Bible
>
Interlinear
> Deuteronomy 7
◄
Deuteronomy 7
►
Interlinear Bible
Casting out the Nations
3588
[e]
1
kî
1
כִּ֤י
1
When
1
Conj
1
935
[e]
yə·ḇî·’ă·ḵā
יְבִֽיאֲךָ֙
brings you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
935
[e]
ḇā-
בָא־
go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423
[e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5394
[e]
wə·nā·šal
וְנָשַׁ֣ל
and has cast out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1471
[e]
gō·w·yim-
גּֽוֹיִם־
nations
N‑mp
7227
[e]
rab·bîm
רַבִּ֣ים ׀
many
Adj‑mp
6440
[e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֡יךָ
before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
、
2850
[e]
ha·ḥit·tî
הַֽחִתִּי֩
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
、
1622
[e]
wə·hag·gir·gā·šî
וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י
and the Girgashite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
567
[e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִ֜י
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
3669
[e]
wə·hak·kə·na·‘ă·nî
וְהַכְּנַעֲנִ֣י
and the Canaanite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
6522
[e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֗י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
2340
[e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַֽחִוִּי֙
and the Hivite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
2983
[e]
wə·hay·ḇū·sî,
וְהַיְבוּסִ֔י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
7651
[e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֣ה
seven
Number‑ms
1471
[e]
ḡō·w·yim,
גוֹיִ֔ם
nations
N‑mp
7227
[e]
rab·bîm
רַבִּ֥ים
greater
Adj‑mp
6099
[e]
wa·‘ă·ṣū·mîm
וַעֲצוּמִ֖ים
and mightier
Conj‑w | Adj‑mp
.
4480
[e]
mim·me·kā.
מִמֶּֽךָּ׃
than you
Prep | 2ms
5414
[e]
2
ū·nə·ṯā·nām
2
וּנְתָנָ֞ם
2
And when delivers them
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
2
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
over to you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
5221
[e]
wə·hik·kî·ṯām;
וְהִכִּיתָ֑ם
and you shall conquer them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
2763
[e]
ha·ḥă·rêm
הַחֲרֵ֤ם
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
2763
[e]
ta·ḥă·rîm
תַּחֲרִים֙
[and] destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853
[e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
3772
[e]
ṯiḵ·rōṯ
תִכְרֹ֥ת
You shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
covenant
N‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
2603
[e]
ṯə·ḥān·nêm.
תְחָנֵּֽם׃
show mercy to them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
3808
[e]
3
wə·lō
3
וְלֹ֥א
3
Nor
3
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3
2859
[e]
ṯiṯ·ḥat·tên
תִתְחַתֵּ֖ן
shall you make marriages
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
bām;
בָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
1323
[e]
bit·tə·ḵā
בִּתְּךָ֙
your daughter
N‑fsc | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5414
[e]
ṯit·tên
תִתֵּ֣ן
You shall give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
1121
[e]
liḇ·nōw,
לִבְנ֔וֹ
to their son
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1323
[e]
ū·ḇit·tōw
וּבִתּ֖וֹ
and their daughter
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
3947
[e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
.
1121
[e]
liḇ·ne·ḵā.
לִבְנֶֽךָ׃
for your son
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3588
[e]
4
kî-
4
כִּֽי־
4
For
4
Conj
4
5493
[e]
yā·sîr
יָסִ֤יר
they will turn away
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֙
your sons
N‑msc | 2ms
310
[e]
mê·’a·ḥă·ray,
מֵֽאַחֲרַ֔י
from following Me
Prep‑m | 1cs
5647
[e]
wə·‘ā·ḇə·ḏū
וְעָבְד֖וּ
and to serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
–
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312
[e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
2734
[e]
wə·ḥā·rāh
וְחָרָ֤ה
so will be aroused
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
639
[e]
’ap̄-
אַף־
the anger
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
bā·ḵem,
בָּכֶ֔ם
against you
Prep | 2mp
8045
[e]
wə·hiš·mî·ḏə·ḵā
וְהִשְׁמִידְךָ֖
and destroy you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
.
4118
[e]
ma·hêr.
מַהֵֽר׃
suddenly
Adv
3588
[e]
5
kî-
5
כִּֽי־
5
For
5
Conj
5
518
[e]
’im-
אִם־
but
Conj
3541
[e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
6213
[e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂוּ֙
you shall deal
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1992
[e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
with them
Prep‑l | Pro‑3mp
、
4196
[e]
miz·bə·ḥō·ṯê·hem
מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם
their altars
N‑mpc | 3mp
5422
[e]
tit·tō·ṣū,
תִּתֹּ֔צוּ
you shall destroy
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、
4676
[e]
ū·maṣ·ṣê·ḇō·ṯām
וּמַצֵּבֹתָ֖ם
and their [sacred] pillars
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
7665
[e]
tə·šab·bê·rū;
תְּשַׁבֵּ֑רוּ
break down
V‑Piel‑Imperf‑2mp
、
842
[e]
wa·’ă·šê·rê·hem
וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙
and their wooden images
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
1438
[e]
tə·ḡad·dê·‘ūn,
תְּגַדֵּע֔וּן
cut down
V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn
6456
[e]
ū·p̄ə·sî·lê·hem
וּפְסִילֵיהֶ֖ם
and their carved images
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
8313
[e]
tiś·rə·p̄ūn
תִּשְׂרְפ֥וּן
burn
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
.
784
[e]
bā·’êš.
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3588
[e]
6
kî
6
כִּ֣י
6
For
6
Conj
6
5971
[e]
‘am
עַ֤ם
people
N‑ms
6918
[e]
qā·ḏō·wōš
קָדוֹשׁ֙
a holy
Adj‑ms
859
[e]
’at·tāh,
אַתָּ֔ה
you [are]
Pro‑2ms
3068
[e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
–
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
bə·ḵā
בְּךָ֞
you
Prep | 2ms
977
[e]
bā·ḥar
בָּחַ֣ר ׀
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1961
[e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lōw
לוֹ֙
for Himself
Prep | 3ms
5971
[e]
lə·‘am
לְעַ֣ם
a people
Prep‑l | N‑msc
5459
[e]
sə·ḡul·lāh,
סְגֻלָּ֔ה
a special treasure
N‑fs
3605
[e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
above all
Prep‑m | N‑msc
5971
[e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
.
127
[e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
s
ס
-
Punc
3808
[e]
7
lō
7
לֹ֣א
7
Not
7
Adv‑NegPrt
7
7230
[e]
mê·rub·bə·ḵem
מֵֽרֻבְּכֶ֞ם
because you were more in number
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 2mp
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
than any other
Prep‑m | N‑msc
–
5971
[e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
people
Art | N‑mp
2836
[e]
ḥā·šaq
חָשַׁ֧ק
did set His love
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
bā·ḵem
בָּכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
977
[e]
way·yiḇ·ḥar
וַיִּבְחַ֣ר
nor choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
bā·ḵem;
בָּכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you [were]
Pro‑2mp
4592
[e]
ham·‘aṭ
הַמְעַ֖ט
the least
Art | Adj‑ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc
、
5971
[e]
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
peoples
Art | N‑mp
3588
[e]
8
kî
8
כִּי֩
8
but
8
Conj
8
160
[e]
mê·’a·hă·ḇaṯ
מֵֽאַהֲבַ֨ת
because the love
Prep‑m | N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
for you
DirObjM | 2mp
8104
[e]
ū·miš·šā·mə·rōw
וּמִשָּׁמְר֤וּ
and because He would keep
Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7621
[e]
haš·šə·ḇu·‘āh
הַשְּׁבֻעָה֙
the oath
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּע֙
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
、
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem,
לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3318
[e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֧יא
has brought out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
、
3027
[e]
bə·yāḏ
בְּיָ֣ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389
[e]
ḥă·zā·qāh;
חֲזָקָ֑ה
mighty
Adj‑fs
6299
[e]
way·yip̄·də·ḵā
וַֽיִּפְדְּךָ֙
and redeemed you
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
1004
[e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
、
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
of bondage
N‑mp
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֥ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
.
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3045
[e]
9
wə·yā·ḏa‘·tā,
9
וְיָ֣דַעְתָּ֔
9
Therefore know
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
9
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1931
[e]
hū
ה֣וּא
He
Pro‑3ms
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָֽאֱלֹהִ֑ים
[is] God
Art | N‑mp
、
410
[e]
hā·’êl
הָאֵל֙
God
Art | N‑ms
539
[e]
han·ne·’ĕ·mān,
הַֽנֶּאֱמָ֔ן
the faithful
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8104
[e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֧ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285
[e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
2617
[e]
wə·ha·ḥe·seḏ,
וְהַחֶ֗סֶד
and mercy
Conj‑w, Art | N‑ms
157
[e]
lə·’ō·hă·ḇāw
לְאֹהֲבָ֛יו
with those who love Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
8104
[e]
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
miṣ·wō·ṯōw
[מצותו]
-
N‑fpc | 3ms
4687
[e]
miṣ·wō·ṯāw
(מִצְוֺתָ֖יו)
His commandments
N‑fpc | 3ms
505
[e]
lə·’e·lep̄
לְאֶ֥לֶף
for thousand
Prep‑l | Number‑msc
–
1755
[e]
dō·wr.
דּֽוֹר׃
a generations
N‑ms
7999
[e]
10
ū·mə·šal·lêm
10
וּמְשַׁלֵּ֧ם
10
and He repays
10
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
10
8130
[e]
lə·śō·nə·’āw
לְשֹׂנְאָ֛יו
those who hate Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
their face
N‑cpc | 3ms
6
[e]
lə·ha·’ă·ḇî·ḏōw;
לְהַאֲבִיד֑וֹ
to destroy them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
309
[e]
yə·’a·ḥêr
יְאַחֵר֙
He will be slack
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8130
[e]
lə·śō·nə·’ōw,
לְשֹׂ֣נְא֔וֹ
with him who hates Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
N‑cpc | 3ms
7999
[e]
yə·šal·lem-
יְשַׁלֶּם־
He will repay
V‑Piel‑Imperf‑3ms
.
lōw.
לֽוֹ׃
him
Prep | 3ms
8104
[e]
11
wə·šā·mar·tā
11
וְשָׁמַרְתָּ֨
11
Therefore you shall keep
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
11
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4687
[e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֜ה
the commandment
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2706
[e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֣ים
the statutes
Art | N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
4941
[e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֗ים
the judgments
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
、
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
.
6213
[e]
la·‘ă·śō·w·ṯām.
לַעֲשׂוֹתָֽם׃
to observe them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
p̄
פ
-
Punc
God's Promises
(
Exodus 23:20-33
)
、
1961
[e]
12
wə·hā·yāh
12
וְהָיָ֣ה ׀
12
And it shall come to pass
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
12
6118
[e]
‘ê·qeḇ
עֵ֣קֶב
because
Conj
8085
[e]
tiš·mə·‘ūn,
תִּשְׁמְע֗וּן
you listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853
[e]
’êṯ
אֵ֤ת
-
DirObjM
、
4941
[e]
ham·miš·pā·ṭîm
הַמִּשְׁפָּטִים֙
to judgments
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
、
8104
[e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֥ם
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213
[e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853
[e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
8104
[e]
wə·šā·mar
וְשָׁמַר֩
that will keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
lə·ḵā,
לְךָ֗
with you
Prep | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
1285
[e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִית֙
the covenant
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2617
[e]
ha·ḥe·seḏ,
הַחֶ֔סֶד
the mercy
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
.
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
157
[e]
13
wa·’ă·hê·ḇə·ḵā,
13
וַאֲהֵ֣בְךָ֔
13
And He will love you
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 2ms
13
1288
[e]
ū·ḇê·raḵ·ḵā
וּבֵרַכְךָ֖
and bless you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
7235
[e]
wə·hir·be·ḵā;
וְהִרְבֶּ֑ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
1288
[e]
ū·ḇê·raḵ
וּבֵרַ֣ךְ
and He will bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
6529
[e]
pə·rî-
פְּרִֽי־
the fruit
N‑msc
、
990
[e]
ḇiṭ·nə·ḵā
בִטְנְךָ֣
of your womb
N‑fsc | 2ms
6529
[e]
ū·p̄ə·rî-
וּפְרִֽי־
and the fruit
Conj‑w | N‑msc
、
127
[e]
’aḏ·mā·ṯe·ḵā
אַ֠דְמָתֶךָ
of your land
N‑fsc | 2ms
、
1715
[e]
də·ḡā·nə·ḵā
דְּגָ֨נְךָ֜
your grain
N‑msc | 2ms
、
8492
[e]
wə·ṯî·rō·šə·ḵā
וְתִֽירֹשְׁךָ֣
and your new wine
Conj‑w | N‑msc | 2ms
、
3323
[e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā,
וְיִצְהָרֶ֗ךָ
and your oil
Conj‑w | N‑msc | 2ms
7698
[e]
šə·ḡar-
שְׁגַר־
the increase
N‑msc
、
504
[e]
’ă·lā·p̄e·ḵā
אֲלָפֶ֙יךָ֙
of your cattle
N‑mpc | 2ms
6251
[e]
wə·‘aš·tə·rōṯ
וְעַשְׁתְּרֹ֣ת
and the offspring
Conj‑w | N‑fpc
、
6629
[e]
ṣō·ne·ḵā,
צֹאנֶ֔ךָ
of your flock
N‑fsc | 2ms
5921
[e]
‘al
עַ֚ל
in
Prep
127
[e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֖יךָ
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
5414
[e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms
1288
[e]
14
bā·rūḵ
14
בָּר֥וּךְ
14
Blessed
14
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
14
1961
[e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֖ה
You shall be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Prep‑m | N‑msc
–
5971
[e]
hā·‘am·mîm;
הָעַמִּ֑ים
peoples
Art | N‑mp
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
ḇə·ḵā
בְךָ֛
among you
Prep | 2ms
6135
[e]
‘ā·qār
עָקָ֥ר
a [male]
Adj‑ms
6135
[e]
wa·‘ă·qā·rāh
וַֽעֲקָרָ֖ה
or [female] barren
Conj‑w | Adj‑fs
.
929
[e]
ū·ḇiḇ·hem·te·ḵā.
וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃
or among your livestock
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms
5493
[e]
15
wə·hê·sîr
15
וְהֵסִ֧יר
15
And will take away
15
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
15
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4480
[e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
from you
Prep | 2ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
2483
[e]
ḥō·lî;
חֹ֑לִי
sickness
N‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
4064
[e]
maḏ·wê
מַדְוֵי֩
diseases
N‑mpc
、
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֨יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7451
[e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֜ים
the terrible
Art | Adj‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
、
3045
[e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
you have known
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
none
Adv‑NegPrt
7760
[e]
yə·śî·mām
יְשִׂימָם֙
of will afflict
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
bāḵ,
בָּ֔ךְ
you
Prep | 2ms
5414
[e]
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֖ם
but will lay [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
on all
Prep‑b | N‑msc
.
8130
[e]
śō·nə·’e·ḵā.
שֹׂנְאֶֽיךָ׃
those who hate you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
398
[e]
16
wə·’ā·ḵal·tā
16
וְאָכַלְתָּ֣
16
And you shall destroy
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
16
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
the peoples
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
5414
[e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
delivers over to
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
2347
[e]
ṯā·ḥōs
תָחֹ֥ס
shall have pity
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869
[e]
‘ê·nə·ḵā
עֵֽינְךָ֖
your eye
N‑csc | 2ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on them
Prep | 3mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647
[e]
ṯa·‘ă·ḇōḏ
תַעֲבֹד֙
shall you serve
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods
N‑mpc | 3mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4170
[e]
mō·w·qêš
מוֹקֵ֥שׁ
a snare
N‑ms
1931
[e]
hū
ה֖וּא
it [will be]
Pro‑3ms
.
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
17
kî
17
כִּ֤י
17
If
17
Conj
17
559
[e]
ṯō·mar
תֹאמַר֙
you should say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
3824
[e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā,
בִּלְבָ֣בְךָ֔
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
7227
[e]
rab·bîm
רַבִּ֛ים
are greater
Adj‑mp
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
4480
[e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
than I
Prep | 1cs
349
[e]
’ê·ḵāh
אֵיכָ֥ה
how
Interjection
3201
[e]
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
can I
V‑Qal‑Imperf‑1cs
.
3423
[e]
lə·hō·w·rî·šām.
לְהוֹרִישָֽׁם׃
dispossess them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
3808
[e]
18
lō
18
לֹ֥א
18
Not
18
Adv‑NegPrt
18
3372
[e]
ṯî·rā
תִירָ֖א
you shall be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1992
[e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
2142
[e]
zā·ḵōr
זָכֹ֣ר
well
V‑Qal‑InfAbs
2142
[e]
tiz·kōr,
תִּזְכֹּ֗ר
[but] you shall remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֤ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
、
6547
[e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֖ה
to Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605
[e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
–
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
Egypt
N‑proper‑fs
4531
[e]
19
ham·mas·sōṯ
19
הַמַּסֹּ֨ת
19
the trials
19
Art | N‑fp
19
1419
[e]
hag·gə·ḏō·lōṯ
הַגְּדֹלֹ֜ת
great
Art | Adj‑fp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
、
7200
[e]
rā·’ū
רָא֣וּ
saw
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869
[e]
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֗יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
、
226
[e]
wə·hā·’ō·ṯōṯ
וְהָאֹתֹ֤ת
and the signs
Conj‑w, Art | N‑cp
、
4159
[e]
wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm
וְהַמֹּֽפְתִים֙
and the wonders
Conj‑w, Art | N‑mp
、
3027
[e]
wə·hay·yāḏ
וְהַיָּ֤ד
and the hand
Conj‑w, Art | N‑fs
2389
[e]
ha·ḥă·zā·qāh
הַחֲזָקָה֙
mighty
Art | Adj‑fs
、
2220
[e]
wə·haz·zə·rō·a‘
וְהַזְּרֹ֣עַ
and the arm
Conj‑w, Art | N‑fs
5186
[e]
han·nə·ṭū·yāh,
הַנְּטוּיָ֔ה
outstretched
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
by which
Pro‑r
–
3318
[e]
hō·w·ṣi·’ă·ḵā
הוֹצִֽאֲךָ֖
brought you out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3651
[e]
kên-
כֵּֽן־
so
Adv
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֞ה
shall do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5971
[e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3373
[e]
yā·rê
יָרֵ֖א
are afraid
Adj‑ms
.
6440
[e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
before the face
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
1571
[e]
20
wə·ḡam
20
וְגַם֙
20
Moreover
20
Conj‑w | Conj
20
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6880
[e]
haṣ·ṣir·‘āh,
הַצִּרְעָ֔ה
the hornet
Art | N‑fs
7971
[e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֛ח
will send
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
bām;
בָּ֑ם
among them
Prep | 3mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
.
6
[e]
’ă·ḇōḏ,
אֲבֹ֗ד
are destroyed
V‑Qal‑Inf
、
7604
[e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֛ים
Those who are left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5641
[e]
wə·han·nis·tā·rîm
וְהַנִּסְתָּרִ֖ים
and who hide themselves
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
.
6440
[e]
mip·pā·ne·ḵā.
מִפָּנֶֽיךָ׃
from you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
3808
[e]
21
lō
21
לֹ֥א
21
Not
21
Adv‑NegPrt
21
6206
[e]
ṯa·‘ă·rōṣ
תַעֲרֹ֖ץ
You shall be terrified
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440
[e]
mip·pə·nê·hem;
מִפְּנֵיהֶ֑ם
of them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God [is]
N‑mpc | 2ms
7130
[e]
bə·qir·be·ḵā,
בְּקִרְבֶּ֔ךָ
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms
410
[e]
’êl
אֵ֥ל
the God
N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
.
3372
[e]
wə·nō·w·rā.
וְנוֹרָֽא׃
and awesome
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5394
[e]
22
wə·nā·šal
22
וְנָשַׁל֩
22
And will drive out
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
22
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
411
[e]
hā·’êl
הָאֵ֛ל
these
Art | Pro‑cp
6440
[e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֖יךָ
before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
4592
[e]
mə·‘aṭ
מְעַ֣ט
little by
Adj‑ms
–
4592
[e]
mə·‘āṭ;
מְעָ֑ט
little
Adj‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3201
[e]
ṯū·ḵal
תוּכַל֙
you will be able to destroy
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3615
[e]
kal·lō·ṯām
כַּלֹּתָ֣ם
them
V‑Piel‑Inf | 3mp
、
4118
[e]
ma·hêr,
מַהֵ֔ר
at once
Adv
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
7235
[e]
tir·beh
תִּרְבֶּ֥ה
become [too] numerous
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
for you
Prep | 2ms
2416
[e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
N‑fsc
.
7704
[e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of the field
Art | N‑ms
5414
[e]
23
ū·nə·ṯā·nām
23
וּנְתָנָ֛ם
23
But will deliver them
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
23
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
over to you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
2000
[e]
wə·hā·mām
וְהָמָם֙
and will inflict upon them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
、
4103
[e]
mə·hū·māh
מְהוּמָ֣ה
destruction
N‑fs
1419
[e]
ḡə·ḏō·lāh,
גְדֹלָ֔ה
mighty
Adj‑fs
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
.
8045
[e]
hiš·šā·mə·ḏām.
הִשָּׁמְדָֽם׃
they are destroyed
V‑Nifal‑Inf | 3mp
5414
[e]
24
wə·nā·ṯan
24
וְנָתַ֤ן
24
And He will deliver
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
24
4428
[e]
mal·ḵê·hem
מַלְכֵיהֶם֙
their kings
N‑mpc | 3mp
、
3027
[e]
bə·yā·ḏe·ḵā,
בְּיָדֶ֔ךָ
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
6
[e]
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tā
וְהַאֲבַדְתָּ֣
and you will destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034
[e]
šə·mām,
שְׁמָ֔ם
their name
N‑msc | 3mp
8478
[e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Prep‑m
–
8064
[e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
heaven
Art | N‑mp
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3320
[e]
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
יִתְיַצֵּ֥ב
shall be able to stand
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
man
N‑ms
6440
[e]
bə·p̄ā·ne·ḵā,
בְּפָנֶ֔יךָ
against you
Prep‑b | N‑cpc | 2ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
8045
[e]
hiš·miḏ·ḵā
הִשְׁמִֽדְךָ֖
you have destroyed
V‑Hifil‑Inf | 2ms
.
853
[e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp
6456
[e]
25
pə·sî·lê
25
פְּסִילֵ֥י
25
The carved images
25
N‑mpc
25
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
of their gods
N‑mpc | 3mp
8313
[e]
tiś·rə·p̄ūn
תִּשְׂרְפ֣וּן
You shall burn
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
–
784
[e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2530
[e]
ṯaḥ·mōḏ
תַחְמֹד֩
you shall covet
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3701
[e]
ke·sep̄
כֶּ֨סֶף
the silver
N‑ms
2091
[e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֤ב
or gold
Conj‑w | N‑ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
[that is] on them
Prep | 3mp
3947
[e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֣
nor take [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
for yourselves
Prep | 2ms
6435
[e]
pen
פֶּ֚ן
lest
Conj
3369
[e]
tiw·wā·qêš
תִּוָּקֵ֣שׁ
you be snared
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
bōw,
בּ֔וֹ
by it
Prep | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֧י
for
Conj
8441
[e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֛ת
an abomination to
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms
3808
[e]
26
wə·lō-
26
וְלֹא־
26
Nor
26
Conj‑w | Adv‑NegPrt
26
935
[e]
ṯā·ḇî
תָבִ֤יא
shall you bring
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
8441
[e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תֽוֹעֵבָה֙
an abomination
N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
、
1004
[e]
bê·ṯe·ḵā,
בֵּיתֶ֔ךָ
your house
N‑msc | 2ms
1961
[e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
and lest you be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2764
[e]
ḥê·rem
חֵ֖רֶם
doomed to destruction
N‑ms
–
3644
[e]
kā·mō·hū;
כָּמֹ֑הוּ
like it
Prep | 3ms
8262
[e]
šaq·qêṣ
שַׁקֵּ֧ץ ׀
utterly
V‑Piel‑InfAbs
8262
[e]
tə·šaq·qə·ṣen·nū
תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ
You shall detest it
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
8581
[e]
wə·ṯa·‘êḇ
וְתַעֵ֥ב ׀
and utterly
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
8581
[e]
tə·ṯa·‘ă·ḇen·nū
תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ
abhor it
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
2764
[e]
ḥê·rem
חֵ֥רֶם
an accursed thing
N‑ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub