Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 46
◄
Jeremiah 46
►
Interlinear Bible
The Judgment on Egypt
834
[e]
1
’ă·šer
1
אֲשֶׁ֨ר
1
Which
1
Pro‑r
1
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֧ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3414
[e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֥הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
5030
[e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
–
1471
[e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art | N‑mp
、
4714
[e]
2
lə·miṣ·ra·yim,
2
לְמִצְרַ֗יִם
2
Against Egypt
2
Prep‑l | N‑proper‑fs
2
5921
[e]
‘al-
עַל־
Concerning
Prep
2428
[e]
ḥêl
חֵ֨יל
the army
N‑msc
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
6549
[e]
nə·ḵōw
נְכוֹ֙
Necho
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
、
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5104
[e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
6578
[e]
pə·rāṯ
פְּרָ֖ת
Euphrates
N‑proper‑fs
、
3751
[e]
bə·ḵar·kə·miš;
בְּכַרְכְּמִ֑שׁ
in Carchemish
Prep‑b | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
and which
Pro‑r
5221
[e]
hik·kāh,
הִכָּ֗ה
defeated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
8141
[e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
in year
Prep‑b | N‑fsc
7243
[e]
hā·rə·ḇî·‘îṯ,
הָֽרְבִיעִ֔ית
the fourth
Art | Number‑ofs
3079
[e]
lî·hō·w·yā·qîm
לִיהוֹיָקִ֥ים
of Jehoiakim
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
2977
[e]
yō·šî·yā·hū
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
of Josiah
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
.
3063
[e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms
6186
[e]
3
‘ir·ḵū
3
עִרְכ֤וּ
3
Order
3
V‑Qal‑Imp‑mp
3
4043
[e]
mā·ḡên
מָגֵן֙
the buckler
N‑cs
、
6793
[e]
wə·ṣin·nāh,
וְצִנָּ֔ה
and shield
Conj‑w | N‑fs
5066
[e]
ū·ḡə·šū
וּגְשׁ֖וּ
and draw near
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
.
4421
[e]
lam·mil·ḥā·māh.
לַמִּלְחָמָֽה׃
to battle
Prep‑l, Art | N‑fs
631
[e]
4
’is·rū
4
אִסְר֣וּ
4
Harness
4
V‑Qal‑Imp‑mp
4
–
5483
[e]
has·sū·sîm,
הַסּוּסִ֗ים
the horses
Art | N‑mp
、
5927
[e]
wa·‘ă·lū
וַֽעֲלוּ֙
and mount up
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
、
6571
[e]
hap·pā·rā·šîm,
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
you horsemen
Art | N‑mp
3320
[e]
wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ
and Stand forth
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp
–
3553
[e]
bə·ḵō·w·ḇā·‘îm;
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים
with [your] helmets
Prep‑b | N‑mp
4838
[e]
mir·qū
מִרְקוּ֙
Polish
V‑Qal‑Imp‑mp
、
7420
[e]
hā·rə·mā·ḥîm,
הָֽרְמָחִ֔ים
the spears
Art | N‑mp
3847
[e]
liḇ·šū
לִבְשׁ֖וּ
Put on
V‑Qal‑Imp‑mp
.
5630
[e]
has·sir·yō·nōṯ.
הַסִּרְיֹנֹֽת׃
the armor
Art | N‑mp
4069
[e]
5
mad·dū·a‘
5
מַדּ֣וּעַ
5
Why
5
Interrog
5
7200
[e]
rā·’î·ṯî,
רָאִ֗יתִי
have I seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
them
Pro‑3mp
2844
[e]
ḥat·tîm
חַתִּים֮
dismayed
Adj‑mp
5472
[e]
nə·sō·ḡîm
נְסֹגִ֣ים
[and] turned
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
؟
268
[e]
’ā·ḥō·wr
אָחוֹר֒
back
N‑ms
1368
[e]
wə·ḡib·bō·w·rê·hem
וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם
and their mighty ones
Conj‑w | Adj‑mpc | 3mp
、
3807
[e]
yuk·kat·tū,
יֻכַּ֔תּוּ
are beaten down
V‑Hofal‑Imperf‑3mp
4498
[e]
ū·mā·nō·ws
וּמָנ֥וֹס
and speedily
Conj‑w | N‑ms
、
5127
[e]
nā·sū
נָ֖סוּ
they have fled
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
–
6437
[e]
hip̄·nū;
הִפְנ֑וּ
did look back
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4032
[e]
mā·ḡō·wr
מָג֥וֹר
[For] fear [was]
N‑ms
、
5439
[e]
mis·sā·ḇîḇ
מִסָּבִ֖יב
all around
Prep‑m | Adv
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
408
[e]
6
’al-
6
אַל־
6
Not
6
Adv
6
、
5127
[e]
yā·nūs
יָנ֣וּס
do let flee away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7031
[e]
haq·qal,
הַקַּ֔ל
the swift
Art | Adj‑ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
–
4422
[e]
yim·mā·lêṭ
יִמָּלֵ֖ט
escape
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1368
[e]
hag·gib·bō·wr;
הַגִּבּ֑וֹר
the mighty man
Art | Adj‑ms
6828
[e]
ṣā·p̄ō·w·nāh
צָפ֙וֹנָה֙
Toward the north
N‑fs | 3fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3027
[e]
yaḏ
יַ֣ד
-
N‑fsc
5104
[e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
.
6578
[e]
pə·rāṯ,
פְּרָ֔ת
Euphrates
N‑proper‑fs
、
3782
[e]
kā·šə·lū
כָּשְׁל֖וּ
They will stumble
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
5307
[e]
wə·nā·p̄ā·lū.
וְנָפָֽלוּ׃
and fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4310
[e]
7
mî-
7
מִי־
7
Who [is]
7
Interrog
7
2088
[e]
zeh
זֶ֖ה
this
Pro‑ms
、
2975
[e]
kay·’ōr
כַּיְאֹ֣ר
like the Nile
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
5927
[e]
ya·‘ă·leh;
יַֽעֲלֶ֑ה
coming up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
؟
5104
[e]
kan·nə·hā·rō·wṯ
כַּנְּהָר֕וֹת
like the rivers
Prep‑k, Art | N‑mp
1607
[e]
yiṯ·gā·‘ă·šū
יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ
move
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
.
4325
[e]
mê·māw.
מֵימָֽיו׃
Whose waters
N‑mpc | 3ms
4714
[e]
8
miṣ·ra·yim
8
מִצְרַ֙יִם֙
8
Egypt
8
N‑proper‑fs
8
、
2975
[e]
kay·’ōr
כַּיְאֹ֣ר
like the Nile
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
5927
[e]
ya·‘ă·leh,
יַֽעֲלֶ֔ה
rises up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
–
5104
[e]
wə·ḵan·nə·hā·rō·wṯ
וְכַנְּהָר֖וֹת
and like the rivers
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑mp
1607
[e]
yiṯ·gō·‘ă·šū
יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ
move
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
4325
[e]
mā·yim;
מָ֑יִם
[its] waters
N‑mp
、
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he says
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
5927
[e]
’a·‘ă·leh
אַֽעֲלֶה֙
I will go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
3680
[e]
’ă·ḵas·seh-
אֲכַסֶּה־
[and] cover
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs
–
776
[e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
N‑fs
6
[e]
’ō·ḇî·ḏāh
אֹבִ֥ידָה
I will destroy
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
5892
[e]
‘îr
עִ֖יר
the city
N‑fs
3427
[e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹ֥שְׁבֵי
and inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
.
ḇāh.
בָֽהּ׃
its
Prep | 3fs
、
5927
[e]
9
‘ă·lū
9
עֲל֤וּ
9
Come up
9
V‑Qal‑Imp‑mp
9
–
5483
[e]
has·sū·sîm
הַסּוּסִים֙
horses
Art | N‑mp
、
1984
[e]
wə·hiṯ·hō·lə·lū
וְהִתְהֹלְל֣וּ
and rage
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp
–
7393
[e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
chariots
Art | N‑ms
–
3318
[e]
wə·yê·ṣə·’ū
וְיֵצְא֖וּ
and let come forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1368
[e]
hag·gib·bō·w·rîm;
הַגִּבּוֹרִ֑ים
the mighty men
Art | Adj‑mp
3568
[e]
kūš
כּ֤וּשׁ
Ethiopia
N‑proper‑fs
、
6316
[e]
ū·p̄ūṭ
וּפוּט֙
and Libya
Conj‑w | N‑proper‑fs
8610
[e]
tō·p̄ə·śê
תֹּפְשֵׂ֣י
who handle
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
–
4043
[e]
mā·ḡên,
מָגֵ֔ן
the shield
N‑cs
、
3866
[e]
wə·lū·ḏîm
וְלוּדִ֕ים
and the Lydians
Conj‑w | N‑proper‑mp
8610
[e]
tō·p̄ə·śê
תֹּפְשֵׂ֖י
who handle
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1869
[e]
dō·rə·ḵê
דֹּ֥רְכֵי
[and] bend
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
.
7198
[e]
qā·šeṯ.
קָֽשֶׁת׃
the bow
N‑fs
3117
[e]
10
wə·hay·yō·wm
10
וְֽהַיּ֨וֹם
10
For day
10
Conj‑w, Art | N‑ms
10
1931
[e]
ha·hū
הַה֜וּא
that [is]
Art | Pro‑3ms
136
[e]
la·ḏō·nāy
לַאדֹנָ֧י
of the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִ֣ה
GOD
N‑proper‑ms
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
3117
[e]
yō·wm
י֤וֹם
a day
N‑msc
、
5360
[e]
nə·qā·māh
נְקָמָה֙
of vengeance
N‑fs
5358
[e]
lə·hin·nā·qêm
לְהִנָּקֵ֣ם
that He may avenge Himself
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
–
6862
[e]
miṣ·ṣā·rāw,
מִצָּרָ֔יו
on His adversaries
Prep‑m | N‑mpc | 3ms
、
398
[e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָכְלָ֥ה
and shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2719
[e]
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
the sword
N‑fs
7646
[e]
wə·śā·ḇə·‘āh,
וְשָׂ֣בְעָ֔ה
and it shall be satiated
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
7301
[e]
wə·rā·wə·ṯāh
וְרָוְתָ֖ה
and made drunk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
–
1818
[e]
mid·dā·mām;
מִדָּמָ֑ם
with their blood
Prep‑m | N‑msc | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
2077
[e]
ze·ḇaḥ
זֶ֠בַח
a sacrifice
N‑ms
136
[e]
la·ḏō·nāy
לַאדֹנָ֨י
has the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִ֧ה
GOD
N‑proper‑ms
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֛וֹת
of hosts
N‑cp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the country
Prep‑b | N‑fsc
6828
[e]
ṣā·p̄ō·wn
צָפ֖וֹן
north
N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
by
Prep
5104
[e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
.
6578
[e]
pə·rāṯ.
פְּרָֽת׃
Euphrates
N‑proper‑fs
5927
[e]
11
‘ă·lî
11
עֲלִ֤י
11
Go up
11
V‑Qal‑Imp‑fs
11
、
1568
[e]
ḡil·‘āḏ
גִלְעָד֙
to Gilead
N‑proper‑fs
3947
[e]
ū·qə·ḥî
וּקְחִ֣י
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
、
6875
[e]
ṣo·rî,
צֳרִ֔י
balm
N‑ms
、
1330
[e]
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַ֖ת
virgin
N‑fsc
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
!
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7723
[e]
laš·šāw
לַשָּׁוְא֙
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
hir·bê·ṯî
[הרביתי]
-
V‑Hifil‑Perf‑1cs
7235
[e]
hir·bêṯ
(הִרְבֵּ֣ית)
you will use many
V‑Hifil‑Perf‑2fs
–
7499
[e]
rə·p̄u·’ō·wṯ,
רְפֻא֔וֹת
medicines
N‑fp
8585
[e]
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
shall be cured
N‑fs
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
.
lāḵ.
לָֽךְ׃
You
Prep | 2fs
8085
[e]
12
šā·mə·‘ū
12
שָׁמְע֤וּ
12
Have heard
12
V‑Qal‑Perf‑3cp
12
1471
[e]
ḡō·w·yim
גוֹיִם֙
the nations
N‑mp
、
7036
[e]
qə·lō·w·nêḵ,
קְלוֹנֵ֔ךְ
of your shame
N‑msc | 2fs
6682
[e]
wə·ṣiw·ḥā·ṯêḵ
וְצִוְחָתֵ֖ךְ
and your cry
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
4390
[e]
mā·lə·’āh
מָלְאָ֣ה
has filled
V‑Qal‑Perf‑3fs
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1368
[e]
ḡib·bō·wr
גִבּ֤וֹר
the mighty man
Adj‑ms
、
1368
[e]
bə·ḡib·bō·wr
בְּגִבּוֹר֙
against the mighty
Prep‑b | Adj‑ms
3782
[e]
kā·šā·lū,
כָּשָׁ֔לוּ
has stumbled
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
3162
[e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖יו
together
Adv
5307
[e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֥וּ
Have fallen
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
8147
[e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp
p̄
פ
-
Punc
1697
[e]
13
had·dā·ḇār
13
הַדָּבָר֙
13
The word
13
Art | N‑ms
13
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414
[e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
、
5030
[e]
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet
Art | N‑ms
935
[e]
lā·ḇō·w,
לָב֗וֹא
how would come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5221
[e]
lə·hak·kō·wṯ
לְהַכּ֖וֹת
[and] strike
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
.
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
5046
[e]
14
hag·gî·ḏū
14
הַגִּ֤ידוּ
14
Declare
14
V‑Hifil‑Imp‑mp
14
、
4714
[e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
8085
[e]
wə·haš·mî·‘ū
וְהַשְׁמִ֣יעוּ
and proclaim
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
、
4024
[e]
ḇə·miḡ·dō·wl,
בְמִגְדּ֔וֹל
in Migdol
Prep‑b | N‑proper‑fs
8085
[e]
wə·haš·mî·‘ū
וְהַשְׁמִ֥יעוּ
and Proclaim
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
5297
[e]
ḇə·nōp̄
בְנֹ֖ף
in Noph
Prep‑b | N‑proper‑fs
–
8471
[e]
ū·ḇə·ṯaḥ·pan·ḥês;
וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס
and in Tahpanhes
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
559
[e]
’im·rū,
אִמְר֗וּ
Say
V‑Qal‑Imp‑mp
、
3320
[e]
hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
הִתְיַצֵּב֙
Stand fast
V‑Hitpael‑Imp‑ms
3559
[e]
wə·hā·ḵên
וְהָכֵ֣ן
and prepare
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
yourselves
Prep | 2fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
398
[e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
devours
V‑Qal‑Perf‑3fs
2719
[e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
the sword
N‑fs
.
5439
[e]
sə·ḇî·ḇe·ḵā.
סְבִיבֶֽיךָ׃
all around you
Adv | 2ms
4069
[e]
15
mad·dū·a‘
15
מַדּ֖וּעַ
15
Why
15
Interrog
15
؟
5502
[e]
nis·ḥap̄
נִסְחַ֣ף
are swept away
V‑Nifal‑Perf‑3ms
47
[e]
’ab·bî·re·ḵā;
אַבִּירֶ֑יךָ
your mighty [men]
Adj‑mpc | 2ms
、
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5975
[e]
‘ā·maḏ,
עָמַ֔ד
they did stand
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
1920
[e]
hă·ḏā·p̄ōw.
הֲדָפֽוֹ׃
drove them away
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
7235
[e]
16
hir·bāh
16
הִרְבָּ֖ה
16
He made many
16
V‑Hifil‑Perf‑3ms
16
、
3782
[e]
kō·wō·šêl;
כּוֹשֵׁ֑ל
fall
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
1571
[e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
5307
[e]
nā·p̄al
נָפַ֞ל
fell
V‑Qal‑Perf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
.
7453
[e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
N‑msc | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
6965
[e]
qū·māh
ק֣וּמָה ׀
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
7725
[e]
wə·nā·šu·ḇāh
וְנָשֻׁ֣בָה
and let us go back
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
5971
[e]
‘am·mê·nū,
עַמֵּ֗נוּ
our own people
N‑msc | 1cp
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the land
N‑fsc
、
4138
[e]
mō·w·laḏ·tê·nū,
מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ
of our nativity
N‑fsc | 1cp
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from
Prep‑m | N‑cpc
2719
[e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
sword
N‑fs
.
3238
[e]
hay·yō·w·nāh.
הַיּוֹנָֽה׃
the oppressing
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7121
[e]
17
qā·rə·’ū
17
קָרְא֖וּ
17
They cried
17
V‑Qal‑Perf‑3cp
17
、
8033
[e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
–
7588
[e]
šā·’ō·wn,
שָׁא֔וֹן
[is but] a noise
N‑ms
5674
[e]
he·‘ĕ·ḇîr
הֶעֱבִ֖יר
He has passed by
V‑Hifil‑Perf‑3ms
.
4150
[e]
ham·mō·w·‘êḏ.
הַמּוֹעֵֽד׃
the time appointed
Art | N‑ms
、
2416
[e]
18
ḥay-
18
חַי־
18
[As] live
18
N‑ms
18
589
[e]
’ā·nî
אָ֙נִי֙
I
Pro‑1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the King
Art | N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
8034
[e]
šə·mōw;
שְׁמ֑וֹ
Whose name [is]
N‑msc | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֚י
surely
Conj
8396
[e]
kə·ṯā·ḇō·wr
כְּתָב֣וֹר
as Tabor [is]
Prep‑k | N‑proper‑fs
、
2022
[e]
be·hā·rîm,
בֶּֽהָרִ֔ים
among the mountains
Prep‑b, Art | N‑mp
3760
[e]
ū·ḵə·ḵar·mel
וּכְכַרְמֶ֖ל
and as Carmel
Conj‑w, Prep‑k | N‑proper‑fs
、
3220
[e]
bay·yām
בַּיָּ֥ם
by the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
.
935
[e]
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
[so] he shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3627
[e]
19
kə·lê
19
כְּלֵ֤י
19
Furnish
19
N‑mpc
19
、
1473
[e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָה֙
to go into captivity
N‑fs
6213
[e]
‘ă·śî
עֲשִׂ֣י
Prepare
V‑Qal‑Imp‑fs
lāḵ,
לָ֔ךְ
yourself
Prep | 2fs
3427
[e]
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֖בֶת
dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
you daughter
N‑fsc
、
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
in Egypt
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5297
[e]
nōp̄
נֹף֙
Noph
N‑proper‑fs
8047
[e]
lə·šam·māh
לְשַׁמָּ֣ה
waste
Prep‑l | N‑fs
1961
[e]
ṯih·yeh,
תִֽהְיֶ֔ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3341
[e]
wə·niṣ·ṣə·ṯāh
וְנִצְּתָ֖ה
and desolate
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
369
[e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
without
Prep‑m | Adv
.
3427
[e]
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
s
ס
-
Punc
、
5697
[e]
20
‘eḡ·lāh
20
עֶגְלָ֥ה
20
A heifer
20
N‑fs
20
yə·p̄êh-
יְפֵֽה־
-
3304
[e]
p̄î·yāh
פִיָּ֖ה
very pretty
Adj‑fs
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt [is]
N‑proper‑fs
7171
[e]
qe·reṣ
קֶ֥רֶץ
[But] destruction
N‑ms
.
6828
[e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֖וֹן
from the north
Prep‑m | N‑fs
–
935
[e]
bā
בָּ֥א
Comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
935
[e]
ḇā.
בָֽא׃
it comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1571
[e]
21
gam-
21
גַּם־
21
Also
21
Conj
21
7916
[e]
śə·ḵi·re·hā
שְׂכִרֶ֤יהָ
her mercenaries are
Adj‑mpc | 3fs
7130
[e]
ḇə·qir·bāh
בְקִרְבָּהּ֙
in her midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs
–
5695
[e]
kə·‘eḡ·lê
כְּעֶגְלֵ֣י
like bulls
Prep‑k | N‑mpc
4770
[e]
mar·bêq,
מַרְבֵּ֔ק
fat
N‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1571
[e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֧מָּה
they
Pro‑3mp
、
6437
[e]
hip̄·nū
הִפְנ֛וּ
are turned back
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5127
[e]
nā·sū
נָ֥סוּ
they have fled away
V‑Qal‑Perf‑3cp
–
3162
[e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖יו
together
Adv
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
、
5975
[e]
‘ā·mā·ḏū;
עָמָ֑דוּ
they did stand
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3117
[e]
yō·wm
י֥וֹם
the day
N‑msc
343
[e]
’ê·ḏām
אֵידָ֛ם
of their calamity
N‑msc | 3mp
935
[e]
bā
בָּ֥א
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
upon them
Prep | 3mp
6256
[e]
‘êṯ
עֵ֥ת
the time
N‑csc
.
6486
[e]
pə·qud·dā·ṯām.
פְּקֻדָּתָֽם׃
of their punishment
N‑fsc | 3mp
6963
[e]
22
qō·w·lāh
22
קוֹלָ֖הּ
22
Her noise
22
N‑msc | 3fs
22
–
5175
[e]
kan·nā·ḥāš
כַּנָּחָ֣שׁ
like a serpent
Prep‑k, Art | N‑ms
1980
[e]
yê·lêḵ;
יֵלֵ֑ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
、
2428
[e]
ḇə·ḥa·yil
בְחַ֣יִל
with an army
Prep‑b | N‑ms
1980
[e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they shall march
V‑Qal‑Imperf‑3mp
、
7134
[e]
ū·ḇə·qar·dum·mō·wṯ
וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙
and with axes
Conj‑w, Prep‑b | N‑fp
935
[e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
come
V‑Qal‑Perf‑3cp
lāh,
לָ֔הּ
against her
Prep | 3fs
2404
[e]
kə·ḥō·ṭə·ḇê
כְּחֹטְבֵ֖י
Like those who chop
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
.
6086
[e]
‘ê·ṣîm.
עֵצִֽים׃
wood
N‑mp
3772
[e]
23
kā·rə·ṯū
23
כָּרְת֤וּ
23
They shall cut down
23
V‑Qal‑Perf‑3cp
23
、
3293
[e]
ya‘·rāh
יַעְרָהּ֙
her forest
N‑msc | 3fs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֖י
Though
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
–
2713
[e]
yê·ḥā·qêr;
יֵֽחָקֵ֑ר
it be searched
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
because
Conj
7231
[e]
rab·bū
רַבּוּ֙
they [are] more numerous
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
697
[e]
mê·’ar·beh,
מֵֽאַרְבֶּ֔ה
than grasshoppers
Prep‑m | N‑ms
369
[e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and
Conj‑w | Adv
1992
[e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
like
Prep‑l | Pro‑3mp
.
4557
[e]
mis·pār.
מִסְפָּֽר׃
innumerable
N‑ms
–
3001
[e]
24
hō·ḇî·šāh
24
הֹבִ֖ישָׁה
24
Shall be ashamed
24
V‑Hifil‑Perf‑3fs
24
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5414
[e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֖ה
she shall be delivered
V‑Nifal‑Perf‑3fs
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand of
Prep‑b | N‑fsc
5971
[e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
.
6828
[e]
ṣā·p̄ō·wn.
צָפֽוֹן׃
of the north
N‑fs
–
559
[e]
25
’ā·mar
25
אָמַר֩
25
Says
25
V‑Qal‑Perf‑3ms
25
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
6485
[e]
p̄ō·w·qêḏ
פוֹקֵד֙
will bring punishment
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
527
[e]
’ā·mō·wn
אָמ֣וֹן
Amon
N‑proper‑fs
4996
[e]
min·nō,
מִנֹּ֔א
of No
Prep‑m | N‑proper‑fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
、
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
、
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and with
Conj‑w | Prep
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·hā
אֱלֹהֶ֖יהָ
their gods
N‑mpc | 3fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
–
4428
[e]
mə·lā·ḵe·hā;
מְלָכֶ֑יהָ
their kings
N‑mpc | 3fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַ֨ל־
and
Conj‑w | Prep
、
6547
[e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
5921
[e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and
Conj‑w | Prep
982
[e]
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֖ים
those who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
bōw.
בּֽוֹ׃
in him
Prep | 3ms
5414
[e]
26
ū·nə·ṯat·tîm,
26
וּנְתַתִּ֗ים
26
And I will deliver them
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
26
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
1245
[e]
mə·ḇaq·šê
מְבַקְשֵׁ֣י
of those who seek
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
、
5315
[e]
nap̄·šām,
נַפְשָׁ֔ם
their lives
N‑fsc | 3mp
3027
[e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֛ד
and into the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר
of Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
、
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3027
[e]
ū·ḇə·yaḏ-
וּבְיַד־
and the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
.
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
of his servants
N‑mpc | 3ms
310
[e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
And
Conj‑w | Prep
3651
[e]
ḵên
כֵ֛ן
afterward
Adv
、
7931
[e]
tiš·kōn
תִּשְׁכֹּ֥ן
it shall be inhabited
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3117
[e]
kî·mê-
כִּֽימֵי־
as in the days
Prep‑k | N‑mpc
、
6924
[e]
qe·ḏem
קֶ֖דֶם
of old
N‑ms
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
、
859
[e]
27
wə·’at·tāh
27
וְ֠אַתָּה
27
But you
27
Conj‑w | Pro‑2ms
27
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372
[e]
tî·rā
תִּירָ֞א
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650
[e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֤י
My servant
N‑msc | 1cs
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַֽעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
、
2865
[e]
tê·ḥaṯ
תֵּחַ֣ת
do be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
!
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
、
3588
[e]
kî
כִּ֠י
for
Conj
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
3467
[e]
mō·wō·ši·‘ă·ḵā
מוֹשִֽׁעֲךָ֙
will save you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
、
7350
[e]
mê·rā·ḥō·wq,
מֵֽרָח֔וֹק
from afar
Prep‑m | Adj‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
2233
[e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
N‑msc | 2ms
776
[e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
–
7628
[e]
šiḇ·yām;
שִׁבְיָ֑ם
of their captivity
N‑msc | 3mp
、
7725
[e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֧ב
and shall return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3290
[e]
ya·‘ă·qō·wḇ
יַעֲק֛וֹב
Jacob
N‑proper‑ms
8252
[e]
wə·šā·qaṭ
וְשָׁקַ֥ט
and have rest
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
7599
[e]
wə·ša·’ă·nan
וְשַׁאֲנַ֖ן
and be at ease
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
369
[e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and No one
Conj‑w | Adv
.
2729
[e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
shall make [him] afraid
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
s
ס
-
Punc
859
[e]
28
’at·tāh
28
אַ֠תָּה
28
You
28
Pro‑2ms
28
、
408
[e]
’al-
אַל־
do not
Adv
3372
[e]
tî·rā
תִּירָ֞א
fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
5650
[e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֤י
My servant
N‑msc | 1cs
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַֽעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
854
[e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with you
Prep | 2ms
589
[e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I [am]
Pro‑1cs
3588
[e]
kî
כִּי֩
for
Conj
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֨ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617
[e]
ḵā·lāh
כָלָ֜ה
a complete end
N‑fs
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
of all
Prep‑b | N‑msc
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
the nations
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
to which
Pro‑r
5080
[e]
hid·daḥ·tî·ḵā
הִדַּחְתִּ֣יךָ
I have driven you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
8033
[e]
šām·māh,
שָׁ֗מָּה
there
Adv | 3fs
853
[e]
wə·’ō·ṯə·ḵā
וְאֹֽתְךָ֙
but of you
Conj‑w | DirObjM | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617
[e]
ḵā·lāh,
כָלָ֔ה
a complete end
N‑fs
3256
[e]
wə·yis·sar·tî·ḵā
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
and I will correct you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
–
4941
[e]
lam·miš·pāṭ,
לַמִּשְׁפָּ֔ט
rightly
Prep‑l, Art | N‑ms
5352
[e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּ֖ה
for wholly
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
.
5352
[e]
’ă·naq·qe·kā.
אֲנַקֶּֽךָּ׃
I will leave you unpunished
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mse
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub