Exodus 19
Interlinear Bible
Israel at Mount Sinai
2320 [e]   1
ba·ḥō·ḏeš   1
בַּחֹ֙דֶשׁ֙   1
In the month   1
Prep‑b, Art | N‑ms   1
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
third
Art | Number‑oms
3318 [e]
lə·ṣêṯ
לְצֵ֥את
after had gone
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
--
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
--
 
 
 2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
they came
V‑Qal‑Perf‑3cp
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
[to] the Wilderness
N‑msc
  
 
.
 
 
 5514 [e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
of Sinai
N‑proper‑fs
5265 [e]   2
way·yis·‘ū   2
וַיִּסְע֣וּ   2
For they had departed   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   2
7508 [e]
mê·rə·p̄î·ḏîm,
מֵרְפִידִ֗ים
from Rephidim
Prep‑m | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and had come [to]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֣ר
the Wilderness
N‑msc
  
 

 
 
 5514 [e]
sî·nay,
סִינַ֔י
of Sinai
N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
2583 [e]
way·yi·ḥan-
וַיִּֽחַן־
so camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֥ם
there
Adv
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep
  
 
.
 
 
 2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mountain
Art | N‑ms
4872 [e]   3
ū·mō·šeh   3
וּמֹשֶׁ֥ה   3
And Moses   3
Conj‑w | N‑proper‑ms   3
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֖ה
went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
Art | N‑mp
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār
הָהָ֣ר
the mountain
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַר֙
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
5046 [e]
wə·ṯag·gêḏ
וְתַגֵּ֖יד
and tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons
Prep‑l | N‑mpc
  
 
:
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
859 [e]   4
’at·tem   4
אַתֶּ֣ם   4
You   4
Pro‑2mp   4
7200 [e]
rə·’î·ṯem,
רְאִיתֶ֔ם
have seen
V‑Qal‑Perf‑2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
I did
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 4713 [e]
lə·miṣ·rā·yim;
לְמִצְרָ֑יִם
to Egypt
Prep‑l | N‑proper‑fs
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֤א
And [how] I bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3671 [e]
kan·p̄ê
כַּנְפֵ֣י
wings
N‑fpc
  
 

 
 
 5404 [e]
nə·šā·rîm,
נְשָׁרִ֔ים
eagles'
N‑mp
935 [e]
wā·’ā·ḇi
וָאָבִ֥א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to Myself
Prep | 1cs
6258 [e]   5
wə·‘at·tāh,   5
וְעַתָּ֗ה   5
Now therefore   5
Conj‑w | Adv   5
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֤וֹעַ
indeed
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
you will obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6963 [e]
bə·qō·lî,
בְּקֹלִ֔י
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1285 [e]
bə·rî·ṯî;
בְּרִיתִ֑י
My covenant
N‑fsc | 1cs
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֨יתֶם
then you shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 

לִ֤י
to Me
Prep | 1cs
5459 [e]
sə·ḡul·lāh
סְגֻלָּה֙
a special treasure
N‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
people
Art | N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
 

לִ֖י
[is] Mine
Prep | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
859 [e]   6
wə·’at·tem   6
וְאַתֶּ֧ם   6
And you   6
Conj‑w | Pro‑2mp   6
1961 [e]
tih·yū-
תִּהְיוּ־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 

לִ֛י
to Me
Prep | 1cs
4467 [e]
mam·le·ḵeṯ
מַמְלֶ֥כֶת
a kingdom
N‑fsc
  
 

 
 
 3548 [e]
kō·hă·nîm
כֹּהֲנִ֖ים
of priests
N‑mp
1471 [e]
wə·ḡō·w
וְג֣וֹי
and a nation
Conj‑w | N‑ms
  
 
.
 
 
 6918 [e]
qā·ḏō·wōš;
קָד֑וֹשׁ
holy
Adj‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֚לֶּה
These [are]
Pro‑cp
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֔ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֖ר
you shall speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]   7
way·yā·ḇō   7
וַיָּבֹ֣א   7
So came   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֖א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2205 [e]
lə·ziq·nê
לְזִקְנֵ֣י
for the elders
Prep‑l | Adj‑mpc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Art | N‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֣שֶׂם
and laid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֗ם
them before
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wā·hū
צִוָּ֖הוּ
commanded him
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
6030 [e]   8
way·ya·‘ă·nū   8
וַיַּעֲנ֨וּ   8
And answered   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   8
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּו֙
together
Adv
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֛ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6213 [e]
na·‘ă·śeh;
נַעֲשֶׂ֑ה
we will do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
So brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֨אמֶר   9
And said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
935 [e]

בָּ֣א
come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶיךָ֮
to you
Prep | 2ms
5645 [e]
bə·‘aḇ
בְּעַ֣ב
in thick
Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֒
the cloud
Art | N‑ms
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
that
Prep‑b | N‑ms
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֤ע
may hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
1696 [e]
bə·ḏab·bə·rî
בְּדַבְּרִ֣י
when I speak
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and
Conj‑w | Conj
 
bə·ḵā
בְּךָ֖
you
Prep | 2ms
539 [e]
ya·’ă·mî·nū
יַאֲמִ֣ינוּ
believe
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5769 [e]
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Prep‑l | N‑ms
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
So told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֨אמֶר   10
And said   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
6942 [e]
wə·qid·daš·tām
וְקִדַּשְׁתָּ֥ם
and consecrate them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
  
 

 
 
 4279 [e]
ū·mā·ḥār;
וּמָחָ֑ר
and tomorrow
Conj‑w | Adv
3526 [e]
wə·ḵib·bə·sū
וְכִבְּס֖וּ
and let them wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
  
 

 
 
 8071 [e]
śim·lō·ṯām.
שִׂמְלֹתָֽם׃
their clothes
N‑fpc | 3mp
1961 [e]   11
wə·hā·yū   11
וְהָי֥וּ   11
and let them be   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   11
3559 [e]
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3117 [e]
lay·yō·wm
לַיּ֣וֹם
for the day
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 7992 [e]
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
third
Art | Number‑oms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֗י
third
Art | Number‑oms
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֧ד
will come down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc
  
 
.
 
 
 5514 [e]
sî·nāy.
סִינָֽי׃
Sinai
N‑proper‑fs
1379 [e]   12
wə·hiḡ·bal·tā   12
וְהִגְבַּלְתָּ֤   12
And You shall set bounds for   12
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms   12
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב
all around
Adv
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8104 [e]
hiš·šā·mə·rū
הִשָּׁמְר֥וּ
take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to yourselves
Prep | 2mp
5927 [e]
‘ă·lō·wṯ
עֲל֥וֹת
[that] you do [not] go up
V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
to the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
5060 [e]
ū·nə·ḡō·a‘
וּנְגֹ֣עַ
or touch
Conj‑w | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 7097 [e]
bə·qā·ṣê·hū;
בְּקָצֵ֑הוּ
its base
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Whoever
N‑msc
5060 [e]
han·nō·ḡê·a‘
הַנֹּגֵ֥עַ
touches
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 4191 [e]
yū·māṯ.
יוּמָֽת׃
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
3808 [e]   13
lō-   13
לֹא־   13
Not   13
Adv‑NegPrt   13
5060 [e]
ṯig·ga‘
תִגַּ֨ע
shall touch
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
bōw
בּ֜וֹ
him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 3027 [e]
yāḏ,
יָ֗ד
a hand
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
5619 [e]
sā·qō·wl
סָק֤וֹל
surely
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 5619 [e]
yis·sā·qêl
יִסָּקֵל֙
he shall be stoned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj
3384 [e]
yā·rōh
יָרֹ֣ה
 - 
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 3384 [e]
yî·yā·reh,
יִיָּרֶ֔ה
shot [with an arrow]
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
whether
Conj
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֥ה
beast
N‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj
  
 

 
 
 376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
man
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2421 [e]
yiḥ·yeh;
יִחְיֶ֑ה
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4900 [e]
bim·šōḵ
בִּמְשֹׁךְ֙
when sounds long
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 3104 [e]
hay·yō·ḇêl,
הַיֹּבֵ֔ל
the trumpet
Art | N‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֥וּ
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 2022 [e]
ḇā·hār.
בָהָֽר׃
near the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
3381 [e]   14
way·yê·reḏ   14
וַיֵּ֧רֶד   14
So went down   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
6942 [e]
way·qad·dêš
וַיְקַדֵּשׁ֙
and sanctified
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3526 [e]
way·ḵab·bə·sū
וַֽיְכַבְּס֖וּ
and they washed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 8071 [e]
śim·lō·ṯām.
שִׂמְלֹתָֽם׃
their clothes
N‑fpc | 3mp
559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֙אמֶר֙   15
And he said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
1961 [e]
hĕ·yū
הֱי֥וּ
Be
V‑Qal‑Imp‑mp
3559 [e]
nə·ḵō·nîm
נְכֹנִ֖ים
ready
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
7969 [e]
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
for three
Prep‑l | Number‑msc
  
 

 
 
 3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
day
N‑mp
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
5066 [e]
tig·gə·šū
תִּגְּשׁ֖וּ
do come
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
near
Prep
  
 
.
 
 
 802 [e]
’iš·šāh.
אִשָּֽׁה׃
[your] wives
N‑fs
1961 [e]   16
way·hî   16
וַיְהִי֩   16
And it came to pass   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁ֜י
third
Art | Number‑oms
1961 [e]
bih·yōṯ
בִּֽהְיֹ֣ת
in
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֗קֶר
the morning
Art | N‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
that there were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6963 [e]
qō·lōṯ
קֹלֹ֨ת
thunderings
N‑mp
  
 

 
 
 1300 [e]
ū·ḇə·rā·qîm
וּבְרָקִ֜ים
and lightnings
Conj‑w | N‑mp
6051 [e]
wə·‘ā·nān
וְעָנָ֤ן
and a cloud
Conj‑w | N‑ms
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵד֙
thick
Adj‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
Art | N‑ms
6963 [e]
wə·qōl
וְקֹ֥ל
and the sound
Conj‑w | N‑msc
7782 [e]
šō·p̄ār
שֹׁפָ֖ר
of the trumpet
N‑ms
2389 [e]
ḥā·zāq
חָזָ֣ק
was mighty
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
So that trembled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
  
 
.
 
 
 4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
in the camp
Prep‑b, Art | N‑cs
3318 [e]   17
way·yō·w·ṣê   17
וַיּוֹצֵ֨א   17
And brought   17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   17
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֧ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
to meet with
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
of the camp
Art | N‑cs
3320 [e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ
and they stood
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
8482 [e]
bə·ṯaḥ·tîṯ
בְּתַחְתִּ֥ית
at the foot
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
of the mountain
Art | N‑ms
The Lord Visits Sinai
2022 [e]   18
wə·har   18
וְהַ֤ר   18
And Mount   18
Conj‑w | N‑msc   18
5514 [e]
sî·nay
סִינַי֙
Sinai
N‑proper‑fs
6225 [e]
‘ā·šan
עָשַׁ֣ן
in smoke
V‑Qal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kul·lōw,
כֻּלּ֔וֹ
[was] completely
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 6440 [e]
mip·pə·nê
מִ֠פְּנֵי
 - 
Prep‑m | N‑cpc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
because
Pro‑r
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֥ד
descended
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
upon it
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
in fire
Prep‑b, Art | N‑cs
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
and ascended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6227 [e]
‘ă·šā·nōw
עֲשָׁנוֹ֙
Its smoke
N‑msc | 3ms
6227 [e]
kə·‘e·šen
כְּעֶ֣שֶׁן
like the smoke
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 3536 [e]
hak·kiḇ·šān,
הַכִּבְשָׁ֔ן
of a furnace
Art | N‑ms
2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
and quaked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
greatly
Adv
1961 [e]   19
way·hî   19
וַיְהִי֙   19
And when   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the blast
N‑msc
7782 [e]
haš·šō·w·p̄ār,
הַשּׁוֹפָ֔ר
of the trumpet
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
hō·w·lêḵ
הוֹלֵ֖ךְ
sounded long
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2390 [e]
wə·ḥā·zêq
וְחָזֵ֣ק
and became strong
Conj‑w | Adj‑ms
  
 

 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1696 [e]
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
spoke
V‑Piel‑Imperf‑3ms
430 [e]
wə·hā·’ĕ·lō·hîm
וְהָאֱלֹהִ֖ים
and God
Conj‑w, Art | N‑mp
6030 [e]
ya·‘ă·nen·nū
יַעֲנֶ֥נּוּ
answered him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
  
 
.
 
 
 6963 [e]
ḇə·qō·wl.
בְקֽוֹל׃
by voice
Prep‑b | N‑ms
3381 [e]   20
way·yê·reḏ   20
וַיֵּ֧רֶד   20
And came down   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc
  
 

 
 
 5514 [e]
sî·nay
סִינַ֖י
Sinai
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the top
N‑msc
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mountain
Art | N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֛ה
Moses
Prep‑l | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the top
N‑msc
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
of the mountain
Art | N‑ms
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3381 [e]
rêḏ
רֵ֖ד
go down
V‑Qal‑Imp‑ms
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֣ד
and warn
V‑Hifil‑Imp‑ms
  
 

 
 
 5971 [e]
bā·‘ām;
בָּעָ֑ם
the people
Prep‑b, Art | N‑ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
2040 [e]
ye·her·sū
יֶהֶרְס֤וּ
they break through
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7200 [e]
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
to gaze
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5307 [e]
wə·nā·p̄al
וְנָפַ֥ל
and perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of them
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 7227 [e]
rāḇ.
רָֽב׃
many
Adj‑ms
  
 

 
 
 1571 [e]   22
wə·ḡam   22
וְגַ֧ם   22
And   22
Conj‑w | Conj   22
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֛ים
the priests
Art | N‑mp
5066 [e]
han·nig·gā·šîm
הַנִּגָּשִׁ֥ים
who come near
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6942 [e]
yiṯ·qad·dā·šū;
יִתְקַדָּ֑שׁוּ
let consecrate themselves
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
6555 [e]
yip̄·rōṣ
יִפְרֹ֥ץ
break out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bā·hem
בָּהֶ֖ם
against them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֤אמֶר   23
But said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֖ת
come up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
  
 

 
 
 5514 [e]
sî·nāy;
סִינָ֑י
Sinai
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
You
Pro‑2ms
5749 [e]
ha·‘ê·ḏō·ṯāh
הַעֵדֹ֤תָה
warned
V‑Hifil‑Perf‑2ms
 
bā·nū
בָּ֙נוּ֙
us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1379 [e]
haḡ·bêl
הַגְבֵּ֥ל
Set bounds around
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2022 [e]
hā·hār
הָהָ֖ר
the mountain
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 6942 [e]
wə·qid·daš·tōw.
וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃
and consecrate it
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3ms
559 [e]   24
way·yō·mer   24
וַיֹּ֨אמֶר   24
And said   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   24
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֤יו
to him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
leḵ-
לֶךְ־
Away
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3381 [e]
rêḏ,
רֵ֔ד
Get down
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 5927 [e]
wə·‘ā·lî·ṯā
וְעָלִ֥יתָ
then come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֣ן
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm
וְהַכֹּהֲנִ֣ים
but the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֗ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2040 [e]
ye·her·sū
יֶֽהֶרְס֛וּ
do let break through
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5927 [e]
la·‘ă·lōṯ
לַעֲלֹ֥ת
to come up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
6555 [e]
yip̄·rāṣ-
יִפְרָץ־
He break out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bām.
בָּֽם׃
against them
Prep | 3mp
3381 [e]   25
way·yê·reḏ   25
וַיֵּ֥רֶד   25
So went down   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Exodus 18
Top of Page
Top of Page