qān.
יַעֲקָֽן׃
Bene-jaakan
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   32
way·yis·‘ū   32
וַיִּסְע֖וּ   32
And they moved   32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   32
 
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֣י
from
Prep
1142 [e]
ya·‘ă·qān;
יַעֲקָ֑ן
Bene-jaakan
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·ḥōr
בְּחֹ֥ר
at
Prep
  
 
.
 
 
 2735 [e]
hag·giḏ·gāḏ.
הַגִּדְגָּֽד׃
Hor Hagidgad
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   33
way·yis·‘ū   33
וַיִּסְע֖וּ   33
And they went   33
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   33
 
mê·ḥōr
מֵחֹ֣ר
from
Prep
2735 [e]
hag·giḏ·gāḏ;
הַגִּדְגָּ֑ד
Hor Hagidgad
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 3193 [e]
bə·yā·ṭə·ḇā·ṯāh.
בְּיָטְבָֽתָה׃
at Jotbathah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   34
way·yis·‘ū   34
וַיִּסְע֖וּ   34
And they moved   34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   34
3193 [e]
mî·yā·ṭə·ḇā·ṯāh;
מִיָּטְבָ֑תָה
from Jotbathah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5684 [e]
bə·‘aḇ·rō·nāh.
בְּעַבְרֹנָֽה׃
at Abronah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   35
way·yis·‘ū   35
וַיִּסְע֖וּ   35
And they departed   35
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   35
5684 [e]
mê·‘aḇ·rō·nāh;
מֵֽעַבְרֹנָ֑ה
from Abronah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·‘eṣ·yō·wn
בְּעֶצְי֥וֹן
at
Prep
  
 
.
 
 
 6100 [e]
gā·ḇer.
גָּֽבֶר׃
Ezion Geber
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   36
way·yis·‘ū   36
וַיִּסְע֖וּ   36
And they moved   36
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   36
 
mê·‘eṣ·yō·wn
מֵעֶצְי֣וֹן
from
Prep
6100 [e]
gā·ḇer;
גָּ֑בֶר
Ezion Geber
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַיַּחֲנ֥וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
ḇə·miḏ·bar-
בְמִדְבַּר־
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 6790 [e]
ṣin
צִ֖ן
of Zin
N‑proper‑fs
1931 [e]

הִ֥וא
it
Pro‑3fs
  
 
.
 
 
 6946 [e]
qā·ḏêš.
קָדֵֽשׁ׃
[is] Kadesh
N‑proper‑fs
5265 [e]   37
way·yis·‘ū   37
וַיִּסְע֖וּ   37
And they moved   37
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   37
6946 [e]
miq·qā·ḏêš;
מִקָּדֵ֑שׁ
from Kadesh
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 2023 [e]
bə·hōr
בְּהֹ֣ר
at Hor
Prep‑b | N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
Mount
Art | N‑ms
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֖ה
on the boundary
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 123 [e]
’ĕ·ḏō·wm.
אֱדֽוֹם׃
of Edom
N‑proper‑ms
5927 [e]   38
way·ya·‘al   38
וַיַּעַל֩   38
And went up   38
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   38
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2023 [e]
hōr
הֹ֥ר
Hor
N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֛ר
Mount
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
6310 [e]

פִּ֥י
the command
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
in year
Prep‑b | N‑fsc
705 [e]
hā·’ar·bā·‘îm,
הָֽאַרְבָּעִ֗ים
the forty
Art | Number‑cp
3318 [e]
lə·ṣêṯ
לְצֵ֤את
after had come out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
on the
Prep‑b, Art | N‑ms
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šî
הַחֲמִישִׁ֖י
Fifth [day]
Art | Number‑oms
259 [e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֥ד
of first
Prep‑b | Number‑ms
  
 
.
 
 
 2320 [e]
la·ḥō·ḏeš.
לַחֹֽדֶשׁ׃
the month
Prep‑l, Art | N‑ms
175 [e]   39
wə·’a·hă·rōn,   39
וְאַהֲרֹ֔ן   39
And Aaron [was]   39
Conj‑w | N‑proper‑ms   39
1121 [e]
ben-
בֶּן־
old
N‑msc
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֧שׁ
three
Number‑fs
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֛ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
3967 [e]
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֖ת
and a hundred
Conj‑w | Number‑fsc
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
4194 [e]
bə·mō·ṯōw
בְּמֹת֖וֹ
when he died
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
2023 [e]
bə·hōr
בְּהֹ֥ר
on Hor
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
Mount
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
8085 [e]   40
way·yiš·ma‘,   40
וַיִּשְׁמַ֗ע   40
And heard   40
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   40
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
6166 [e]
‘ă·rāḏ,
עֲרָ֔ד
of Arad
N‑proper‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5045 [e]
ban·ne·ḡeḇ
בַּנֶּ֖גֶב
in the Negev
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935 [e]
bə·ḇō
בְּבֹ֖א
of the coming
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
5265 [e]   41
way·yis·‘ū   41
וַיִּסְע֖וּ   41
So they departed   41
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   41
2023 [e]
mê·hōr
מֵהֹ֣ר
from Hor
Prep‑m | N‑proper‑fs
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
Mount
Art | N‑ms
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6758 [e]
bə·ṣal·mō·nāh.
בְּצַלְמֹנָֽה׃
at Zalmonah
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   42
way·yis·‘ū   42
וַיִּסְע֖וּ   42
And they departed   42
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   42
6758 [e]
miṣ·ṣal·mō·nāh;
מִצַּלְמֹנָ֑ה
from Zalmonah
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6325 [e]
bə·p̄ū·nōn.
בְּפוּנֹֽן׃
at Punon
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   43
way·yis·‘ū   43
וַיִּסְע֖וּ   43
And they departed   43
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   43
6325 [e]
mip·pū·nōn;
מִפּוּנֹ֑ן
from Punon
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 88 [e]
bə·’ō·ḇōṯ.
בְּאֹבֹֽת׃
at Oboth
Prep‑b | N‑proper‑fs
5265 [e]   44
way·yis·‘ū   44
וַיִּסְע֖וּ   44
And they departed   44
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   44
88 [e]
mê·’ō·ḇōṯ;
מֵאֹבֹ֑ת
from Oboth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֛וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·‘î·yê
בְּעִיֵּ֥י
at
Prep
  
 

 
 
 5863 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm
הָעֲבָרִ֖ים
Ije Abarim
Prep | N‑proper‑fs
1366 [e]
biḡ·ḇūl
בִּגְב֥וּל
at the border
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
N‑proper‑fs
5265 [e]   45
way·yis·‘ū   45
וַיִּסְע֖וּ   45
And they departed   45
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   45
5864 [e]
mê·‘î·yîm;
מֵעִיִּ֑ים
from Ijim
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1769 [e]
bə·ḏî·ḇōn
בְּדִיבֹ֥ן
at Dibon
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 1410 [e]
gāḏ.
גָּֽד׃
Gad
N‑proper‑ms
5265 [e]   46
way·yis·‘ū   46
וַיִּסְע֖וּ   46
And they moved   46
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   46
1769 [e]
mid·dî·ḇōn
מִדִּיבֹ֣ן
from Dibon
Prep‑m | N‑proper‑fs
1410 [e]
gāḏ;
גָּ֑ד
Gad
N‑proper‑ms
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·‘al·mōn
בְּעַלְמֹ֥ן
at
Prep
  
 
.
 
 
 5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh.
דִּבְלָתָֽיְמָה׃
Almon Diblathaim
Prep | N‑proper‑fs
5265 [e]   47
way·yis·‘ū   47
וַיִּסְע֖וּ   47
And they moved   47
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   47
 
mê·‘al·mōn
מֵעַלְמֹ֣ן
from
Prep
5963 [e]
diḇ·lā·ṯā·yə·māh;
דִּבְלָתָ֑יְמָה
Almon Diblathaim
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֛וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2022 [e]
bə·hā·rê
בְּהָרֵ֥י
in the mountains
Prep‑b | N‑mpc
  
 

 
 
 5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm
הָעֲבָרִ֖ים
of Abarim
Art | N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 5015 [e]
nə·ḇōw.
נְבֽוֹ׃
Nebo
N‑proper‑fs
5265 [e]   48
way·yis·‘ū   48
וַיִּסְע֖וּ   48
And they departed   48
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   48
2022 [e]
mê·hā·rê
מֵהָרֵ֣י
from the mountains
Prep‑m | N‑mpc
  
 

 
 
 5682 [e]
hā·‘ă·ḇā·rîm;
הָעֲבָרִ֑ים
of Abarim
Art | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנוּ֙
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
by
Prep
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 3405 [e]
yə·rê·ḥōw.
יְרֵחֽוֹ׃
[across from] Jericho
N‑proper‑fs
2583 [e]   49
way·ya·ḥă·nū   49
וַיַּחֲנ֤וּ   49
And they camped   49
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   49
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
 
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from
Prep
1020 [e]
hay·ši·mōṯ,
הַיְשִׁמֹ֔ת
Beth Jeshimoth
Prep | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
as far as
Prep
 
’ā·ḇêl
אָבֵ֣ל
 - 
 
63 [e]
haš·šiṭ·ṭîm;
הַשִּׁטִּ֑ים
the Abel Shittim
N‑proper‑fs
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֖ת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
  
 
.
 
 
 4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
Canaanites to Be Destroyed
1696 [e]   50
way·ḏab·bêr   50
וַיְדַבֵּ֧ר   50
And spoke   50
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   50
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇōṯ
בְּעַֽרְבֹ֣ת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3383 [e]
yar·dên
יַרְדֵּ֥ן
the Jordan
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3405 [e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵח֖וֹ
[across from] Jericho
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1696 [e]   51
dab·bêr   51
דַּבֵּר֙   51
speak   51
V‑Piel‑Imp‑ms   51
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
have crossed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
3423 [e]   52
wə·hō·w·raš·tem   52
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם   52
then you shall drive out   52
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp   52
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
from before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
6 [e]
wə·’ib·baḏ·tem,
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם
and destroy
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 4906 [e]
maś·kî·yō·ṯām;
מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
their engraved stones
N‑fpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6754 [e]
ṣal·mê
צַלְמֵ֤י
images
N‑mpc
4541 [e]
mas·sê·ḵō·ṯām
מַסֵּֽכֹתָם֙
their molded
N‑fpc | 3mp
6 [e]
tə·’ab·bê·ḏū,
תְּאַבֵּ֔דוּ
destroy
V‑Piel‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 1116 [e]
bā·mō·ṯām
בָּמֹתָ֖ם
their high places
N‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
 8045 [e]
taš·mî·ḏū.
תַּשְׁמִֽידוּ׃
demolish
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3423 [e]   53
wə·hō·w·raš·tem   53
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם   53
And you shall dispossess   53
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp   53
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the [the inhabitants of] land
Art | N‑fs
3427 [e]
wî·šaḇ·tem-
וִֽישַׁבְתֶּם־
and dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
bāh;
בָּ֑הּ
in it
Prep | 3fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
you
Prep | 2mp
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֥שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
 - 
DirObjM | 3fs
5157 [e]   54
wə·hiṯ·na·ḥal·tem   54
וְהִתְנַחַלְתֶּם֩   54
and you shall divide as an inheritance   54
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2mp   54
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
the land
Art | N‑fs
1486 [e]
bə·ḡō·w·rāl
בְּגוֹרָ֜ל
by lot
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem,
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
among your families
Prep‑l | N‑fpc | 2mp
7227 [e]
lā·raḇ
לָרַ֞ב
to the larger
Prep‑l, Art | Adj‑ms
7235 [e]
tar·bū
תַּרְבּ֤וּ
you shall give a larger
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw
נַחֲלָתוֹ֙
inheritance
N‑fsc | 3ms
4592 [e]
wə·lam·‘aṭ
וְלַמְעַט֙
and to the smaller
Conj‑w, Prep‑l, Art | Adj‑ms
4591 [e]
tam·‘îṭ
תַּמְעִ֣יט
you shall give a smaller
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
inheritance
N‑fsc | 3ms
413 [e]
’el
אֶל֩
In the place where
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r
  
 

 
 
 3318 [e]
yê·ṣê
יֵ֨צֵא
falls
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
everyone's [inheritance]
Prep | 3ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֛מָּה
in it
Adv | 3fs
1486 [e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָ֖ל
by lot
Art | N‑ms
 
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep | 3ms
1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4294 [e]
lə·maṭ·ṭō·wṯ
לְמַטּ֥וֹת
according to the tribes
Prep‑l | N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
  
 
.
 
 
 5157 [e]
tiṯ·ne·ḥā·lū.
תִּתְנֶחָֽלוּ׃
You shall inherit
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
518 [e]   55
wə·’im-   55
וְאִם־   55
But if   55
Conj‑w | Conj   55
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
3423 [e]
ṯō·w·rî·šū
תוֹרִ֜ישׁוּ
you do drive out
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֮
of the land
Art | N‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem
מִפְּנֵיכֶם֒
from before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
then it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3498 [e]
tō·w·ṯî·rū
תּוֹתִ֣ירוּ
those you let remain [shall be]
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
whom
Prep‑m | Pro‑3mp
7899 [e]
lə·śik·kîm
לְשִׂכִּים֙
irritants
Prep‑l | N‑mp
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem,
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
6796 [e]
wə·liṣ·nî·nim
וְלִצְנִינִ֖ם
and thorns
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp
  
 

 
 
 6654 [e]
bə·ṣid·dê·ḵem;
בְּצִדֵּיכֶ֑ם
in your sides
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
6887 [e]
wə·ṣā·ră·rū
וְצָרֲר֣וּ
and they shall harass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
  
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Prep | 3fs
  
 

 
 
 1961 [e]   56
wə·hā·yāh,   56
וְהָיָ֗ה   56
Moreover it shall be   56
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   56
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
[that] as
Prep‑k | Pro‑r
1819 [e]
dim·mî·ṯî
דִּמִּ֛יתִי
I thought
V‑Piel‑Perf‑1cs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to you
Prep | 2mp
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Numbers 32
Top of Page
Top of Page