Bible
>
Interlinear
> Joshua 7
◄
Joshua 7
►
Interlinear Bible
Israel Defeated at Ai
4603
[e]
1
way·yim·‘ă·lū
1
וַיִּמְעֲל֧וּ
1
But committed
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
4604
[e]
ma·‘al
מַ֖עַל
a trespass
N‑ms
–
2764
[e]
ba·ḥê·rem;
בַּחֵ֑רֶם
regarding the accursed things
Prep‑b, Art | N‑ms
3947
[e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֡ח
for took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
5912
[e]
‘ā·ḵān
עָכָ֣ן
Achan
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
3756
[e]
kar·mî
כַּרְמִי֩
of Carmi
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
、
2067
[e]
zaḇ·dî
זַבְדִּ֨י
of Zabdi
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
、
2226
[e]
ze·raḥ
זֶ֜רַח
of Zerah
N‑proper‑ms
4294
[e]
lə·maṭ·ṭêh
לְמַטֵּ֤ה
of the tribe
Prep‑l | N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
of
Prep
–
2764
[e]
ha·ḥê·rem,
הַחֵ֔רֶם
the accursed things
Art | N‑ms
2734
[e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
so burned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
639
[e]
’ap̄
אַ֥ף
the anger
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1121
[e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֥י
against the sons
Prep‑b | N‑mpc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
7971
[e]
2
way·yiš·laḥ
2
וַיִּשְׁלַח֩
2
And sent
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֨עַ
Joshua
N‑proper‑ms
376
[e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
3405
[e]
mî·rî·ḥōw,
מִֽירִיח֗וֹ
from Jericho
Prep‑m | N‑proper‑fs
、
5857
[e]
hā·‘ay
הָעַ֞י
to Ai
Art | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which [is]
Pro‑r
5973
[e]
‘im-
עִם־
beside
Prep
bêṯ
בֵּ֥ית
in
Prep
、
1007
[e]
’ā·wen
אָ֙וֶן֙
Beth Aven
N‑proper‑fs
6924
[e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֣דֶם
on the east side
Prep‑m | N‑ms
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
of
Prep
、
1008
[e]
’êl,
אֵ֔ל
Bethel
Prep | N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5927
[e]
‘ă·lū
עֲל֖וּ
go up
V‑Qal‑Imp‑mp
7270
[e]
wə·rag·gə·lū
וְרַגְּל֣וּ
and spy out
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the country
Art | N‑fs
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
So went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֔ים
the men
Art | N‑mp
7270
[e]
way·rag·gə·lū
וַֽיְרַגְּל֖וּ
and spied out
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
5857
[e]
hā·‘āy.
הָעָֽי׃
Ai
Art | N‑proper‑fs
7725
[e]
3
way·yā·šu·ḇū
3
וַיָּשֻׁ֣בוּ
3
And they returned
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֮
to him
Prep | 3ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
–
5927
[e]
ya·‘al
יַ֣עַל
do let go up
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
505
[e]
kə·’al·pa·yim
כְּאַלְפַּ֣יִם
but about two thousand
Prep‑k | Number‑md
376
[e]
’îš,
אִ֗ישׁ
men
N‑ms
176
[e]
’ōw
א֚וֹ
or
Conj
7969
[e]
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת
three
Prep‑k | Number‑msc
505
[e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֣ים
thousand
Number‑mp
376
[e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
5927
[e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֖וּ
let go up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5221
[e]
wə·yak·kū
וְיַכּ֣וּ
and attack
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
5857
[e]
hā·‘āy;
הָעָ֑י
Ai
Art | N‑proper‑fs
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3021
[e]
tə·yag·ga‘-
תְּיַגַּע־
do weary
V‑Piel‑Imperf‑2ms
–
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
4592
[e]
mə·‘aṭ
מְעַ֖ט
few
Adj‑ms
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
5927
[e]
4
way·ya·‘ă·lū
4
וַיַּעֲל֤וּ
4
So went up
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
8033
[e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
there
Adv | 3fs
7969
[e]
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֥שֶׁת
about three
Prep‑k | Number‑msc
505
[e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
thousand
Number‑mp
–
376
[e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
5127
[e]
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֕סוּ
but they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
the men
N‑mpc
.
5857
[e]
hā·‘āy.
הָעָֽי׃
of Ai
Art | N‑proper‑fs
5221
[e]
5
way·yak·kū
5
וַיַּכּ֨וּ
5
And struck down
5
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5
1992
[e]
mê·hem
מֵהֶ֜ם
like
Prep‑m | Pro‑3mp
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
5857
[e]
hā·‘ay,
הָעַ֗י
of Ai
Art | N‑proper‑fs
7970
[e]
kiš·lō·šîm
כִּשְׁלֹשִׁ֤ים
about thirty
Prep‑k | Number‑cp
8337
[e]
wə·šiš·šāh
וְשִׁשָּׁה֙
and six
Conj‑w | Number‑ms
376
[e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
7291
[e]
way·yir·də·p̄ūm
וַֽיִּרְדְּפ֞וּם
for they chased them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
[from] before
Prep‑l | N‑cpc
8179
[e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֙עַר֙
the gate
Art | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep
、
7671
[e]
haš·šə·ḇā·rîm,
הַשְּׁבָרִ֔ים
Shebarim
Art | N‑proper‑fs
5221
[e]
way·yak·kūm
וַיַּכּ֖וּם
and struck them down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
、
4174
[e]
bam·mō·w·rāḏ;
בַּמּוֹרָ֑ד
on the descent
Prep‑b, Art | N‑ms
、
4549
[e]
way·yim·mas
וַיִּמַּ֥ס
therefore melted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3824
[e]
lə·ḇaḇ-
לְבַב־
the hearts
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
4325
[e]
lə·mā·yim.
לְמָֽיִם׃
like water
Prep‑l | N‑mp
7167
[e]
6
way·yiq·ra‘
6
וַיִּקְרַ֨ע
6
And tore
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
8071
[e]
śim·lō·ṯāw,
שִׂמְלֹתָ֗יו
his clothes
N‑fpc | 3ms
5307
[e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֩
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֨יו
his face
N‑cpc | 3ms
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֜רְצָה
to the earth
N‑fs | 3fs
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
before
Prep‑l | N‑cpc
727
[e]
’ă·rō·wn
אֲר֤וֹן
the ark
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
、
6153
[e]
hā·‘e·reḇ,
הָעֶ֔רֶב
evening
Art | N‑ms
1931
[e]
hū
ה֖וּא
he
Pro‑3ms
2205
[e]
wə·ziq·nê
וְזִקְנֵ֣י
and the elders
Conj‑w | Adj‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and they put
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
6083
[e]
‘ā·p̄ār
עָפָ֖ר
dust
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
7218
[e]
rō·šām.
רֹאשָֽׁם׃
their heads
N‑msc | 3mp
、
559
[e]
7
way·yō·mer
7
וַיֹּ֨אמֶר
7
And said
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
162
[e]
’ă·hāh
אֲהָ֣הּ ׀
Alas
Interjection
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
、
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
4100
[e]
lā·māh
לָ֠מָה
why
Interrog
5674
[e]
hê·‘ă·ḇar·tā
הֵעֲבַ֨רְתָּ
have You brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5674
[e]
ha·‘ă·ḇîr
הַעֲבִ֜יר
at all
V‑Hifil‑InfAbs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3383
[e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the over Jordan
Art | N‑proper‑fs
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to deliver
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֛נוּ
us
DirObjM | 1cp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
、
567
[e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
6
[e]
lə·ha·’ă·ḇî·ḏê·nū;
לְהַאֲבִידֵ֑נוּ
to destroy us
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cp
3863
[e]
wə·lū
וְלוּ֙
and Oh
Conj‑w | Prep
、
2974
[e]
hō·w·’al·nū
הוֹאַ֣לְנוּ
that we had been content
V‑Hifil‑Perf‑1cp
3427
[e]
wan·nê·šeḇ,
וַנֵּ֔שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
5676
[e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֖בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc
!
3383
[e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
994
[e]
8
bî
8
בִּ֖י
8
O
8
Prep | 1cs
8
、
136
[e]
’ă·ḏō·nāy;
אֲדֹנָ֑י
Lord
N‑proper‑ms
4100
[e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
、
559
[e]
’ō·mar,
אֹמַ֔ר
shall I say
V‑Qal‑Imperf‑1cs
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַ֠חֲרֵי
when
Prep
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
when
Pro‑r
2015
[e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֧ךְ
turns
V‑Qal‑Perf‑3ms
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
6203
[e]
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
its back
N‑ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
!
341
[e]
’ō·yə·ḇāw.
אֹיְבָֽיו׃
its enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
8085
[e]
9
wə·yiš·mə·‘ū
9
וְיִשְׁמְע֣וּ
9
for will hear [it]
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
9
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
、
5437
[e]
wə·nā·sab·bū
וְנָסַ֣בּוּ
and surround
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
、
5921
[e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
us
Prep | 1cp
3772
[e]
wə·hiḵ·rî·ṯū
וְהִכְרִ֥יתוּ
and cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034
[e]
šə·mê·nū
שְׁמֵ֖נוּ
our name
N‑msc | 1cp
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
4100
[e]
ū·mah-
וּמַֽה־
And what
Conj‑w | Interrog
6213
[e]
ta·‘ă·śêh
תַּעֲשֵׂ֖ה
will You do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟
8034
[e]
lə·šim·ḵā
לְשִׁמְךָ֥
for Your name
Prep‑l | N‑msc | 2ms
.
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
great
Art | Adj‑ms
s
ס
-
Punc
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּ֧אמֶר
10
So said
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
–
6965
[e]
qum
קֻ֣ם
Get up
V‑Qal‑Imp‑ms
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
Prep | 2fs
4100
[e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
2088
[e]
zeh,
זֶּ֔ה
[is] this
Pro‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
5307
[e]
nō·p̄êl
נֹפֵ֥ל
do lie
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
؟
6440
[e]
pā·ne·ḵā.
פָּנֶֽיךָ׃
your face
N‑cpc | 2ms
、
2398
[e]
11
ḥā·ṭā
11
חָטָא֙
11
has sinned
11
V‑Qal‑Perf‑3ms
11
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַם֙
and also
Conj‑w | Conj
5674
[e]
‘ā·ḇə·rū
עָבְר֣וּ
they have transgressed
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1285
[e]
bə·rî·ṯî,
בְּרִיתִ֔י
My covenant
N‑fsc | 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֖יתִי
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
853
[e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
for even
Conj‑w | Conj
3947
[e]
lā·qə·ḥū
לָֽקְחוּ֙
they have taken
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480
[e]
min-
מִן־
some
Prep
、
2764
[e]
ha·ḥê·rem,
הַחֵ֔רֶם
of the accursed things
Art | N‑ms
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
and both
Conj‑w | Conj
、
1589
[e]
gā·nə·ḇū
גָּֽנְבוּ֙
have stolen
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֣ם
and
Conj‑w | Conj
3584
[e]
ki·ḥă·šū,
כִּֽחֲשׁ֔וּ
deceived
V‑Piel‑Perf‑3cp
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj‑w | Conj
7760
[e]
śā·mū
שָׂ֥מוּ
they have put [it]
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
3627
[e]
ḇiḵ·lê·hem.
בִכְלֵיהֶֽם׃
among their own stuff
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
3808
[e]
12
wə·lō
12
וְלֹ֨א
12
Therefore not
12
Conj‑w | Adv‑NegPrt
12
3201
[e]
yuḵ·lū
יֻכְל֜וּ
could
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
6965
[e]
lā·qūm
לָקוּם֙
stand
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、
341
[e]
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹיְבֵיהֶ֔ם
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
6203
[e]
‘ō·rep̄,
עֹ֗רֶף
[their] backs
N‑ms
6437
[e]
yip̄·nū
יִפְנוּ֙
[but] turned
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、
341
[e]
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
1961
[e]
hā·yū
הָי֖וּ
they have become
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
2764
[e]
lə·ḥê·rem;
לְחֵ֑רֶם
doomed to destruction
Prep‑l | N‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
Neither
Adv‑NegPrt
、
3254
[e]
’ō·w·sîp̄
אוֹסִיף֙
anymore
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1961
[e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֣וֹת
will I be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973
[e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
518
[e]
’im-
אִם־
unless
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not you
Adv‑NegPrt
8045
[e]
ṯaš·mî·ḏū
תַשְׁמִ֛ידוּ
you destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
2764
[e]
ha·ḥê·rem
הַחֵ֖רֶם
the accursed
Art | N‑ms
.
7130
[e]
miq·qir·bə·ḵem.
מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2mp
、
6965
[e]
13
qum
13
קֻ֚ם
13
Get up
13
V‑Qal‑Imp‑ms
13
6942
[e]
qad·dêš
קַדֵּ֣שׁ
sanctify
V‑Piel‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
、
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6942
[e]
hiṯ·qad·də·šū
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
Sanctify yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
、
4279
[e]
lə·mā·ḥār;
לְמָחָ֑ר
for tomorrow
Prep‑l | Adv
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
3541
[e]
ḵōh
כֹה֩
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
2764
[e]
ḥê·rem
חֵ֤רֶם
[There is] an accursed thing
N‑ms
7130
[e]
bə·qir·bə·ḵā
בְּקִרְבְּךָ֙
in your midst
Prep‑b | N‑msc | 2ms
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
3201
[e]
ṯū·ḵal,
תוּכַ֗ל
you cannot
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6965
[e]
lā·qūm
לָקוּם֙
stand
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、
341
[e]
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֔יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
5493
[e]
hă·sî·rə·ḵem
הֲסִירְכֶ֥ם
you take away
V‑Hifil‑Inf | 2mp
2764
[e]
ha·ḥê·rem
הַחֵ֖רֶם
the accursed thing
Art | N‑ms
.
7130
[e]
miq·qir·bə·ḵem.
מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2mp
7126
[e]
14
wə·niq·raḇ·tem
14
וְנִקְרַבְתֶּ֥ם
14
Therefore you shall be brought
14
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
14
1242
[e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֖קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
.
7626
[e]
lə·šiḇ·ṭê·ḵem;
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם
according to your tribes
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
、
1961
[e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it shall be [that]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7626
[e]
haš·šê·ḇeṭ
הַשֵּׁבֶט֩
the tribe
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3920
[e]
yil·kə·ḏen·nū
יִלְכְּדֶ֨נּוּ
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7126
[e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֣ב
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4940
[e]
lam·miš·pā·ḥō·wṯ,
לַמִּשְׁפָּח֗וֹת
according to families
Prep‑l, Art | N‑fp
4940
[e]
wə·ham·miš·pā·ḥāh
וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה
and the family
Conj‑w, Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
which
Pro‑r
3920
[e]
yil·kə·ḏen·nāh
יִלְכְּדֶ֤נָּה
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7126
[e]
tiq·raḇ
תִּקְרַ֣ב
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
–
1004
[e]
lab·bāt·tîm,
לַבָּתִּ֔ים
by households
Prep‑l, Art | N‑mp
1004
[e]
wə·hab·ba·yiṯ
וְהַבַּ֙יִת֙
and the household
Conj‑w, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3920
[e]
yil·kə·ḏen·nū
יִלְכְּדֶ֣נּוּ
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7126
[e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֖ב
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
1397
[e]
lag·gə·ḇā·rîm.
לַגְּבָרִֽים׃
by man
Prep‑l, Art | N‑mp
、
1961
[e]
15
wə·hā·yāh
15
וְהָיָה֙
15
And it shall be
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
15
3920
[e]
han·nil·kāḏ
הַנִּלְכָּ֣ד
[that] he who is taken
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
2764
[e]
ba·ḥê·rem,
בַּחֵ֔רֶם
with the accursed thing
Prep‑b, Art | N‑ms
8313
[e]
yiś·śā·rêp̄
יִשָּׂרֵ֣ף
shall be burned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
、
784
[e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
he
DirObjM | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lōw;
ל֑וֹ
he has
Prep | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
because
Conj
5674
[e]
‘ā·ḇar
עָבַר֙
he has transgressed
V‑Qal‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
the covenant
N‑fsc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
and because
Conj‑w | Conj
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
he has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
5039
[e]
nə·ḇā·lāh
נְבָלָ֖ה
a disgraceful thing
N‑fs
.
3478
[e]
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
The Sin of Achan
7925
[e]
16
way·yaš·kêm
16
וַיַּשְׁכֵּ֤ם
16
So rose early
16
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
16
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
、
1242
[e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
7126
[e]
way·yaq·rêḇ
וַיַּקְרֵ֥ב
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
–
7626
[e]
liš·ḇā·ṭāw;
לִשְׁבָטָ֑יו
by their tribes
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
3920
[e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֖ד
and was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7626
[e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֥בֶט
the tribe
N‑msc
.
3063
[e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
7126
[e]
17
way·yaq·rêḇ
17
וַיַּקְרֵב֙
17
And He brought
17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
17
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4940
[e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֣חַת
the clan
N‑fsc
–
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
3920
[e]
way·yil·kōḏ
וַיִּלְכֹּ֕ד
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
4940
[e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֣חַת
the family
N‑fsc
–
2227
[e]
haz·zar·ḥî;
הַזַּרְחִ֑י
of the Zerahites
Art | N‑proper‑ms
7126
[e]
way·yaq·rêḇ
וַיַּקְרֵ֞ב
and he brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4940
[e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֤חַת
the family
N‑fsc
2227
[e]
haz·zar·ḥî
הַזַּרְחִי֙
of the Zerahites
Art | N‑proper‑ms
–
1397
[e]
lag·gə·ḇā·rîm,
לַגְּבָרִ֔ים
by man
Prep‑l, Art | N‑mp
3920
[e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֖ד
and was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
.
2067
[e]
zaḇ·dî.
זַבְדִּֽי׃
Zabdi
N‑proper‑ms
7126
[e]
18
way·yaq·rêḇ
18
וַיַּקְרֵ֥ב
18
And he brought
18
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
18
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004
[e]
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
his household
N‑msc | 3ms
–
1397
[e]
lag·gə·ḇā·rîm;
לַגְּבָרִ֑ים
by man
Prep‑l, Art | N‑mp
.
3920
[e]
way·yil·lā·ḵêḏ,
וַיִּלָּכֵ֗ד
and was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
、
5912
[e]
‘ā·ḵān
עָכָ֞ן
Achan
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
3756
[e]
kar·mî
כַּרְמִ֧י
of Carmi
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
、
2067
[e]
zaḇ·dî
זַבְדִּ֛י
of Zabdi
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
、
2226
[e]
ze·raḥ
זֶ֖רַח
of Zerah
N‑proper‑ms
4294
[e]
lə·maṭ·ṭêh
לְמַטֵּ֥ה
of the tribe
Prep‑l | N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
559
[e]
19
way·yō·mer
19
וַיֹּ֨אמֶר
19
and said
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
19
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
5912
[e]
‘ā·ḵān,
עָכָ֗ן
Achan
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
bə·nî
בְּנִי֙
My son
N‑msc | 1cs
、
7760
[e]
śîm-
שִֽׂים־
give
V‑Qal‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā
נָ֣א
I beg you
Interjection
3519
[e]
ḵā·ḇō·wḏ,
כָב֗וֹד
glory
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֛ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5414
[e]
wə·ṯen-
וְתֶן־
and make
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
lōw
ל֣וֹ
to Him
Prep | 3ms
8426
[e]
ṯō·w·ḏāh;
תוֹדָ֑ה
confession
N‑fs
5046
[e]
wə·hag·geḏ-
וְהַגֶּד־
and tell
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
4994
[e]
nā
נָ֥א
now
Interjection
lî
לִי֙
me
Prep | 1cs
4100
[e]
meh
מֶ֣ה
what
Interrog
–
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā,
עָשִׂ֔יתָ
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3582
[e]
tə·ḵa·ḥêḏ
תְּכַחֵ֖ד
do hide [it]
V‑Piel‑Imperf‑2ms
.
4480
[e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from me
Prep | 1cs
6030
[e]
20
way·ya·‘an
20
וַיַּ֧עַן
20
And answered
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
5912
[e]
‘ā·ḵān
עָכָ֛ן
Achan
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
546
[e]
’ā·mə·nāh,
אָמְנָ֗ה
indeed
Adv
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I
Pro‑1cs
2398
[e]
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֙אתִי֙
have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2063
[e]
wə·ḵā·zōṯ
וְכָזֹ֥את
and like this
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑fs
2063
[e]
wə·ḵā·zōṯ
וְכָזֹ֖את
and like this
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑fs
–
6213
[e]
‘ā·śî·ṯî.
עָשִֽׂיתִי׃
have I done
V‑Qal‑Perf‑1cs
21
wā·’er·’eh
21
[ואראה]
21
-
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
21
7200
[e]
wā·’ê·re
(וָאֵ֣רֶא)
when I saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
7998
[e]
ḇaš·šā·lāl
בַשָּׁלָ֡ל
among the spoils
Prep‑b, Art | N‑ms
、
155
[e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֣רֶת
cloak
N‑fsc
8152
[e]
šin·‘ār
שִׁנְעָר֩
of Shinar
N‑proper‑fs
259
[e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֨ת
one
Number‑fsc
2896
[e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֜ה
beautiful
Adj‑fs
3967
[e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֧יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
8255
[e]
šə·qā·lîm
שְׁקָלִ֣ים
shekels
N‑mp
、
3701
[e]
ke·sep̄,
כֶּ֗סֶף
of silver
N‑ms
3956
[e]
ū·lə·šō·wn
וּלְשׁ֨וֹן
and wedge
Conj‑w | N‑csc
2091
[e]
zā·hāḇ
זָהָ֤ב
of gold
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms
2572
[e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֤ים
fifty
Number‑cp
8255
[e]
šə·qā·lîm
שְׁקָלִים֙
shekels
N‑mp
、
4948
[e]
miš·qā·lōw,
מִשְׁקָל֔וֹ
weighing
N‑msc | 3ms
2530
[e]
wā·’eḥ·mə·ḏêm
וָֽאֶחְמְדֵ֖ם
and I coveted them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
3947
[e]
wā·’eq·qā·ḥêm;
וָֽאֶקָּחֵ֑ם
and took them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
、
2009
[e]
wə·hin·nām
וְהִנָּ֨ם
and there they are
Conj‑w | Interjection | 3mp
2934
[e]
ṭə·mū·nîm
טְמוּנִ֥ים
hidden
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
776
[e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֛רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
、
168
[e]
hā·’ā·ho·lî
הָאָֽהֳלִ֖י
of my tent
Art | N‑msc | 1cs
3701
[e]
wə·hak·ke·sep̄
וְהַכֶּ֥סֶף
and with the silver
Conj‑w, Art | N‑ms
.
8478
[e]
taḥ·te·hā.
תַּחְתֶּֽיהָ׃
under it
Prep | 3fs
7971
[e]
22
way·yiš·laḥ
22
וַיִּשְׁלַ֤ח
22
So sent
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
、
4397
[e]
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
N‑mp
7323
[e]
way·yā·ru·ṣū
וַיָּרֻ֖צוּ
and they ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
–
168
[e]
hā·’ō·hĕ·lāh;
הָאֹ֑הֱלָה
to the tent
Art | N‑ms | 3fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and there it was
Conj‑w | Interjection
2934
[e]
ṭə·mū·nāh
טְמוּנָ֛ה
hidden
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
、
168
[e]
bə·’ā·ho·lōw
בְּאָהֳל֖וֹ
in his tent
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3701
[e]
wə·hak·ke·sep̄
וְהַכֶּ֥סֶף
and with the silver
Conj‑w, Art | N‑ms
.
8478
[e]
taḥ·te·hā.
תַּחְתֶּֽיהָ׃
under it
Prep | 3fs
3947
[e]
23
way·yiq·qā·ḥūm
23
וַיִּקָּחוּם֙
23
And they took them
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
23
8432
[e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
、
168
[e]
hā·’ō·hel,
הָאֹ֔הֶל
of the tent
Art | N‑ms
935
[e]
way·ḇi·’ūm
וַיְבִאוּם֙
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el
וְאֶ֖ל
and to
Conj‑w | Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3332
[e]
way·yaṣ·ṣi·qum
וַיַּצִּקֻ֖ם
and laid them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
out before
Prep‑l | N‑cpc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
3947
[e]
24
way·yiq·qaḥ
24
וַיִּקַּ֣ח
24
And took
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Joshua
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5912
[e]
‘ā·ḵān
עָכָ֣ן
Achan
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
2226
[e]
ze·raḥ
זֶ֡רַח
of Zerah
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
3701
[e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֣סֶף
the silver
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
155
[e]
hā·’ad·de·reṯ
הָאַדֶּ֣רֶת
the cloak
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3956
[e]
lə·šō·wn
לְשׁ֣וֹן
the wedge
N‑csc
、
2091
[e]
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֡ב
of gold
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
1121
[e]
bā·nāw
בָּנָ֡יו
his sons
N‑mpc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
1323
[e]
bə·nō·ṯāw
בְּנֹתָ֡יו
his daughters
N‑fpc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
7794
[e]
šō·w·rōw
שׁוֹרוֹ֩
his oxen
N‑msc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2543
[e]
ḥă·mō·rōw
חֲמֹר֨וֹ
his donkeys
N‑msc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
6629
[e]
ṣō·nōw
צֹאנ֤וֹ
his sheep
N‑fsc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
168
[e]
’ā·ho·lōw
אָהֳלוֹ֙
his tent
N‑msc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lōw,
ל֔וֹ
he had
Prep | 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5973
[e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and they brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
6010
[e]
‘ê·meq
עֵ֥מֶק
to the Valley
N‑msc
.
5911
[e]
‘ā·ḵō·wr.
עָכֽוֹר׃
of Achor
N‑proper‑fs
、
559
[e]
25
way·yō·mer
25
וַיֹּ֤אמֶר
25
And said
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
25
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
4100
[e]
meh
מֶ֣ה
why
Interrog
5916
[e]
‘ă·ḵar·tā·nū,
עֲכַרְתָּ֔נוּ
have you troubled us
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cp
5916
[e]
ya‘·kor·ḵā
יַעְכֳּרְךָ֥
will you trouble
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
This
Art | Pro‑ms
7275
[e]
way·yir·gə·mū
וַיִּרְגְּמ֨וּ
so stoned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
DirObjM | 3ms
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
、
68
[e]
’e·ḇen,
אֶ֔בֶן
with stones
N‑fs
8313
[e]
way·yiś·rə·p̄ū
וַיִּשְׂרְפ֤וּ
and they burned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
、
784
[e]
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
5619
[e]
way·yis·qə·lū
וַיִּסְקְל֥וּ
and after they had stoned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
.
68
[e]
bā·’ă·ḇā·nîm.
בָּאֲבָנִֽים׃
with stones
Prep‑b, Art | N‑fp
6965
[e]
26
way·yā·qî·mū
26
וַיָּקִ֨ימוּ
26
And they raised
26
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
26
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
over him
Prep | 3ms
1530
[e]
gal-
גַּל־
a heap
N‑msc
68
[e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֣ים
of stones
N‑fp
1419
[e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֗וֹל
great
Adj‑ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֚ד
to
Prep
.
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day still there
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
This
Art | Pro‑ms
7725
[e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֥שָׁב
so turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2740
[e]
mê·ḥă·rō·wn
מֵחֲר֣וֹן
from the fierceness
Prep‑m | N‑msc
.
639
[e]
’ap·pōw;
אַפּ֑וֹ
of His anger
N‑msc | 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּ֠ן
thus
Adv
、
7121
[e]
qā·rā
קָרָ֞א
has been called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034
[e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc
4725
[e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֤וֹם
of place
Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
6010
[e]
‘ê·meq
עֵ֣מֶק
the Valley
N‑msc
、
5911
[e]
‘ā·ḵō·wr,
עָכ֔וֹר
of Achor
N‑proper‑fs
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub