Bible
>
Interlinear
> Genesis 34
◄
Genesis 34
►
Interlinear Bible
The Defiling of Dinah
3318
[e]
1
wat·tê·ṣê
1
וַתֵּצֵ֤א
1
And went out
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1
1783
[e]
ḏî·nāh
דִינָה֙
Dinah
N‑proper‑fs
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
、
3812
[e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
of Leah
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3205
[e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֖ה
she had borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
、
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ;
לְיַעֲקֹ֑ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
7200
[e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֖וֹת
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1323
[e]
biḇ·nō·wṯ
בִּבְנ֥וֹת
the daughters
Prep‑b | N‑fpc
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art | N‑fs
7200
[e]
2
way·yar
2
וַיַּ֨רְא
2
And when saw
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
853
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֜הּ
her
DirObjM | 3fs
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֧ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֛וֹר
of Hamor
N‑proper‑ms
、
2340
[e]
ha·ḥiw·wî
הַֽחִוִּ֖י
the Hivite
Art | N‑proper‑ms
5387
[e]
nə·śî
נְשִׂ֣יא
prince
N‑msc
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the country
Art | N‑fs
3947
[e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
then he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
7901
[e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֥ב
and lay with
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
her
Prep | 3fs
.
6031
[e]
way·‘an·ne·hā.
וַיְעַנֶּֽהָ׃
and violated her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
1692
[e]
3
wat·tiḏ·baq
3
וַתִּדְבַּ֣ק
3
And was strongly attracted
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3
5315
[e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
N‑fsc | 3ms
1783
[e]
bə·ḏî·nāh
בְּדִינָ֖ה
to Dinah
Prep‑b | N‑proper‑fs
1323
[e]
baṯ-
בַּֽת־
the daughter
N‑fsc
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
157
[e]
way·ye·’ĕ·haḇ
וַיֶּֽאֱהַב֙
and he loved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5291
[e]
han·na·‘ă·rā,
הַֽנַּעֲרָ֔
the young woman
Art | N‑fs
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֖ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820
[e]
lêḇ
לֵ֥ב
kindly
N‑msc
.
5291
[e]
han·na·‘ă·rā.
הַֽנַּעֲרָֽ׃
the young woman
Art | N‑fs
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּ֣אמֶר
4
So spoke
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
7927
[e]
šə·ḵem,
שְׁכֶ֔ם
Shechem
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947
[e]
qaḥ-
קַֽח־
Get
V‑Qal‑Imp‑ms
lî
לִ֛י
me
Prep | 1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3207
[e]
hay·yal·dāh
הַיַּלְדָּ֥ה
young woman
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
.
802
[e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
3290
[e]
5
wə·ya·‘ă·qōḇ
5
וְיַעֲקֹ֣ב
5
And Jacob
5
Conj‑w | N‑proper‑ms
5
8085
[e]
šā·ma‘,
שָׁמַ֗ע
heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
that
Conj
2930
[e]
ṭim·mê
טִמֵּא֙
he had defiled
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1783
[e]
dî·nāh
דִּינָ֣ה
Dinah
N‑proper‑fs
–
1323
[e]
ḇit·tōw,
בִתּ֔וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
1121
[e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֛יו
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1961
[e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4735
[e]
miq·nê·hū
מִקְנֵ֖הוּ
his livestock
N‑msc | 3ms
、
7704
[e]
baś·śā·ḏeh;
בַּשָּׂדֶ֑ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
2790
[e]
wə·he·ḥĕ·riš
וְהֶחֱרִ֥שׁ
so held his peace
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
.
935
[e]
bō·’ām.
בֹּאָֽם׃
they came
V‑Qal‑Inf | 3mp
3318
[e]
6
way·yê·ṣê
6
וַיֵּצֵ֛א
6
And went out
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1
[e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
.
854
[e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
1121
[e]
7
ū·ḇə·nê
7
וּבְנֵ֨י
7
And the sons
7
Conj‑w | N‑mpc
7
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935
[e]
bā·’ū
בָּ֤אוּ
came in
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
7704
[e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
the field
Art | N‑ms
.
8085
[e]
kə·šā·mə·‘ām,
כְּשָׁמְעָ֔ם
when they heard [it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp
6087
[e]
way·yiṯ·‘aṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙
And were grieved
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
、
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
Art | N‑mp
2734
[e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
and angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
-
Prep | 3mp
、
3966
[e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5039
[e]
nə·ḇā·lāh
נְבָלָ֞ה
an outrage
N‑fs
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
he had committed
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
3478
[e]
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
7901
[e]
liš·kaḇ
לִשְׁכַּב֙
by lying with
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1323
[e]
baṯ-
בַּֽת־
the daughter
N‑fsc
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3651
[e]
wə·ḵên
וְכֵ֖ן
and this thing
Conj‑w | Adv
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
.
6213
[e]
yê·‘ā·śeh.
יֵעָשֶֽׂה׃
ought to be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1696
[e]
8
way·ḏab·bêr
8
וַיְדַבֵּ֥ר
8
But spoke
8
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
、
854
[e]
’it·tām
אִתָּ֣ם
with them
Prep | 3mp
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nî,
בְּנִ֗י
my son
N‑msc | 1cs
2836
[e]
ḥā·šə·qāh
חָֽשְׁקָ֤ה
longs
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315
[e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
for the soul
N‑fsc | 3ms
–
1323
[e]
bə·ḇit·tə·ḵem,
בְּבִתְּכֶ֔ם
of your daughter
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
5414
[e]
tə·nū
תְּנ֨וּ
give
V‑Qal‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֥א
please
Interjection
853
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
her
DirObjM | 3fs
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
.
802
[e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
2859
[e]
9
wə·hiṯ·ḥat·tə·nū
9
וְהִֽתְחַתְּנ֖וּ
9
And make marriages
9
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp
9
–
854
[e]
’ō·ṯā·nū;
אֹתָ֑נוּ
with us
Prep | 1cp
1323
[e]
bə·nō·ṯê·ḵem
בְּנֹֽתֵיכֶם֙
your daughters
N‑fpc | 2mp
5414
[e]
tit·tə·nū-
תִּתְּנוּ־
give
V‑Qal‑Imperf‑2mp
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Prep | 1cp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323
[e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֖ינוּ
our daughters
N‑fpc | 1cp
3947
[e]
tiq·ḥū
תִּקְח֥וּ
take
V‑Qal‑Imperf‑2mp
.
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to yourselves
Prep | 2mp
854
[e]
10
wə·’it·tā·nū
10
וְאִתָּ֖נוּ
10
So with us
10
Conj‑w | Prep | 1cp
10
、
3427
[e]
tê·šê·ḇū;
תֵּשֵׁ֑בוּ
you shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑2mp
776
[e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
1961
[e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
.
6440
[e]
lip̄·nê·ḵem,
לִפְנֵיכֶ֔ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3427
[e]
šə·ḇū
שְׁבוּ֙
Dwell
V‑Qal‑Imp‑mp
5503
[e]
ū·sə·ḥā·rū·hā,
וּסְחָר֔וּהָ
and trade in it
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp | 3fs
270
[e]
wə·hê·’ā·ḥă·zū
וְהֵֽאָחֲז֖וּ
and acquire possessions for yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑mp
.
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
559
[e]
11
way·yō·mer
11
וַיֹּ֤אמֶר
11
And said
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶם֙
Shechem
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1
[e]
’ā·ḇîh
אָבִ֣יה
her father
N‑msc | 3fs
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
、
251
[e]
’a·ḥe·hā,
אַחֶ֔יהָ
her brothers
N‑mpc | 3fs
4672
[e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
let me find
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
2580
[e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
、
5869
[e]
bə·‘ê·nê·ḵem;
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
834
[e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and whatever
Conj‑w | Pro‑r
559
[e]
tō·mə·rū
תֹּאמְר֛וּ
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
.
5414
[e]
’et·tên.
אֶתֵּֽן׃
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7235
[e]
12
har·bū
12
הַרְבּ֨וּ
12
Ask
12
V‑Hifil‑Imp‑mp
12
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֤י
me
Prep | 1cs
3966
[e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
ever so much
Adv
4119
[e]
mō·har
מֹ֣הַר
dowry
N‑ms
、
4976
[e]
ū·mat·tān,
וּמַתָּ֔ן
and gift
Conj‑w | N‑ms
5414
[e]
wə·’et·tə·nāh,
וְאֶ֨תְּנָ֔ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
according to what
Prep‑k | Pro‑r
559
[e]
tō·mə·rū
תֹּאמְר֖וּ
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
–
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
5414
[e]
ū·ṯə·nū-
וּתְנוּ־
but give
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
lî
לִ֥י
me
Prep | 1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5291
[e]
han·na·‘ă·rā
הַֽנַּעֲרָ֖
the young woman
Art | N‑fs
.
802
[e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
as a wife
Prep‑l | N‑fs
The Revenge of Dinah's Brothers
6030
[e]
13
way·ya·‘ă·nū
13
וַיַּעֲנ֨וּ
13
But answered
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
13
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֨ם
Shechem
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֛יו
his father
N‑msc | 3ms
、
4820
[e]
bə·mir·māh
בְּמִרְמָ֖ה
deceitfully
Prep‑b | N‑fs
、
1696
[e]
way·ḏab·bê·rū;
וַיְדַבֵּ֑רוּ
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
because
Pro‑r
2930
[e]
ṭim·mê,
טִמֵּ֔א
he had defiled
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
1783
[e]
dî·nāh
דִּינָ֥ה
Dinah
N‑proper‑fs
.
269
[e]
’ă·ḥō·ṯām.
אֲחֹתָֽם׃
their sister
N‑fsc | 3mp
559
[e]
14
way·yō·mə·rū
14
וַיֹּאמְר֣וּ
14
And they said
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
14
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3808
[e]
lō
לֹ֤א
cannot
Adv‑NegPrt
3201
[e]
nū·ḵal
נוּכַל֙
we
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Art | N‑ms
、
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֙
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
269
[e]
’ă·ḥō·ṯê·nū,
אֲחֹתֵ֔נוּ
our sister
N‑fsc | 1cp
582
[e]
lə·’îš
לְאִ֖ישׁ
to one
Prep‑l | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
lōw
ל֣וֹ
-
Prep | 3ms
–
6190
[e]
‘ā·rə·lāh;
עָרְלָ֑ה
is uncircumcised
N‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2781
[e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֥ה
a reproach
N‑fs
1931
[e]
hî
הִ֖וא
that [would be]
Pro‑3fs
.
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep | 1cp
389
[e]
15
’aḵ-
15
אַךְ־
15
But
15
Adv
15
2063
[e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֖את
in this
Prep‑b | Pro‑fs
225
[e]
nê·’ō·wṯ
נֵא֣וֹת
we will consent
V‑Nifal‑Imperf‑1cp
、
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp
518
[e]
’im
אִ֚ם
if
Conj
1961
[e]
tih·yū
תִּהְי֣וּ
you will become
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、
3644
[e]
ḵā·mō·nū,
כָמֹ֔נוּ
as we [are]
Prep | 1cp
4135
[e]
lə·him·mōl
לְהִמֹּ֥ל
if is circumcised
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
of you
Prep | 2mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
.
2145
[e]
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
male
N‑ms
5414
[e]
16
wə·nā·ṯan·nū
16
וְנָתַ֤נּוּ
16
Then will we give
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
16
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1323
[e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֙ינוּ֙
our daughters
N‑fpc | 1cp
、
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323
[e]
bə·nō·ṯê·ḵem
בְּנֹתֵיכֶ֖ם
your daughters
N‑fpc | 2mp
3947
[e]
niq·qaḥ-
נִֽקַּֽח־
we will take
V‑Qal‑Imperf‑1cp
、
lā·nū;
לָ֑נוּ
to us
Prep | 1cp
3427
[e]
wə·yā·šaḇ·nū
וְיָשַׁ֣בְנוּ
and we will dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
854
[e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
1961
[e]
wə·hā·yî·nū
וְהָיִ֖ינוּ
and we will become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
5971
[e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
people
Prep‑l | N‑ms
.
259
[e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
one
Number‑ms
518
[e]
17
wə·’im-
17
וְאִם־
17
But if
17
Conj‑w | Conj
17
3808
[e]
lō
לֹ֧א
not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְע֛וּ
you will heed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413
[e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֖ינוּ
us
Prep | 1cp
–
4135
[e]
lə·him·mō·wl;
לְהִמּ֑וֹל
and be circumcised
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
3947
[e]
wə·lā·qaḥ·nū
וְלָקַ֥חְנוּ
then we will take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1323
[e]
bit·tê·nū
בִּתֵּ֖נוּ
our daughter
N‑fsc | 1cp
.
1980
[e]
wə·hā·lā·ḵə·nū.
וְהָלָֽכְנוּ׃
and be gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3190
[e]
18
way·yî·ṭə·ḇū
18
וַיִּֽיטְב֥וּ
18
And pleased
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
18
1697
[e]
ḏiḇ·rê·hem
דִבְרֵיהֶ֖ם
their words
N‑mpc | 3mp
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
-
Prep‑b | N‑cdc
、
2544
[e]
ḥă·mō·wr;
חֲמ֑וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
5869
[e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֖י
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֥ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
.
2544
[e]
ḥă·mō·wr.
חֲמֽוֹר׃
of Hamor
N‑proper‑ms
3808
[e]
19
wə·lō-
19
וְלֹֽא־
19
So not
19
Conj‑w | Adv‑NegPrt
19
309
[e]
’ê·ḥar
אֵחַ֤ר
did delay
V‑Piel‑Perf‑3ms
5288
[e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the young man
Art | N‑ms
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
1697
[e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
2654
[e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֖ץ
he delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
1323
[e]
bə·ḇaṯ-
בְּבַֽת־
in daughter
Prep‑b | N‑fsc
.
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא
And He [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
3513
[e]
niḵ·bāḏ,
נִכְבָּ֔ד
more honorable
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3605
[e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
than all
Prep‑m | N‑msc
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the household
N‑msc
.
1
[e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
of his father
N‑msc | 3ms
935
[e]
20
way·yā·ḇō
20
וַיָּבֹ֥א
20
And came
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֛וֹר
Hamor
N‑proper‑ms
7927
[e]
ū·šə·ḵem
וּשְׁכֶ֥ם
and Shechem
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179
[e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
the gate
N‑msc
、
5892
[e]
‘î·rām;
עִירָ֑ם
of their city
N‑fsc | 3mp
1696
[e]
way·ḏab·bə·rū
וַֽיְדַבְּר֛וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
with
Prep
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
the men
N‑mpc
、
5892
[e]
‘î·rām
עִירָ֖ם
of their city
N‑fsc | 3mp
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376
[e]
21
hā·’ă·nā·šîm
21
הָאֲנָשִׁ֨ים
21
men
21
Art | N‑mp
21
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp
8003
[e]
šə·lê·mîm
שְֽׁלֵמִ֧ים
at peace
Adj‑mp
1992
[e]
hêm
הֵ֣ם
are
Pro‑3mp
–
854
[e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with us
Prep | 1cp
3427
[e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֤וּ
therefore let them dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
、
776
[e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֙רֶץ֙
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
5503
[e]
wə·yis·ḥă·rū
וְיִסְחֲר֣וּ
and trade
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
–
853
[e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
in it
DirObjM | 3fs
、
776
[e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֛רֶץ
for the land [is]
Conj‑w, Art | N‑fs
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
indeed
Interjection
7342
[e]
ra·ḥă·ḇaṯ-
רַֽחֲבַת־
large
Adj‑fsc
.
3027
[e]
yā·ḏa·yim
יָדַ֖יִם
enough
N‑fd
6440
[e]
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
For them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1323
[e]
bə·nō·ṯām
בְּנֹתָם֙
their daughters
N‑fpc | 3mp
3947
[e]
niq·qaḥ-
נִקַּֽח־
let us take
V‑Qal‑Imperf‑1cp
lā·nū
לָ֣נוּ
to us
Prep | 1cp
、
802
[e]
lə·nā·šîm,
לְנָשִׁ֔ים
as wives
Prep‑l | N‑fp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
.
1323
[e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֖ינוּ
our daughters
N‑fpc | 1cp
5414
[e]
nit·tên
נִתֵּ֥ן
let us give
V‑Qal‑Imperf‑1cp
.
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
389
[e]
22
’aḵ-
22
אַךְ־
22
Only
22
Adv
22
2063
[e]
bə·zōṯ
בְּ֠זֹאת
in this
Prep‑b | Pro‑fs
225
[e]
yê·’ō·ṯū
יֵאֹ֨תוּ
will consent
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
lā·nū
לָ֤נוּ
-
Prep | 1cp
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
3427
[e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854
[e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֔נוּ
with us
Prep | 1cp
1961
[e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֖וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5971
[e]
lə·‘am
לְעַ֣ם
people
Prep‑l | N‑ms
–
259
[e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
4135
[e]
bə·him·mō·wl
בְּהִמּ֥וֹל
if is circumcised
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
lā·nū
לָ֙נוּ֙
among us
Prep | 1cp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
、
2145
[e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
male
N‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1992
[e]
hêm
הֵ֥ם
they
Pro‑3mp
.
4135
[e]
nim·mō·lîm.
נִמֹּלִֽים׃
[are] circumcised
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
4735
[e]
23
miq·nê·hem
23
מִקְנֵהֶ֤ם
23
Their livestock
23
N‑mpc | 3mp
23
7075
[e]
wə·qin·yā·nām
וְקִנְיָנָם֙
and their property
Conj‑w | N‑msc | 3mp
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
929
[e]
bə·hem·tām,
בְּהֶמְתָּ֔ם
animal of theirs
N‑fsc | 3mp
3808
[e]
hă·lō·w
הֲל֥וֹא
will not
Adv‑NegPrt
lā·nū
לָ֖נוּ
ours
Prep | 1cp
؟
1992
[e]
hêm;
הֵ֑ם
they [be]
Pro‑3mp
389
[e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
225
[e]
nê·’ō·w·ṯāh
נֵא֣וֹתָה
let us consent
V‑Nifal‑Imperf.Cohort‑1cp
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3427
[e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֖וּ
and they will dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
.
854
[e]
’it·tā·nū.
אִתָּֽנוּ׃
with us
Prep | 1cp
8085
[e]
24
way·yiš·mə·‘ū
24
וַיִּשְׁמְע֤וּ
24
And heeded
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
24
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
Hamor
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3318
[e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֖י
who went out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8179
[e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
–
5892
[e]
‘î·rōw;
עִיר֑וֹ
of his city
N‑fsc | 3ms
4135
[e]
way·yim·mō·lū
וַיִּמֹּ֙לוּ֙
and was circumcised
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
、
2145
[e]
zā·ḵār,
זָכָ֔ר
male
N‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3318
[e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֖י
who went out
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8179
[e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
of the gate
N‑msc
.
5892
[e]
‘î·rōw.
עִירֽוֹ׃
of his city
N‑fsc | 3ms
1961
[e]
25
way·hî
25
וַיְהִי֩
25
And it came to pass
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
25
、
3117
[e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992
[e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁ֜י
third
Art | Number‑oms
1961
[e]
bih·yō·w·ṯām
בִּֽהְיוֹתָ֣ם
when they were
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
、
3510
[e]
kō·’ă·ḇîm,
כֹּֽאֲבִ֗ים
in pain
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
that took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147
[e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
N‑mpc
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַ֠עֲקֹב
of Jacob
N‑proper‑ms
8095
[e]
šim·‘ō·wn
שִׁמְע֨וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
、
3878
[e]
wə·lê·wî
וְלֵוִ֜י
and Levi
Conj‑w | N‑proper‑ms
251
[e]
’ă·ḥê
אֲחֵ֤י
brothers
N‑mpc
、
1783
[e]
ḏî·nāh
דִינָה֙
of Dinah
N‑proper‑fs
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
each
N‑ms
、
2719
[e]
ḥar·bōw,
חַרְבּ֔וֹ
his sword
N‑fsc | 3ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
、
983
[e]
be·ṭaḥ;
בֶּ֑טַח
boldly
N‑ms
2026
[e]
way·ya·har·ḡū
וַיַּֽהַרְג֖וּ
and killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
.
2145
[e]
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
the males
N‑ms
853
[e]
26
wə·’eṯ-
26
וְאֶת־
26
And
26
Conj‑w | DirObjM
26
2544
[e]
ḥă·mō·wr
חֲמוֹר֙
Hamor
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֣ם
Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
2026
[e]
hā·rə·ḡū
הָרְג֖וּ
they killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
6310
[e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
、
2719
[e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
of the sword
N‑fs
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֧וּ
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1783
[e]
dî·nāh
דִּינָ֛ה
Dinah
N‑proper‑fs
、
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֖ם
of Shechem
N‑proper‑ms
.
3318
[e]
way·yê·ṣê·’ū.
וַיֵּצֵֽאוּ׃
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121
[e]
27
bə·nê
27
בְּנֵ֣י
27
The sons
27
N‑mpc
27
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935
[e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
、
2491
[e]
ha·ḥă·lā·lîm,
הַ֣חֲלָלִ֔ים
the slain
Art | N‑mp
962
[e]
way·yā·ḇōz·zū
וַיָּבֹ֖זּוּ
and they plundered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
5892
[e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
2930
[e]
ṭim·mə·’ū
טִמְּא֖וּ
had been defiled
V‑Piel‑Perf‑3cp
.
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯām.
אֲחוֹתָֽם׃
their sister
N‑fsc | 3mp
853
[e]
28
’eṯ-
28
אֶת־
28
-
28
DirObjM
28
、
6629
[e]
ṣō·nām
צֹאנָ֥ם
Their sheep
N‑fsc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
1241
[e]
bə·qā·rām
בְּקָרָ֖ם
their oxen
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2543
[e]
ḥă·mō·rê·hem;
חֲמֹרֵיהֶּ֑ם
their donkeys
N‑mpc | 3mp
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֧ת
and
Conj‑w | DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what [was]
Pro‑r
、
5892
[e]
bā·‘îr
בָּעִ֛יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what [was]
Pro‑r
、
7704
[e]
baś·śā·ḏeh
בַּשָּׂדֶ֖ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
.
3947
[e]
lā·qā·ḥū.
לָקָֽחוּ׃
they took
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
29
wə·’eṯ-
29
וְאֶת־
29
And
29
Conj‑w | DirObjM
29
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
2428
[e]
ḥê·lām
חֵילָ֤ם
their wealth
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
2945
[e]
ṭap·pām
טַפָּם֙
their little ones
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
802
[e]
nə·šê·hem,
נְשֵׁיהֶ֔ם
their wives
N‑fpc | 3mp
、
7617
[e]
šā·ḇū
שָׁב֖וּ
they took captive
V‑Qal‑Perf‑3cp
962
[e]
way·yā·ḇōz·zū;
וַיָּבֹ֑זּוּ
and they plundered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
even
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [was]
Pro‑r
.
1004
[e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the houses
Prep‑b, Art | N‑ms
559
[e]
30
way·yō·mer
30
וַיֹּ֨אמֶר
30
And said
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8095
[e]
šim·‘ō·wn
שִׁמְע֣וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
、
3878
[e]
lê·wî
לֵוִי֮
Levi
N‑proper‑ms
5916
[e]
‘ă·ḵar·tem
עֲכַרְתֶּ֣ם
You have troubled
V‑Qal‑Perf‑2mp
853
[e]
’ō·ṯî
אֹתִי֒
me
DirObjM | 1cs
887
[e]
lə·haḇ·’î·šê·nî
לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙
by making me repugnant
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
3427
[e]
bə·yō·šêḇ
בְּיֹשֵׁ֣ב
among the inhabitants
Prep‑b | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3669
[e]
bak·kə·na·‘ă·nî
בַּֽכְּנַעֲנִ֖י
among the Canaanite
Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
–
6522
[e]
ū·ḇap·pə·riz·zî;
וּבַפְּרִזִּ֑י
and the Perizzites
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
since I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs
4962
[e]
mə·ṯê
מְתֵ֣י
few
N‑mpc
、
4557
[e]
mis·pār,
מִסְפָּ֔ר
in number
N‑ms
622
[e]
wə·ne·’es·p̄ū
וְנֶאֶסְפ֤וּ
if they unite
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
、
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַי֙
against me
Prep | 1cs
、
5221
[e]
wə·hik·kū·nî,
וְהִכּ֔וּנִי
and attack me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp | 1cs2
8045
[e]
wə·niš·maḏ·tî
וְנִשְׁמַדְתִּ֖י
then I shall be destroyed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
.
1004
[e]
ū·ḇê·ṯî.
וּבֵיתִֽי׃
and my household
Conj‑w | N‑msc | 1cs
、
559
[e]
31
way·yō·mə·rū;
31
וַיֹּאמְר֑וּ
31
But they said
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
31
2181
[e]
haḵ·zō·w·nāh
הַכְזוֹנָ֕ה
Should like a harlot
Art, Prep‑k | N‑fs
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֖ה
he treat
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
؟
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯê·nū.
אֲחוֹתֵֽנוּ׃
our sister
N‑fsc | 1cp
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub