Bible
>
Interlinear
> Genesis 39
◄
Genesis 39
►
Interlinear Bible
Joseph and Potiphar's Wife
3130
[e]
1
wə·yō·w·sêp̄
1
וְיוֹסֵ֖ף
1
And Joseph
1
Conj‑w | N‑proper‑ms
1
3381
[e]
hū·raḏ
הוּרַ֣ד
had been taken down
V‑Hofal‑Perf‑3ms
–
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
7069
[e]
way·yiq·nê·hū
וַיִּקְנֵ֡הוּ
and bought him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、
6318
[e]
pō·w·ṭî·p̄ar
פּוֹטִיפַר֩
Potiphar
N‑proper‑ms
5631
[e]
sə·rîs
סְרִ֨יס
an officer
N‑msc
、
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
8269
[e]
śar
שַׂ֤ר
captain
N‑msc
、
2876
[e]
haṭ·ṭab·bā·ḥîm
הַטַּבָּחִים֙
of the guard
Art | N‑mp
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
-
N‑ms
、
4713
[e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּד֙
from the
Prep‑m | N‑fsc
、
3459
[e]
hay·yiš·mə·‘ê·lîm,
הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים
Ishmaelites
Art | N‑proper‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3381
[e]
hō·w·ri·ḏu·hū
הוֹרִדֻ֖הוּ
had taken him down
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms
.
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs
1961
[e]
2
way·hî
2
וַיְהִ֤י
2
And was
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֖י
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
582
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
、
6743
[e]
maṣ·lî·aḥ;
מַצְלִ֑יחַ
successful
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֕י
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004
[e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the house
Prep‑b | N‑msc
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֖יו
of his master
N‑mpc | 3ms
.
4713
[e]
ham·miṣ·rî.
הַמִּצְרִֽי׃
the Egyptian
Art | N‑proper‑ms
7200
[e]
3
way·yar
3
וַיַּ֣רְא
3
And saw
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
113
[e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
his master
N‑mpc | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh [was]
N‑proper‑ms
、
854
[e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Conj‑w | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֣וּא
he
Pro‑3ms
6213
[e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6743
[e]
maṣ·lî·aḥ
מַצְלִ֥יחַ
made to prosper
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
.
3027
[e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4672
[e]
4
way·yim·ṣā
4
וַיִּמְצָ֨א
4
So found
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֥ף
Joseph
N‑proper‑ms
2580
[e]
ḥên
חֵ֛ן
favor
N‑ms
、
5869
[e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָ֖יו
in his sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
8334
[e]
way·šā·reṯ
וַיְשָׁ֣רֶת
and served
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
、
853
[e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
6485
[e]
way·yap̄·qi·ḏê·hū
וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙
and he made him overseer
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
of
Prep
、
1004
[e]
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
N‑msc | 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
[that] he had
Adv
、
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he put
V‑Qal‑Perf‑3ms
.
3027
[e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1961
[e]
5
way·hî
5
וַיְהִ֡י
5
So it was
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
227
[e]
mê·’āz
מֵאָז֩
from then [on]
Prep‑m | Adv
6485
[e]
hip̄·qîḏ
הִפְקִ֨יד
he made overseer
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
DirObjM | 3ms
、
1004
[e]
bə·ḇê·ṯōw,
בְּבֵית֗וֹ
of his house
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5921
[e]
wə·‘al
וְעַל֙
and
Conj‑w | Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
had
Adv
、
lōw,
ל֔וֹ
he
Prep | 3ms
1288
[e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֧רֶךְ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
4713
[e]
ham·miṣ·rî
הַמִּצְרִ֖י
of the Egyptian
Art | N‑proper‑ms
1558
[e]
biḡ·lal
בִּגְלַ֣ל
on account of
Prep‑b | N‑msc
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֞י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1293
[e]
bir·kaṯ
בִּרְכַּ֤ת
the blessing
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
on all
Prep‑b | N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
had
Adv
lōw,
ל֔וֹ
he
Prep | 3ms
、
1004
[e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֖יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
.
7704
[e]
ū·ḇaś·śā·ḏeh.
וּבַשָּׂדֶֽה׃
and in the field
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
5800
[e]
6
way·ya·‘ă·zōḇ
6
וַיַּעֲזֹ֣ב
6
Thus he left
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lōw
לוֹ֮
he had
Prep | 3ms
3027
[e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in hand
Prep‑b | N‑fsc
–
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֒
of Joseph
N‑proper‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֤ע
concerns
V‑Qal‑Perf‑3ms
854
[e]
’it·tōw
אִתּוֹ֙
himself
Prep | 3ms
3972
[e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
with anything
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
except
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
for
Conj
3899
[e]
hal·le·ḥem
הַלֶּ֖חֶם
the bread
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֣וּא
he
Pro‑3ms
.
398
[e]
’ō·w·ḵêl;
אוֹכֵ֑ל
ate
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
、
3303
[e]
yə·p̄êh-
יְפֵה־
handsome
Adj‑msc
8389
[e]
ṯō·’ar
תֹ֖אַר
in form
N‑ms
3303
[e]
wî·p̄êh
וִיפֵ֥ה
and handsome
Conj‑w | Adj‑msc
.
4758
[e]
mar·’eh.
מַרְאֶֽה׃
in appearance
N‑ms
1961
[e]
7
way·hî,
7
וַיְהִ֗י
7
And it came to pass
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
310
[e]
’a·ḥar
אַחַר֙
after
Adv
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
、
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5375
[e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֧א
that cast
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802
[e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
the wife
N‑fsc
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֛יו
of his master
N‑mpc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5869
[e]
‘ê·ne·hā
עֵינֶ֖יהָ
her eyes
N‑cdc | 3fs
413
[e]
’el-
אֶל־
on
Prep
–
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
、
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֖אמֶר
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7901
[e]
šiḵ·ḇāh
שִׁכְבָ֥ה
Lie
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
.
5973
[e]
‘im·mî.
עִמִּֽי׃
with me
Prep | 1cs
、
3985
[e]
8
way·mā·’ên
8
וַיְמָאֵ֓ן ׀
8
But he refused
8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
N‑fsc
、
113
[e]
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
of his master
N‑mpc | 3ms
、
2005
[e]
hên
הֵ֣ן
behold
Interjection
113
[e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
does concern
V‑Qal‑Perf‑3ms
854
[e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
4100
[e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
、
1004
[e]
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
and all
Conj‑w | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
has
Adv
lōw
ל֖וֹ
he
Prep | 3ms
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he has committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
.
3027
[e]
bə·yā·ḏî.
בְּיָדִֽי׃
to my hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
369
[e]
9
’ê·nen·nū
9
אֵינֶ֨נּוּ
9
[There is] no one
9
Adv | 3ms
9
1419
[e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֜וֹל
greater
Adj‑ms
1004
[e]
bab·ba·yiṯ
בַּבַּ֣יִת
in house
Prep‑b, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֮
this
Art | Pro‑ms
–
4480
[e]
mim·men·nî
מִמֶּנִּי֒
than I
Prep | 1cs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2820
[e]
ḥā·śaḵ
חָשַׂ֤ךְ
has he kept back
V‑Qal‑Perf‑3ms
4480
[e]
mim·men·nî
מִמֶּ֙נִּי֙
from me
Prep | 1cs
3972
[e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
anything
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
except
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
、
853
[e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֖ךְ
you
DirObjM | 2fs
834
[e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֣ר
because
Prep‑b | Pro‑r
859
[e]
’at-
אַתְּ־
you [are]
Pro‑2fs
.
802
[e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
349
[e]
wə·’êḵ
וְאֵ֨יךְ
Then how
Conj‑w | Interjection
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֜ה
can I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7451
[e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֤ה
wickedness
Art | Adj‑fs
1419
[e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָה֙
great
Art | Adj‑fs
、
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
2398
[e]
wə·ḥā·ṭā·ṯî
וְחָטָ֖אתִי
and sin
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
؟
430
[e]
lê·lō·hîm.
לֵֽאלֹהִֽים׃
against God
Prep‑l | N‑mp
、
1961
[e]
10
way·hî
10
וַיְהִ֕י
10
so it was
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
1696
[e]
kə·ḏab·bə·rāh
כְּדַבְּרָ֥הּ
as she spoke
Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 3fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
3117
[e]
yō·wm
י֣וֹם ׀
day
N‑ms
、
3117
[e]
yō·wm;
י֑וֹם
by day
N‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
he did heed
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֛יהָ
her
Prep | 3fs
7901
[e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּ֥ב
to lie
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
681
[e]
’eṣ·lāh
אֶצְלָ֖הּ
with her
Prep | 3fs
1961
[e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
[or] to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
5973
[e]
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with her
Prep | 3fs
1961
[e]
11
way·hî
11
וַיְהִי֙
11
But it came to pass
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
3117
[e]
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֣וֹם
about time
Prep‑k, Art | N‑ms
、
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
that when Joseph went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1004
[e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֖יְתָה
into the house
Art | N‑ms | 3fs
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
–
4399
[e]
mə·laḵ·tōw;
מְלַאכְתּ֑וֹ
his work
N‑fsc | 3ms
369
[e]
wə·’ên
וְאֵ֨ין
and not
Conj‑w | Adv
376
[e]
’îš
אִ֜ישׁ
a single
N‑ms
376
[e]
mê·’an·šê
מֵאַנְשֵׁ֥י
of the men
Prep‑m | N‑mpc
1004
[e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֛יִת
of the house
Art | N‑ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
[was] there
Adv
.
1004
[e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
inside
Prep‑b, Art | N‑ms
8610
[e]
12
wat·tiṯ·pə·śê·hū
12
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ
12
That she caught him
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
12
、
899
[e]
bə·ḇiḡ·ḏōw
בְּבִגְד֛וֹ
by his garment
Prep‑b | N‑msc | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7901
[e]
šiḵ·ḇāh
שִׁכְבָ֣ה
Lie
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
!
5973
[e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep | 1cs
5800
[e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֤ב
but he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899
[e]
biḡ·ḏōw
בִּגְדוֹ֙
his garment
N‑msc | 3ms
、
3027
[e]
bə·yā·ḏāh,
בְּיָדָ֔הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
、
5127
[e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3318
[e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
Joseph Falsely Imprisoned
、
1961
[e]
13
way·hî
13
וַיְהִי֙
13
And so it was
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
7200
[e]
kir·’ō·w·ṯāh,
כִּרְאוֹתָ֔הּ
when she saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5800
[e]
‘ā·zaḇ
עָזַ֥ב
he had left
V‑Qal‑Perf‑3ms
899
[e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֖וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
、
3027
[e]
bə·yā·ḏāh;
בְּיָדָ֑הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
5127
[e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
7121
[e]
14
wat·tiq·rā
14
וַתִּקְרָ֞א
14
that she called
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
14
376
[e]
lə·’an·šê
לְאַנְשֵׁ֣י
to the men
Prep‑l | N‑mpc
、
1004
[e]
ḇê·ṯāh,
בֵיתָ֗הּ
of her house
N‑msc | 3fs
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
7200
[e]
rə·’ū,
רְא֗וּ
Look
V‑Qal‑Imp‑mp
935
[e]
hê·ḇî
הֵ֥בִיא
he has brought in
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lā·nū
לָ֛נוּ
to us
Prep | 1cp
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
5680
[e]
‘iḇ·rî
עִבְרִ֖י
Hebrew
N‑proper‑ms
6711
[e]
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֣חֶק
to mock
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
!
bā·nū;
בָּ֑נוּ
us
Prep | 1cp
935
[e]
bā
בָּ֤א
He came in
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
7901
[e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּ֣ב
to lie
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
5973
[e]
‘im·mî,
עִמִּ֔י
with me
Prep | 1cs
7121
[e]
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֖א
and I cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֥וֹל
in a voice
Prep‑b | N‑ms
.
1419
[e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
loud
Adj‑ms
、
1961
[e]
15
way·hî
15
וַיְהִ֣י
15
And it came to pass
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
8085
[e]
ḵə·šā·mə·‘ōw,
כְשָׁמְע֔וֹ
when he heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
7311
[e]
hă·rî·mō·ṯî
הֲרִימֹ֥תִי
I lifted
V‑Hifil‑Perf‑1cs
6963
[e]
qō·w·lî
קוֹלִ֖י
my voice
N‑msc | 1cs
、
7121
[e]
wā·’eq·rā;
וָאֶקְרָ֑א
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5800
[e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֤ב
that he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899
[e]
biḡ·ḏōw
בִּגְדוֹ֙
his garment
N‑msc | 3ms
681
[e]
’eṣ·lî,
אֶצְלִ֔י
with me
Prep | 1cs
、
5127
[e]
way·yā·nās
וַיָּ֖נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3318
[e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֥א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
3240
[e]
16
wat·tan·naḥ
16
וַתַּנַּ֥ח
16
So she kept
16
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
16
899
[e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֖וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
、
681
[e]
’eṣ·lāh;
אֶצְלָ֑הּ
with her
Prep | 3fs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935
[e]
bō·w
בּ֥וֹא
came
V‑Qal‑Inf
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֖יו
his master
N‑mpc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
1004
[e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
home
N‑msc | 3ms
1696
[e]
17
wat·tə·ḏab·bêr
17
וַתְּדַבֵּ֣ר
17
And she spoke
17
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
17
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1697
[e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֥ים
with words
Prep‑k, Art | N‑mp
、
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
like these
Art | Pro‑cp
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935
[e]
bā-
בָּֽא־
came in
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֞י
to me
Prep | 1cs
5650
[e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֧בֶד
servant
Art | N‑ms
、
5680
[e]
hā·‘iḇ·rî
הָֽעִבְרִ֛י
the Hebrew
Art | N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
935
[e]
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
you brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
lā·nū
לָּ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
6711
[e]
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֥חֶק
to mock
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
.
bî.
בִּֽי׃
me
Prep | 1cs
、
1961
[e]
18
way·hî
18
וַיְהִ֕י
18
So it came to pass
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
7311
[e]
ka·hă·rî·mî
כַּהֲרִימִ֥י
as I lifted
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 1cs
6963
[e]
qō·w·lî
קוֹלִ֖י
my voice
N‑msc | 1cs
、
7121
[e]
wā·’eq·rā;
וָאֶקְרָ֑א
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5800
[e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֥ב
that he left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
899
[e]
biḡ·ḏōw
בִּגְד֛וֹ
his garment
N‑msc | 3ms
681
[e]
’eṣ·lî
אֶצְלִ֖י
with me
Prep | 1cs
5127
[e]
way·yā·nās
וַיָּ֥נָס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh.
הַחֽוּצָה׃
outside
Art | N‑ms | 3fs
、
1961
[e]
19
way·hî
19
וַיְהִי֩
19
So it was
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
19
8085
[e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
113
[e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֜יו
his master
N‑mpc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
、
802
[e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
of his wife
N‑fsc | 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696
[e]
dib·bə·rāh
דִּבְּרָ֤ה
she spoke
V‑Piel‑Perf‑3fs
、
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697
[e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֣ים
manner
Prep‑k, Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
after this
Art | Pro‑cp
6213
[e]
‘ā·śāh
עָ֥שָׂהּ
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
lî
לִ֖י
to me
Prep | 1cs
、
5650
[e]
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
N‑msc | 2ms
2734
[e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֖חַר
and was kindled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
639
[e]
’ap·pōw.
אַפּֽוֹ׃
his wrath
N‑msc | 3ms
3947
[e]
20
way·yiq·qaḥ
20
וַיִּקַּח֩
20
And took
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
113
[e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֨י
the master
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֜ף
of Joseph
N‑proper‑ms
、
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5414
[e]
way·yit·tə·nê·hū
וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙
and put him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
5470
[e]
has·sō·har,
הַסֹּ֔הַר
of imprisonment
Art | N‑ms
4725
[e]
mə·qō·wm
מְק֕וֹם
a place
N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
’ă·sū·rê
[אסורי]
-
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
631
[e]
’ă·sî·rê
(אֲסִירֵ֥י)
prisoners
N‑mpc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
、
631
[e]
’ă·sū·rîm;
אֲסוּרִ֑ים
[were] confined
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1961
[e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and he was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
1004
[e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in
Prep‑b | N‑msc
.
5470
[e]
has·sō·har.
הַסֹּֽהַר׃
the prison
Art | N‑ms
1961
[e]
21
way·hî
21
וַיְהִ֤י
21
But was
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
5186
[e]
way·yêṭ
וַיֵּ֥ט
and showed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
him
Prep | 3ms
、
2617
[e]
ḥā·seḏ;
חָ֑סֶד
mercy
N‑ms
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and gave him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2580
[e]
ḥin·nōw,
חִנּ֔וֹ
favor
N‑msc | 3ms
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
8269
[e]
śar
שַׂ֥ר
of the keeper
N‑msc
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
.
5470
[e]
has·sō·har.
הַסֹּֽהַר׃
the prison
Art | N‑ms
5414
[e]
22
way·yit·tên
22
וַיִּתֵּ֞ן
22
And committed
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
8269
[e]
śar
שַׂ֤ר
the keeper
N‑msc
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
5470
[e]
has·sō·har
הַסֹּ֙הַר֙
the prison
Art | N‑ms
3027
[e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
615
[e]
hā·’ă·sî·rim,
הָ֣אֲסִירִ֔ם
the prisoners
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
1004
[e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in
Prep‑b | N‑msc
–
5470
[e]
has·sō·har;
הַסֹּ֑הַר
the prison
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ō·śîm
עֹשִׂים֙
they did
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
1931
[e]
hū
ה֖וּא
it
Pro‑3ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
.
6213
[e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
his doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369
[e]
23
’ên
23
אֵ֣ין ׀
23
Not
23
Adv
23
8269
[e]
śar
שַׂ֣ר
the keeper
N‑msc
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
of
N‑msc
5470
[e]
has·sō·har,
הַסֹּ֗הַר
the prison
Art | N‑ms
7200
[e]
rō·’eh
רֹאֶ֤ה
concerned himself
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
with all
N‑msc
3972
[e]
mə·’ū·māh
מְא֙וּמָה֙
things
N‑ms
、
3027
[e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
834
[e]
ba·’ă·šer
בַּאֲשֶׁ֥ר
because
Prep‑b | Pro‑r
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
854
[e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
was with him
Prep | 3ms
834
[e]
wa·’ă·šer-
וַֽאֲשֶׁר־
and whatever
Conj‑w | Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
、
6213
[e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
6743
[e]
maṣ·lî·aḥ.
מַצְלִֽיחַ׃
made [it] prosper
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub