Bible
>
Interlinear
> Numbers 20
◄
Numbers 20
►
Interlinear Bible
The Death of Miriam
935
[e]
1
way·yā·ḇō·’ū
1
וַיָּבֹ֣אוּ
1
And came
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
、
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh
הָ֨עֵדָ֤ה
the congregation
Art | N‑fs
4057
[e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
into the Wilderness
N‑msc
6790
[e]
ṣin
צִן֙
of Zin
N‑proper‑fs
–
2320
[e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Prep‑b, Art | N‑ms
7223
[e]
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
3427
[e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
–
6946
[e]
bə·qā·ḏêš;
בְּקָדֵ֑שׁ
in Kadesh
Prep‑b | N‑proper‑fs
4191
[e]
wat·tā·māṯ
וַתָּ֤מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、
8033
[e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
4813
[e]
mir·yām,
מִרְיָ֔ם
Miriam
N‑proper‑fs
6912
[e]
wat·tiq·qā·ḇêr
וַתִּקָּבֵ֖ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
Water from the Rock
(
Exodus 17:1-7
)
3808
[e]
2
wə·lō-
2
וְלֹא־
2
And no
2
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2
1961
[e]
hā·yāh
הָ֥יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
4325
[e]
ma·yim
מַ֖יִם
water
N‑mp
、
5712
[e]
lā·‘ê·ḏāh;
לָעֵדָ֑ה
for the congregation
Prep‑l, Art | N‑fs
6950
[e]
way·yiq·qā·hă·lū,
וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ
so they gathered together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and
Conj‑w | Prep
.
175
[e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
Aaron
N‑proper‑ms
7378
[e]
3
way·yā·reḇ
3
וַיָּ֥רֶב
3
And contended
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
、
4872
[e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3863
[e]
wə·lū
וְל֥וּ
and
Conj‑w | Prep
1478
[e]
ḡā·wa‘·nū
גָוַ֛עְנוּ
if only we had died
V‑Qal‑Perf‑1cp
1478
[e]
biḡ·wa‘
בִּגְוַ֥ע
when died
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
251
[e]
’a·ḥê·nū
אַחֵ֖ינוּ
our brothers
N‑mpc | 1cp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
!
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh!
N‑proper‑ms
4100
[e]
4
wə·lā·māh
4
וְלָמָ֤ה
4
and why
4
Conj‑w | Interrog
4
935
[e]
hă·ḇê·ṯem
הֲבֵאתֶם֙
have you brought up
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6951
[e]
qə·hal
קְהַ֣ל
the assembly
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
、
4057
[e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֖ר
wilderness
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
4191
[e]
lā·mūṯ
לָמ֣וּת
that should die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
؟
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
here
Adv
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
.
1165
[e]
ū·ḇə·‘î·rê·nū.
וּבְעִירֵֽנוּ׃
and our animals
Conj‑w | N‑msc | 1cp
4100
[e]
5
wə·lā·māh
5
וְלָמָ֤ה
5
And why
5
Conj‑w | Interrog
5
5927
[e]
he·‘ĕ·lî·ṯu·nū
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙
have you made us come up
V‑Hifil‑Perf‑2mp | 1cp
4714
[e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
935
[e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֣יא
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM | 1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
؟
4725
[e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Art | N‑ms
7451
[e]
hā·rā‘
הָרָ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א ׀
not
Adv‑NegPrt
4725
[e]
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
it [is] a place
N‑msc
、
2233
[e]
ze·ra‘,
זֶ֗רַע
of grain
N‑ms
、
8384
[e]
ū·ṯə·’ê·nāh
וּתְאֵנָ֤ה
or figs
Conj‑w | N‑fs
、
1612
[e]
wə·ḡe·p̄en
וְגֶ֙פֶן֙
or vines
Conj‑w | N‑cs
–
7416
[e]
wə·rim·mō·wn,
וְרִמּ֔וֹן
or pomegranates
Conj‑w | N‑ms
4325
[e]
ū·ma·yim
וּמַ֥יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
369
[e]
’a·yin
אַ֖יִן
[there is] not
Adv
.
8354
[e]
liš·tō·wṯ.
לִשְׁתּֽוֹת׃
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935
[e]
6
way·yā·ḇō
6
וַיָּבֹא֩
6
So went
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
175
[e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֜ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
from the presence
Prep‑m | N‑cpc
6951
[e]
haq·qā·hāl,
הַקָּהָ֗ל
of the assembly
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6607
[e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֙תַח֙
the door
N‑msc
168
[e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
of the tabernacle
N‑ms
、
4150
[e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms
5307
[e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
and they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
6440
[e]
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
their faces
N‑mpc | 3mp
7200
[e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
And appeared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3519
[e]
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
.
413
[e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
p̄
פ
-
Punc
1696
[e]
7
way·ḏab·bêr
7
וַיְדַבֵּ֥ר
7
And spoke
7
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
7
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵּאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947
[e]
8
qaḥ
8
קַ֣ח
8
take
8
V‑Qal‑Imp‑ms
8
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4294
[e]
ham·maṭ·ṭeh,
הַמַּטֶּ֗ה
the rod
Art | N‑ms
6950
[e]
wə·haq·hêl
וְהַקְהֵ֤ל
and gather together
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָה֙
the congregation
Art | N‑fs
、
859
[e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
175
[e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
251
[e]
’ā·ḥî·ḵā,
אָחִ֔יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tem
וְדִבַּרְתֶּ֧ם
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5553
[e]
has·se·la‘
הַסֶּ֛לַע
the rock
Art | N‑ms
–
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem
לְעֵינֵיהֶ֖ם
before their eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֣ן
and it will yield
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
4325
[e]
mê·māw;
מֵימָ֑יו
its water
N‑mpc | 3ms
3318
[e]
wə·hō·w·ṣê·ṯā
וְהוֹצֵאתָ֨
thus you shall bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֥ם
for them
Prep | 3mp
4325
[e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
N‑mp
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
–
5553
[e]
has·se·la‘,
הַסֶּ֔לַע
of the rock
Art | N‑ms
.
8248
[e]
wə·hiš·qî·ṯā
וְהִשְׁקִיתָ֥
and give drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
To the congregation
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
.
1165
[e]
bə·‘î·rām.
בְּעִירָֽם׃
their animals
N‑msc | 3mp
3947
[e]
9
way·yiq·qaḥ
9
וַיִּקַּ֥ח
9
So took
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
9
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4294
[e]
ham·maṭ·ṭeh
הַמַּטֶּ֖ה
the rod
Art | N‑ms
6440
[e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
from before
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
、
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
.
6680
[e]
ṣiw·wā·hū.
צִוָּֽהוּ׃
He commanded him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
6950
[e]
10
way·yaq·hi·lū
10
וַיַּקְהִ֜לוּ
10
And gathered together
10
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
10
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
175
[e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֛ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6951
[e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֖ל
the assembly
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face of
N‑cpc
、
5553
[e]
has·sā·la‘;
הַסָּ֑לַע
the rock
Art | N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
8085
[e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
、
4994
[e]
nā
נָא֙
now
Interjection
–
4784
[e]
ham·mō·rîm,
הַמֹּרִ֔ים
you rebels
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4480
[e]
hă·min-
הֲמִן־
Must out
Prep
؟
5553
[e]
has·se·la‘
הַסֶּ֣לַע
of rock
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3318
[e]
nō·w·ṣî
נוֹצִ֥יא
we bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cp
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you
Prep | 2mp
.
4325
[e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
7311
[e]
11
way·yā·rem
11
וַיָּ֨רֶם
11
And lifted
11
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
11
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3027
[e]
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5221
[e]
way·yaḵ
וַיַּ֧ךְ
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5553
[e]
has·se·la‘
הַסֶּ֛לַע
the rock
Art | N‑ms
4294
[e]
bə·maṭ·ṭê·hū
בְּמַטֵּ֖הוּ
with his rod
Prep‑b | N‑msc | 3ms
–
6471
[e]
pa·‘ă·mā·yim;
פַּעֲמָ֑יִם
twice
N‑fd
3318
[e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְאוּ֙
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4325
[e]
ma·yim
מַ֣יִם
water
N‑mp
、
7227
[e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
abundantly
Adj‑mp
、
8354
[e]
wat·tê·šət
וַתֵּ֥שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
.
1165
[e]
ū·ḇə·‘î·rām.
וּבְעִירָֽם׃
and their animals
Conj‑w | N‑msc | 3mp
s
ס
-
Punc
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֣אמֶר
12
And spoke
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
、
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֒
Aaron
N‑proper‑ms
3282
[e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
、
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
539
[e]
he·’ĕ·man·tem
הֶאֱמַנְתֶּ֣ם
you did believe
V‑Hifil‑Perf‑2mp
bî,
בִּ֔י
Me
Prep | 1cs
6942
[e]
lə·haq·dî·šê·nî,
לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי
to show My holiness
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
5869
[e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the eyes
Prep‑l | N‑cdc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3651
[e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935
[e]
ṯā·ḇî·’ū
תָבִ֙יאוּ֙
you shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6951
[e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֣ל
assembly
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
.
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
1992
[e]
13
hêm·māh
13
הֵ֚מָּה
13
Those [were]
13
Pro‑3mp
13
4325
[e]
mê
מֵ֣י
the water
N‑mpc
–
4809
[e]
mə·rî·ḇāh,
מְרִיבָ֔ה
of Meribah
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
Pro‑r
7378
[e]
rā·ḇū
רָב֥וּ
contended
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3069
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6942
[e]
way·yiq·qā·ḏêš
וַיִּקָּדֵ֖שׁ
and He was consecrated
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
.
bām.
בָּֽם׃
among them
Prep | 3mp
s
ס
-
Punc
Edom Refuses Passage
7971
[e]
14
way·yiš·laḥ
14
וַיִּשְׁלַ֨ח
14
And sent
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
14
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
4397
[e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֛ים
messengers
N‑mp
6946
[e]
miq·qā·ḏêš
מִקָּדֵ֖שׁ
from Kadesh
Prep‑m | N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm;
אֱד֑וֹם
of Edom
N‑proper‑ms
3541
[e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
251
[e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֣יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
3045
[e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513
[e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָ֖ה
the hardship
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
.
4672
[e]
mə·ṣā·’ā·ṯə·nū.
מְצָאָֽתְנוּ׃
has befallen us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp
3381
[e]
15
way·yê·rə·ḏū
15
וַיֵּרְד֤וּ
15
And how went down
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
15
1
[e]
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֙ינוּ֙
our fathers
N‑mpc | 1cp
、
4714
[e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
3427
[e]
wan·nê·šeḇ
וַנֵּ֥שֶׁב
and we dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
4714
[e]
bə·miṣ·ra·yim
בְּמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
–
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
a time
N‑mp
7227
[e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
long
Adj‑mp
7489
[e]
way·yā·rê·‘ū
וַיָּרֵ֥עוּ
and afflicted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
lā·nū
לָ֛נוּ
us
Prep | 1cp
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
–
1
[e]
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū.
וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃
and our fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
6817
[e]
16
wan·niṣ·‘aq
16
וַנִּצְעַ֤ק
16
and when we cried out
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
16
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
8085
[e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
and He heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
6963
[e]
qō·lê·nū,
קֹלֵ֔נוּ
our voice
N‑msc | 1cp
7971
[e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
4397
[e]
mal·’āḵ,
מַלְאָ֔ךְ
an angel
N‑ms
3318
[e]
way·yō·ṣi·’ê·nū
וַיֹּצִאֵ֖נוּ
and brought us up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
now here
Conj‑w | Interjection
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
、
6946
[e]
ḇə·qā·ḏêš,
בְקָדֵ֔שׁ
in Kadesh
Prep‑b | N‑proper‑fs
5892
[e]
‘îr
עִ֖יר
a city
N‑fsc
7097
[e]
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
on the edge
N‑msc
.
1366
[e]
ḡə·ḇū·le·ḵā.
גְבוּלֶֽךָ׃
of your border
N‑msc | 2ms
、
5674
[e]
17
na‘·bə·rāh-
17
נַעְבְּרָה־
17
Let us pass
17
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
17
、
4994
[e]
nā
נָּ֣א
please
Interjection
.
776
[e]
ḇə·’ar·ṣe·ḵā,
בְאַרְצֶ֗ךָ
through your country
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
5674
[e]
na·‘ă·ḇōr
נַעֲבֹר֙
we will pass
V‑Qal‑Imperf‑1cp
、
7704
[e]
bə·śā·ḏeh
בְּשָׂדֶ֣ה
through fields
Prep‑b | N‑ms
、
3754
[e]
ū·ḇə·ḵe·rem,
וּבְכֶ֔רֶם
or vineyards
Conj‑w, Prep | N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354
[e]
niš·teh
נִשְׁתֶּ֖ה
will we drink
V‑Qal‑Imperf‑1cp
4325
[e]
mê
מֵ֣י
water from
N‑mpc
.
875
[e]
ḇə·’êr;
בְאֵ֑ר
wells
N‑fs
、
1870
[e]
de·reḵ
דֶּ֧רֶךְ
Highway
N‑csc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of the King
Art | N‑ms
1980
[e]
nê·lêḵ,
נֵלֵ֗ךְ
we will go along
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5186
[e]
niṭ·ṭeh
נִטֶּה֙
we will turn aside
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3225
[e]
yā·mîn
יָמִ֣ין
to the right hand
N‑fs
、
8040
[e]
ū·śə·mō·wl,
וּשְׂמֹ֔אול
or to the left
Conj‑w | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
Pro‑r
5674
[e]
na·‘ă·ḇōr
נַעֲבֹ֖ר
we have passed through
V‑Qal‑Imperf‑1cp
.
1366
[e]
gə·ḇū·le·ḵā.
גְּבוּלֶֽךָ׃
your territory
N‑msc | 2ms
559
[e]
18
way·yō·mer
18
וַיֹּ֤אמֶר
18
And said
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֔וֹם
Edom
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5674
[e]
ṯa·‘ă·ḇōr
תַעֲבֹ֖ר
You shall pass
V‑Qal‑Imperf‑2ms
bî;
בִּ֑י
through my [land]
Prep | 1cs
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
2719
[e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
3318
[e]
’ê·ṣê
אֵצֵ֥א
I come out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
.
7125
[e]
liq·rā·ṯe·ḵā.
לִקְרָאתֶֽךָ׃
against you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
559
[e]
19
way·yō·mə·rū
19
וַיֹּאמְר֨וּ
19
So said
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
19
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֥יו
to him
Prep | 3ms
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֘ל
of Israel
N‑proper‑ms
、
4546
[e]
bam·sil·lāh
בַּֽמְסִלָּ֣ה
by the Highway
Prep‑b, Art | N‑fs
5927
[e]
na·‘ă·leh
נַעֲלֶה֒
we will go
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
、
4325
[e]
mê·me·ḵā
מֵימֶ֤יךָ
of your water
N‑mpc | 2ms
8354
[e]
niš·teh
נִשְׁתֶּה֙
drink any
V‑Qal‑Imperf‑1cp
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
4735
[e]
ū·miq·nay,
וּמִקְנַ֔י
or my livestock
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
5414
[e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֖י
then I will pay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4377
[e]
miḵ·rām;
מִכְרָ֑ם
for it
N‑msc | 3mp
、
7535
[e]
raq
רַ֥ק
only
Adv
369
[e]
’ên-
אֵין־
nothing [more]
Adv
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
-
N‑ms
7272
[e]
bə·raḡ·lay
בְּרַגְלַ֥י
on foot
Prep‑b | N‑fdc | 1cs
.
5674
[e]
’e·‘ĕ·ḇō·rāh.
אֶֽעֱבֹֽרָה׃
let me pass through
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
、
559
[e]
20
way·yō·mer
20
וַיֹּ֖אמֶר
20
And he said
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
.
5674
[e]
ṯa·‘ă·ḇōr;
תַעֲבֹ֑ר
You shall pass through
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3318
[e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
So came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱדוֹם֙
Edom
N‑proper‑ms
7125
[e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֔וֹ
against them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
、
5971
[e]
bə·‘am
בְּעַ֥ם
with men
Prep‑b | N‑ms
3515
[e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֖ד
many
Adj‑ms
3027
[e]
ū·ḇə·yāḏ
וּבְיָ֥ד
and with a hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
.
2389
[e]
ḥă·zā·qāh.
חֲזָקָֽה׃
mighty
Adj‑fs
3985
[e]
21
way·mā·’ên
21
וַיְמָאֵ֣ן ׀
21
Thus refused
21
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
21
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֗וֹם
Edom
N‑proper‑ms
5414
[e]
nə·ṯōn
נְתֹן֙
to give
V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
5674
[e]
‘ă·ḇōr
עֲבֹ֖ר
passage
V‑Qal‑Inf
–
1366
[e]
biḡ·ḇu·lōw;
בִּגְבֻל֑וֹ
through his territory
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5186
[e]
way·yêṭ
וַיֵּ֥ט
so turned away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
.
5921
[e]
mê·‘ā·lāw.
מֵעָלָֽיו׃
from him
Prep‑m | 3ms
p̄
פ
-
Punc
The Death of Aaron
5265
[e]
22
way·yis·‘ū
22
וַיִּסְע֖וּ
22
And journeyed
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
22
6946
[e]
miq·qā·ḏêš;
מִקָּדֵ֑שׁ
from Kadesh
Prep‑m | N‑proper‑fs
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֧אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
、
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Art | N‑fs
2023
[e]
hōr
הֹ֥ר
Hor
N‑proper‑fs
.
2022
[e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
to Mount
Art | N‑ms
559
[e]
23
way·yō·mer
23
וַיֹּ֧אמֶר
23
And spoke
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
23
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms
、
2023
[e]
bə·hōr
בְּהֹ֣ר
in Hor
Prep‑b | N‑proper‑fs
2022
[e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
Mount
Art | N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
1366
[e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
776
[e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
of the land
N‑fsc
、
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֖וֹם
of Edom
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
622
[e]
24
yê·’ā·sêp̄
24
יֵאָסֵ֤ף
24
shall be gathered
24
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
24
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
5971
[e]
‘am·māw,
עַמָּ֔יו
his people
N‑mpc | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935
[e]
yā·ḇō
יָבֹא֙
he shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al
עַ֛ל
upon
Prep
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
4784
[e]
mə·rî·ṯem
מְרִיתֶ֥ם
you rebelled against
V‑Qal‑Perf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6310
[e]
pî
פִּ֖י
My word
N‑msc | 1cs
4325
[e]
lə·mê
לְמֵ֥י
at the water
Prep‑l | N‑mpc
.
4809
[e]
mə·rî·ḇāh.
מְרִיבָֽה׃
of Meribah
N‑proper‑fs
3947
[e]
25
qaḥ
25
קַ֚ח
25
Take
25
V‑Qal‑Imp‑ms
25
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
175
[e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
499
[e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֖ר
Eleazar
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
5927
[e]
wə·ha·‘al
וְהַ֥עַל
and bring up
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
–
2023
[e]
hōr
הֹ֥ר
Hor
N‑proper‑fs
.
2022
[e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
to Mount
Art | N‑ms
6584
[e]
26
wə·hap̄·šêṭ
26
וְהַפְשֵׁ֤ט
26
And strip
26
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
26
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
899
[e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
of his garments
N‑mpc | 3ms
3847
[e]
wə·hil·baš·tām
וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם
and put them on
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
499
[e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
N‑proper‑ms
–
1121
[e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
175
[e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֥ן
for Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
622
[e]
yê·’ā·sêp̄
יֵאָסֵ֖ף
shall be gathered [to his people]
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4191
[e]
ū·mêṯ
וּמֵ֥ת
and die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
6213
[e]
27
way·ya·‘aś
27
וַיַּ֣עַשׂ
27
So did
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
27
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
、
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
and they went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2023
[e]
hōr
הֹ֣ר
Hor
N‑proper‑fs
2022
[e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
Mount
Art | N‑ms
5869
[e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
.
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh.
הָעֵדָֽה׃
the congregation
Art | N‑fs
6584
[e]
28
way·yap̄·šêṭ
28
וַיַּפְשֵׁט֩
28
And stripped
28
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
28
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
899
[e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
of his garments
N‑mpc | 3ms
3847
[e]
way·yal·bêš
וַיַּלְבֵּ֤שׁ
and put on
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
854
[e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
Prep | 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
499
[e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
N‑proper‑ms
–
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
4191
[e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֧מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
N‑proper‑ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
7218
[e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
on the top
Prep‑b | N‑msc
–
2022
[e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mountain
Art | N‑ms
3381
[e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֧רֶד
and came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
499
[e]
wə·’el·‘ā·zār
וְאֶלְעָזָ֖ר
and Eleazar
Conj‑w | N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
.
2022
[e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mountain
Art | N‑ms
7200
[e]
29
way·yir·’ū
29
וַיִּרְאוּ֙
29
And when saw
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
29
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712
[e]
hā·‘ê·ḏāh,
הָ֣עֵדָ֔ה
the congregation
Art | N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
、
1478
[e]
ḡā·wa‘
גָוַ֖ע
was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
175
[e]
’a·hă·rōn;
אַהֲרֹ֑ן
Aaron
N‑proper‑ms
1058
[e]
way·yiḇ·kū
וַיִּבְכּ֤וּ
and mourned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
for
DirObjM
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
、
3117
[e]
yō·wm,
י֔וֹם
days
N‑ms
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub