Bible
>
Interlinear
> Joshua 2
◄
Joshua 2
►
Interlinear Bible
Rahab Welcomes the Spies
(
Hebrews 11:31-40
)
7971
[e]
1
way·yiš·laḥ
1
וַיִּשְׁלַ֣ח
1
And sent out
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘-
יְהוֹשֻׁ֣עַ־
Joshua
N‑proper‑ms
1121
[e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
5126
[e]
nūn
נ֠וּן
of Nun
N‑proper‑ms
4480
[e]
min-
מִֽן־
from
Prep
7851
[e]
haš·šiṭ·ṭîm
הַשִּׁטִּ֞ים
Shittim
Art | N‑proper‑fs
8147
[e]
šə·na·yim-
שְׁנַֽיִם־
two
Number‑md
376
[e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֤ים
men
N‑mp
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִים֙
to spy
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
、
2791
[e]
ḥe·reš
חֶ֣רֶשׁ
secretly
N‑ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980
[e]
lə·ḵū
לְכ֛וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
7200
[e]
rə·’ū
רְא֥וּ
view
V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and especially
Conj‑w | DirObjM
.
3405
[e]
yə·rî·ḥōw;
יְרִיח֑וֹ
Jericho
N‑proper‑fs
、
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
So they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַ֠יָּבֹאוּ
and came to
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
the house
N‑msc
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
of
N‑fs
2181
[e]
zō·w·nāh
זוֹנָ֛ה
a harlot
N‑fs
8034
[e]
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֥הּ
and named
Conj‑w | N‑msc | 3fs
、
7343
[e]
rā·ḥāḇ
רָחָ֖ב
Rahab
N‑proper‑fs
7901
[e]
way·yiš·kə·ḇū-
וַיִּשְׁכְּבוּ־
and lodged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs
559
[e]
2
way·yê·’ā·mar,
2
וַיֵּ֣אָמַ֔ר
2
And it was told
2
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
2
4428
[e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
the king
Prep‑l | N‑msc
、
3405
[e]
yə·rî·ḥōw
יְרִיח֖וֹ
of Jericho
N‑proper‑fs
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
582
[e]
’ă·nā·šîm
אֲ֠נָשִׁים
men
N‑mp
935
[e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
2008
[e]
hên·nāh
הֵ֧נָּה
here
Adv
3915
[e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֛יְלָה
tonight
Art | N‑ms
1121
[e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
from the sons
Prep‑m | N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
2658
[e]
laḥ·pōr
לַחְפֹּ֥ר
to search out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the country
Art | N‑fs
7971
[e]
3
way·yiš·laḥ
3
וַיִּשְׁלַח֙
3
So sent
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3405
[e]
yə·rî·ḥōw,
יְרִיח֔וֹ
of Jericho
N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
7343
[e]
rā·ḥāḇ
רָחָ֖ב
Rahab
N‑proper‑fs
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3318
[e]
hō·w·ṣî·’î
ה֠וֹצִיאִי
bring out
V‑Hifil‑Imp‑fs
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֨ים
the men
Art | N‑mp
935
[e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֤ים
who have come
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413
[e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֙יִךְ֙
to you
Prep | 2fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935
[e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
have entered
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
1004
[e]
lə·ḇê·ṯêḵ,
לְבֵיתֵ֔ךְ
your house
Prep‑l | N‑msc | 2fs
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
2658
[e]
laḥ·pōr
לַחְפֹּ֥ר
to search out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the country
Art | N‑fs
.
935
[e]
bā·’ū.
בָּֽאוּ׃
they have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
3947
[e]
4
wat·tiq·qaḥ
4
וַתִּקַּ֧ח
4
And took
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4
802
[e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁ֛ה
the woman
Art | N‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
two
Number‑mdc
、
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp
6845
[e]
wat·tiṣ·pə·nōw;
וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ
and hid them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר ׀
so she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、
3651
[e]
kên,
כֵּ֗ן
Yes
Adj‑ms
935
[e]
bā·’ū
בָּ֤אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
413
[e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
Art | N‑mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
I did know
V‑Qal‑Perf‑1cs
370
[e]
mê·’a·yin
מֵאַ֥יִן
from where
Prep‑m | Adv
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [were]
Pro‑3mp
1961
[e]
5
way·hî
5
וַיְהִ֨י
5
And it came to pass
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
、
8179
[e]
haš·ša·‘ar
הַשַּׁ֜עַר
the gate
Art | N‑ms
5462
[e]
lis·gō·wr,
לִסְגּ֗וֹר
as was being shut
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
2822
[e]
ba·ḥō·šeḵ
בַּחֹ֙שֶׁךְ֙
when it was dark
Prep‑b, Art | N‑ms
376
[e]
wə·hā·’ă·nā·šîm
וְהָאֲנָשִׁ֣ים
that the men
Conj‑w, Art | N‑mp
–
3318
[e]
yā·ṣā·’ū,
יָצָ֔אוּ
went out
V‑Qal‑Perf‑3cp
–
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
I do know
V‑Qal‑Perf‑1cs
575
[e]
’ā·nāh
אָ֥נָה
where
Interrog
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm;
הָֽאֲנָשִׁ֑ים
the men
Art | N‑mp
7291
[e]
riḏ·p̄ū
רִדְפ֥וּ
pursue
V‑Qal‑Imp‑mp
–
4118
[e]
ma·hêr
מַהֵ֛ר
quickly
Adv
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
.
5381
[e]
ṯaś·śî·ḡūm.
תַשִּׂיגֽוּם׃
you may overtake them
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 3mp
1931
[e]
6
wə·hî
6
וְהִ֖יא
6
But she
6
Conj‑w | Pro‑3fs
6
5927
[e]
he·‘ĕ·lā·ṯam
הֶעֱלָ֣תַם
had brought them up
V‑Hifil‑Perf‑3fs | 3mp
1406
[e]
hag·gā·ḡāh;
הַגָּ֑גָה
to the roof
Art | N‑ms | 3fs
2934
[e]
wat·tiṭ·mə·nêm
וַֽתִּטְמְנֵם֙
and hidden them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3mp
、
6593
[e]
bə·p̄iš·tê
בְּפִשְׁתֵּ֣י
with flax
Prep‑b | N‑fpc
6086
[e]
hā·‘êṣ,
הָעֵ֔ץ
the stalks
Art | N‑ms
6186
[e]
hā·‘ă·ru·ḵō·wṯ
הָעֲרֻכ֥וֹת
of which had laid in order
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
lāh
לָ֖הּ
she
Prep | 3fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
1406
[e]
hag·gāḡ.
הַגָּֽג׃
the roof
Art | N‑ms
376
[e]
7
wə·hā·’ă·nā·šîm,
7
וְהָאֲנָשִׁ֗ים
7
And the men
7
Conj‑w, Art | N‑mp
7
7291
[e]
rā·ḏə·p̄ū
רָדְפ֤וּ
pursued
V‑Qal‑Perf‑3cp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem
אַֽחֲרֵיהֶם֙
them
Prep | 3mp
1870
[e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
by the road to
N‑csc
3383
[e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al
עַ֖ל
to
Prep
–
4569
[e]
ham·ma‘·bə·rō·wṯ;
הַֽמַּעְבְּר֑וֹת
the fords
Art | N‑fpc
.
8179
[e]
wə·haš·ša·‘ar
וְהַשַּׁ֣עַר
and the gate
Conj‑w, Art | N‑ms
5462
[e]
sā·ḡā·rū,
סָגָ֔רוּ
They shut
V‑Qal‑Perf‑3cp
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֕י
as soon over
Prep
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as soon as
Prep‑k | Pro‑r
、
3318
[e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֥וּ
had gone out
V‑Qal‑Perf‑3cp
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm
הָרֹדְפִ֖ים
those who pursued
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem.
אַחֲרֵיהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
1992
[e]
8
wə·hêm·māh
8
וְהֵ֖מָּה
8
And they
8
Conj‑w | Pro‑3mp
8
2962
[e]
ṭe·rem
טֶ֣רֶם
before
Adv
、
7901
[e]
yiš·kā·ḇūn;
יִשְׁכָּב֑וּן
lay down
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
1931
[e]
wə·hî
וְהִ֛יא
and she
Conj‑w | Pro‑3fs
5927
[e]
‘ā·lə·ṯāh
עָלְתָ֥ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
–
1406
[e]
hag·gāḡ.
הַגָּֽג׃
the roof
Art | N‑ms
559
[e]
9
wat·tō·mer
9
וַתֹּ֙אמֶר֙
9
and said
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
9
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
the men
Art | N‑mp
3045
[e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֕עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
3588
[e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
that
Conj‑w | Conj
5307
[e]
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֤ה
has fallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
367
[e]
’ê·maṯ·ḵem
אֵֽימַתְכֶם֙
the terror of you
N‑fsc | 2mp
5921
[e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
on us
Prep | 1cp
3588
[e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
that
Conj‑w | Conj
4127
[e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֛גוּ
are fainthearted
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs
.
6440
[e]
mip·pə·nê·ḵem.
מִפְּנֵיכֶֽם׃
because of you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3588
[e]
10
kî
10
כִּ֣י
10
For
10
Conj
10
8085
[e]
šā·ma‘·nū,
שָׁמַ֗עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
853
[e]
’êṯ
אֵ֠ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
how
Pro‑r
3001
[e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֨ישׁ
dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325
[e]
mê
מֵ֤י
the water
N‑mpc
3220
[e]
yam-
יַם־
of the Sea
N‑msc
5488
[e]
sūp̄
סוּף֙
Red
N‑ms
6440
[e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
for you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3318
[e]
bə·ṣê·ṯə·ḵem
בְּצֵאתְכֶ֖ם
when you came out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
834
[e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and what
Conj‑w | Pro‑r
6213
[e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֡ם
you did
V‑Qal‑Perf‑2mp
8147
[e]
liš·nê
לִשְׁנֵי֩
to two
Prep‑l | Number‑mdc
4428
[e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֨י
the kings
N‑mpc
、
567
[e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֜י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who [were]
Pro‑r
5676
[e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֤בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc
、
3383
[e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
5511
[e]
lə·sî·ḥōn
לְסִיחֹ֣ן
Sihon
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
5747
[e]
ū·lə·‘ō·wḡ,
וּלְע֔וֹג
and Og
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
2763
[e]
he·ḥĕ·ram·tem
הֶחֱרַמְתֶּ֖ם
you utterly destroyed
V‑Hifil‑Perf‑2mp
.
853
[e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
-
DirObjM | 3mp
8085
[e]
11
wan·niš·ma‘
11
וַנִּשְׁמַע֙
11
and as soon as we heard [these things]
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
11
、
4549
[e]
way·yim·mas
וַיִּמַּ֣ס
and melted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3824
[e]
lə·ḇā·ḇê·nū,
לְבָבֵ֔נוּ
our hearts
N‑msc | 1cp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6965
[e]
qā·māh
קָ֨מָה
did there remain
V‑Qal‑Perf‑3fs
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֥וֹד
any more
Adv
7307
[e]
rū·aḥ
ר֛וּחַ
courage
N‑cs
376
[e]
bə·’îš
בְּאִ֖ישׁ
in anyone
Prep‑b | N‑ms
6440
[e]
mip·pə·nê·ḵem;
מִפְּנֵיכֶ֑ם
because of you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3588
[e]
kî
כִּ֚י
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
1931
[e]
hū
ה֤וּא
He [is]
Pro‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
8064
[e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
、
4605
[e]
mim·ma·‘al,
מִמַּ֔עַל
above
Prep‑m | Adv
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
earth
Art | N‑fs
.
8478
[e]
mit·tā·ḥaṯ.
מִתָּֽחַת׃
beneath
Prep‑m
6258
[e]
12
wə·‘at·tāh,
12
וְעַתָּ֗ה
12
Therefore now
12
Conj‑w | Adv
12
7650
[e]
hiš·šā·ḇə·‘ū-
הִשָּֽׁבְעוּ־
swear
V‑Nifal‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֥א
I beg you
Interjection
lî
לִי֙
to me
Prep | 1cs
、
3068
[e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
since
Conj
6213
[e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have shown
V‑Qal‑Perf‑1cs
5973
[e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
2617
[e]
ḥā·seḏ;
חָ֑סֶד
kindness
N‑ms
6213
[e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֨ם
that will show
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1571
[e]
gam-
גַּם־
also
Conj
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you
Pro‑2mp
5973
[e]
‘im-
עִם־
to
Prep
、
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִי֙
of my father
N‑msc | 1cs
2617
[e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
kindness
N‑ms
5414
[e]
ū·nə·ṯat·tem
וּנְתַתֶּ֥ם
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
lî
לִ֖י
me
Prep | 1cs
–
226
[e]
’ō·wṯ
א֥וֹת
a token
N‑csc
.
571
[e]
’ĕ·meṯ.
אֱמֶֽת׃
TRUE
N‑fs
2421
[e]
13
wə·ha·ḥă·yi·ṯem
13
וְהַחֲיִתֶ֞ם
13
And spare
13
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
13
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִ֣י
my father
N‑msc | 1cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
517
[e]
’im·mî,
אִמִּ֗י
my mother
N‑fsc | 1cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
251
[e]
’a·ḥay
אַחַי֙
my brothers
N‑mpc | 1cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
’a·ḥō·w·ṯay
[אחותי]
-
N‑fsc | 1cs
、
269
[e]
’aḥ·yō·w·ṯay,
(אַחְיוֹתַ֔י)
my sisters
N‑fpc | 1cs
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
lā·hem;
לָהֶ֑ם
they have
Prep | 3mp
5337
[e]
wə·hiṣ·ṣal·tem
וְהִצַּלְתֶּ֥ם
and deliver
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5315
[e]
nap̄·šō·ṯê·nū
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ
our lives
N‑fpc | 1cp
.
4194
[e]
mim·mā·weṯ.
מִמָּֽוֶת׃
from death
Prep‑m | N‑ms
559
[e]
14
way·yō·mə·rū
14
וַיֹּ֧אמְרוּ
14
So answered
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
14
lāh
לָ֣הּ
her
Prep | 3fs
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Art | N‑mp
5315
[e]
nap̄·šê·nū
נַפְשֵׁ֤נוּ
Our lives
N‑fsc | 1cp
8478
[e]
ṯaḥ·tê·ḵem
תַחְתֵּיכֶם֙
for yours
Prep | 2mp
4191
[e]
lā·mūṯ,
לָמ֔וּת
-
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518
[e]
’im
אִ֚ם
if
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֣א
none
Adv‑NegPrt
5046
[e]
ṯag·gî·ḏū,
תַגִּ֔ידוּ
of you tell
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
1697
[e]
də·ḇā·rê·nū
דְּבָרֵ֖נוּ
business of ours
N‑msc | 1cp
2088
[e]
zeh;
זֶ֑ה
This
Pro‑ms
、
1961
[e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5414
[e]
bə·ṯêṯ-
בְּתֵת־
when has given
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·nū
לָ֙נוּ֙
us
Prep | 1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
6213
[e]
wə·‘ā·śî·nū
וְעָשִׂ֥ינוּ
that we will deal
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
5973
[e]
‘im·māḵ
עִמָּ֖ךְ
with you
Prep | 2fs
2617
[e]
ḥe·seḏ
חֶ֥סֶד
kindly
N‑ms
.
571
[e]
we·’ĕ·meṯ.
וֶאֱמֶֽת׃
and truly
Conj‑w | N‑fs
The Promise to Rahab
3381
[e]
15
wat·tō·w·ri·ḏêm
15
וַתּוֹרִדֵ֥ם
15
And she let them down
15
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3mp
15
2256
[e]
ba·ḥe·ḇel
בַּחֶ֖בֶל
by a rope
Prep‑b, Art | N‑ms
1157
[e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֣ד
through
Prep
、
2474
[e]
ha·ḥal·lō·wn;
הַֽחַלּ֑וֹן
the window
Art | N‑cs
3588
[e]
kî
כִּ֤י
for
Conj
1004
[e]
ḇê·ṯāh
בֵיתָהּ֙
her house [was]
N‑msc | 3fs
、
7023
[e]
bə·qîr
בְּקִ֣יר
on wall
Prep‑b | N‑msc
2346
[e]
ha·ḥō·w·māh,
הַֽחוֹמָ֔ה
the city
Art | N‑fs
2346
[e]
ū·ḇa·ḥō·w·māh
וּבַֽחוֹמָ֖ה
and on the wall
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
1931
[e]
hî
הִ֥יא
she
Pro‑3fs
.
3427
[e]
yō·wō·šā·ḇeṯ.
יוֹשָֽׁבֶת׃
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
559
[e]
16
wat·tō·mer
16
וַתֹּ֤אמֶר
16
And she said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
16
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
、
2022
[e]
hā·hā·rāh
הָהָ֣רָה
to the mountain
Art | N‑ms | 3fs
1980
[e]
lê·ḵū,
לֵּ֔כוּ
Get
V‑Qal‑Imp‑mp
6435
[e]
pen-
פֶּֽן־
lest
Conj
6293
[e]
yip̄·gə·‘ū
יִפְגְּע֥וּ
meet
V‑Qal‑Imperf‑3mp
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm;
הָרֹדְפִ֑ים
the pursuers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2247
[e]
wə·naḥ·bê·ṯem
וְנַחְבֵּתֶ֨ם
and Hide
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֜מָּה
there
Adv | 3fs
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
、
3117
[e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
5704
[e]
‘aḏ
עַ֚ד
until
Prep
.
7725
[e]
šō·wḇ
שׁ֣וֹב
have returned
V‑Qal‑Inf
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm,
הָרֹֽדְפִ֔ים
The pursuers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
310
[e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
Conj‑w | Adv
1980
[e]
tê·lə·ḵū
תֵּלְכ֥וּ
you may go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
.
1870
[e]
lə·ḏar·kə·ḵem.
לְדַרְכְּכֶֽם׃
your way
Prep‑l | N‑csc | 2mp
559
[e]
17
way·yō·mə·rū
17
וַיֹּאמְר֥וּ
17
So said
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
17
413
[e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
to her
Prep | 3fs
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm;
הָאֲנָשִׁ֑ים
the men
Art | N‑mp
5355
[e]
nə·qî·yim
נְקִיִּ֣ם
blameless
Adj‑mp
587
[e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we [will be]
Pro‑1cp
7621
[e]
miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ
מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ
of oath of yours
Prep‑m | N‑fsc | 2fs
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
.
7650
[e]
hiš·ba‘·tā·nū.
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
you have made us swear
V‑Hifil‑Perf‑2fs | 1cp
、
2009
[e]
18
hin·nêh
18
הִנֵּ֛ה
18
Unless [when]
18
Interjection
18
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
Pro‑1cp
935
[e]
ḇā·’îm
בָאִ֖ים
come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、
776
[e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
into the land
Prep‑b, Art | N‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8615
[e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֡ת
line
N‑fsc
2339
[e]
ḥūṭ
חוּט֩
of cord
N‑msc
8144
[e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֨י
scarlet
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Art | Pro‑ms
7194
[e]
tiq·šə·rî,
תִּקְשְׁרִ֗י
you bind
V‑Qal‑Imperf‑2fs
2474
[e]
ba·ḥal·lō·wn
בַּֽחַלּוֹן֙
in the window
Prep‑b, Art | N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
through which
Pro‑r
3381
[e]
hō·w·raḏ·tê·nū
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ
you let us down
V‑Hifil‑Perf‑2fs | 1cp
ḇōw,
ב֔וֹ
in
Prep | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and unless
Conj‑w | DirObjM
、
1
[e]
’ā·ḇîḵ
אָבִ֨יךְ
your father
N‑msc | 2fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
517
[e]
’im·mêḵ
אִמֵּ֜ךְ
your mother
N‑fsc | 2fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
251
[e]
’a·ḥa·yiḵ,
אַחַ֗יִךְ
your brothers
N‑mpc | 2fs
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
household
N‑msc
1
[e]
’ā·ḇîḵ,
אָבִ֔יךְ
of your father
N‑msc | 2fs
622
[e]
ta·’as·p̄î
תַּאַסְפִ֥י
you bring
V‑Qal‑Imperf‑2fs
413
[e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֖יִךְ
to your own
Prep | 2fs
.
1004
[e]
hab·bā·yə·ṯāh.
הַבָּֽיְתָה׃
home
Art | N‑ms | 3fs
、
1961
[e]
19
wə·hā·yāh
19
וְהָיָ֡ה
19
So it shall be
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
19
3605
[e]
kōl
כֹּ֣ל
all
N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[that] whoever
Pro‑r
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵא֩
goes outside
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1817
[e]
mid·dal·ṯê
מִדַּלְתֵ֨י
the doors
Prep‑m | N‑fdc
1004
[e]
ḇê·ṯêḵ
בֵיתֵ֧ךְ ׀
of your house
N‑msc | 2fs
、
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh
הַח֛וּצָה
into the street
Art | N‑ms | 3fs
1818
[e]
dā·mōw
דָּמ֥וֹ
his blood [shall be]
N‑msc | 3ms
、
7218
[e]
ḇə·rō·šōw
בְרֹאשׁ֖וֹ
on his own head
Prep‑b | N‑msc | 3ms
587
[e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and we [will be]
Conj‑w | Pro‑1cp
–
5355
[e]
nə·qî·yim;
נְקִיִּ֑ם
guiltless
Adj‑mp
3605
[e]
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
and
Conj‑w | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whoever
Pro‑r
1961
[e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3ms
854
[e]
’it·tāḵ
אִתָּךְ֙
with you
Prep | 2fs
、
1004
[e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
1818
[e]
dā·mōw
דָּמ֣וֹ
his blood [shall be]
N‑msc | 3ms
、
7218
[e]
ḇə·rō·šê·nū,
בְרֹאשֵׁ֔נוּ
on our head
Prep‑b | N‑msc | 1cp
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
3027
[e]
yāḏ
יָ֖ד
a hand
N‑fs
1961
[e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
is laid
V‑Qal‑Imperf‑3fs
.
bōw.
בּֽוֹ׃
on him
Prep | 3ms
518
[e]
20
wə·’im-
20
וְאִם־
20
And if
20
Conj‑w | Conj
20
5046
[e]
tag·gî·ḏî
תַּגִּ֖ידִי
you tell
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1697
[e]
də·ḇā·rê·nū
דְּבָרֵ֣נוּ
business of ours
N‑msc | 1cp
2088
[e]
zeh;
זֶ֑ה
this
Pro‑ms
1961
[e]
wə·hā·yî·nū
וְהָיִ֣ינוּ
then we will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
5355
[e]
nə·qî·yim,
נְקִיִּ֔ם
free
Adj‑mp
7621
[e]
miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ
from your oath
Prep‑m | N‑fsc | 2fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
.
7650
[e]
hiš·ba‘·tā·nū.
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
you made us swear
V‑Hifil‑Perf‑2fs | 1cp
、
559
[e]
21
wat·tō·mer
21
וַתֹּ֙אמֶר֙
21
And she said
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
21
、
1697
[e]
kə·ḏiḇ·rê·ḵem
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
According to your words
Prep‑k | N‑mpc | 2mp
3651
[e]
ken-
כֶּן־
so
Adv
.
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
[be] it
Pro‑3ms
、
7971
[e]
wat·tə·šal·lə·ḥêm
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
And she sent them away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs | 3mp
–
1980
[e]
way·yê·lê·ḵū;
וַיֵּלֵ֑כוּ
and they departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7194
[e]
wat·tiq·šōr
וַתִּקְשֹׁ֛ר
and she bound
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8615
[e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֥ת
cord
N‑fsc
8144
[e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֖י
the scarlet
Art | N‑ms
.
2474
[e]
ba·ḥal·lō·wn.
בַּחַלּֽוֹן׃
in the window
Prep‑b, Art | N‑cs
、
1980
[e]
22
way·yê·lə·ḵū
22
וַיֵּלְכוּ֙
22
And they departed
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
22
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
2022
[e]
hā·hā·rāh,
הָהָ֔רָה
to the mountain
Art | N‑ms | 3fs
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֤שְׁבוּ
and stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033
[e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
、
3117
[e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
.
7725
[e]
šā·ḇū
שָׁ֖בוּ
returned
V‑Qal‑Perf‑3cp
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm;
הָרֹדְפִ֑ים
The pursuers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1245
[e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֧וּ
and sought [them]
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm
הָרֹדְפִ֛ים
the pursuers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all along
Prep‑b | N‑msc
、
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the way
Art | N‑cs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
4672
[e]
mā·ṣā·’ū.
מָצָֽאוּ׃
did find [them]
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
7725
[e]
23
way·yā·šu·ḇū
23
וַיָּשֻׁ֜בוּ
23
So returned
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
23
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
two
Number‑mdc
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
3381
[e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֣וּ
and descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
2022
[e]
mê·hā·hār,
מֵֽהָהָ֔ר
from the mountain
Prep‑m, Art | N‑ms
、
5674
[e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְרוּ֙
and crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֔אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121
[e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
、
5126
[e]
nūn;
נ֑וּן
of Nun
N‑proper‑ms
5608
[e]
way·sap·pə·rū-
וַיְסַ֨פְּרוּ־
and told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4672
[e]
ham·mō·ṣə·’ō·wṯ
הַמֹּצְא֖וֹת
that had befallen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
.
854
[e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
Prep | 3mp
559
[e]
24
way·yō·mə·rū
24
וַיֹּאמְרוּ֙
24
And they said
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
24
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
Truly
Conj
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has delivered
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027
[e]
bə·yā·ḏê·nū
בְּיָדֵ֖נוּ
into our hands
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
for indeed
Conj‑w | Conj
4127
[e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֛גוּ
are fainthearted
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the country
Art | N‑fs
.
6440
[e]
mip·pā·nê·nū.
מִפָּנֵֽינוּ׃
because of us
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub