2 Kings 2
Interlinear Bible
Elijah Taken to Heaven
  
 

 
 
 1961 [e]   1
way·hî,   1
וַיְהִ֗י   1
and it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
5927 [e]
bə·ha·‘ă·lō·wṯ
בְּהַעֲל֤וֹת
when was about to take up
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
452 [e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5591 [e]
bas·‘ā·rāh
בַּֽסְעָרָ֖ה
by a whirlwind
Prep‑b, Art | N‑fs
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
into heaven
Art | N‑mp
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֧לֶךְ
that went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֛הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
477 [e]
we·’ĕ·lî·šā‘
וֶאֱלִישָׁ֖ע
and with Elisha
Conj‑w | N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 
.
 
 
 1537 [e]
hag·gil·gāl.
הַגִּלְגָּֽל׃
Gilgal
Art | N‑proper‑fs
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּאמֶר֩   2
And said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֨הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֜ע
Elisha
N‑proper‑ms
3427 [e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
Stay
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
  
 

 
 
 6311 [e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
on to
Prep
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Prep
  
 
.
 
 
 1008 [e]
’êl,
אֵ֔ל
Bethel
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w | N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800 [e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse
3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֖וּ
so they went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bêṯ-
בֵּֽית־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1008 [e]
’êl.
אֵֽל׃
Bethel
N‑proper‑fs
3318 [e]   3
way·yê·ṣə·’ū   3
וַיֵּצְא֨וּ   3
And came out   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֥ים
of the prophets
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
 
bêṯ-
בֵּֽית־
at
Prep
1008 [e]
’êl
אֵל֮
Bethel
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֒
Elisha
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
3045 [e]
hă·yā·ḏa‘·tā
הֲיָדַ֕עְתָּ
do you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
  
 
؟
 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3947 [e]
lō·qê·aḥ
לֹקֵ֥חַ
will take away
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֖יךָ
your master
N‑mpc | 2ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from over
Prep‑m
7218 [e]
rō·še·ḵā;
רֹאשֶׁ֑ךָ
you
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 2814 [e]
he·ḥĕ·šū.
הֶחֱשֽׁוּ׃
keep silent
V‑Hifil‑Imp‑mp
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּאמֶר֩   4
And said   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
 
lōw
ל֨וֹ
to him
Prep | 3ms
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֣ע ׀
Elisha
N‑proper‑ms
3427 [e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
stay
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
  
 

 
 
 6311 [e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
  
 
.
 
 
 3405 [e]
yə·rî·ḥōw,
יְרִיח֔וֹ
on to Jericho
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
But he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w | N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800 [e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
so they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 3405 [e]
yə·rî·ḥōw.
יְרִיחֽוֹ׃
to Jericho
N‑proper‑fs
5066 [e]   5
way·yig·gə·šū   5
וַיִּגְּשׁ֨וּ   5
And came   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֥ים
of the prophets
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
3405 [e]
bî·rî·ḥōw
בִּֽירִיחוֹ֮
at Jericho
Prep‑b | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֒
Elisha
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
3045 [e]
hă·yā·ḏa‘·tā
הֲיָדַ֕עְתָּ
do you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
  
 
؟
 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3947 [e]
lō·qê·aḥ
לֹקֵ֥חַ
will take away
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֖יךָ
your master
N‑mpc | 2ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from over
Prep‑m
7218 [e]
rō·še·ḵā;
רֹאשֶׁ֑ךָ
you
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
so he answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 2814 [e]
he·ḥĕ·šū.
הֶחֱשֽׁוּ׃
keep silent
V‑Hifil‑Imp‑mp
559 [e]   6
way·yō·mer   6
וַיֹּאמֶר֩   6
And said   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
 
lōw
ל֨וֹ
to him
Prep | 3ms
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3427 [e]
šêḇ-
שֵֽׁב־
Stay
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
  
 

 
 
 6311 [e]
p̄ōh,
פֹ֗ה
here
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dê·nāh,
הַיַּרְדֵּ֔נָה
on to the Jordan
Art | N‑proper‑fs | 3fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
But he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and [as] lives
Conj‑w | N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
5800 [e]
’e·‘ez·ḇe·kā;
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
so went on
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp
2572 [e]   7
wa·ḥă·miš·šîm   7
וַחֲמִשִּׁ֨ים   7
And fifty   7
Conj‑w | Number‑cp   7
582 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
men
N‑ms
1121 [e]
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֤י
of the sons
Prep‑m | N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִים֙
of the prophets
Art | N‑mp
  
 

 
 
 1980 [e]
hā·lə·ḵū,
הָֽלְכ֔וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּעַמְד֥וּ
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5048 [e]
min·ne·ḡeḏ
מִנֶּ֖גֶד
to view
Prep‑m
  
 

 
 
 7350 [e]
mê·rā·ḥō·wq;
מֵרָח֑וֹק
facing [them] at a distance
Prep‑m | Adj‑ms
8147 [e]
ū·šə·nê·hem
וּשְׁנֵיהֶ֖ם
and while the two of them
Conj‑w | Number‑mdc | 3mp
5975 [e]
‘ā·mə·ḏū
עָמְד֥וּ
stood
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 
.
 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3947 [e]   8
way·yiq·qaḥ   8
וַיִּקַּח֩   8
And took   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֨הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 155 [e]
’ad·dar·tōw
אַדַּרְתּ֤וֹ
his cloak
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 1563 [e]
way·yiḡ·lōm
וַיִּגְלֹם֙
and rolled [it] up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Art | N‑mp
2673 [e]
way·yê·ḥā·ṣū
וַיֵּחָצ֖וּ
and it was divided
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
2008 [e]
hên·nāh
הֵ֣נָּה
this way
Adv
  
 

 
 
 2008 [e]
wā·hên·nāh;
וָהֵ֑נָּה
that
Conj‑w | Adv
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֥וּ
so that crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem
שְׁנֵיהֶ֖ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
  
 
.
 
 
 2724 [e]
be·ḥā·rā·ḇāh.
בֶּחָרָבָֽה׃
on dry ground
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   9
way·hî   9
וַיְהִ֣י   9
And so it was   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
  
 

 
 
 5674 [e]
ḵə·‘ā·ḇə·rām,
כְעָבְרָ֗ם
when they had crossed over
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp
452 [e]
wə·’ê·lî·yā·hū
וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ
that Elijah
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁע֙
Elisha
N‑proper‑ms
7592 [e]
šə·’al
שְׁאַל֙
Ask
V‑Qal‑Imp‑ms
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
may I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ,
לָּ֔ךְ
for you
Prep | 2fs
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֖רֶם
before
Prep‑b | Adv
3947 [e]
’el·lā·qaḥ
אֶלָּקַ֣ח
I am taken away
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
mê·‘im·māḵ;
מֵעִמָּ֑ךְ
from you
Prep‑m | 2fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
1961 [e]
wî·hî-
וִֽיהִי־
let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֛א
please
Interjection
6310 [e]
pî-
פִּֽי־
a portion
N‑msc
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֥יִם
double
Number‑md
7307 [e]
bə·rū·ḥă·ḵā
בְּרוּחֲךָ֖
of your spirit
Prep‑b | N‑csc | 2ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
upon me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֖אמֶר   10
So he said   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
  
 

 
 
 7185 [e]
hiq·šî·ṯā
הִקְשִׁ֣יתָ
a hard thing
V‑Hifil‑Perf‑2ms
7592 [e]
liš·’ō·wl;
לִשְׁא֑וֹל
You have asked
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
[Nevertheless] if
Conj
7200 [e]
tir·’eh
תִּרְאֶ֨ה
you see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
DirObjM | 1cs
3947 [e]
luq·qāḥ
לֻקָּ֤ח
[when I am] taken
V‑QalPass‑Prtcpl‑ms
853 [e]
mê·’it·tāḵ
מֵֽאִתָּךְ֙
from you
Prep‑m | DirObjM | 2ms
1961 [e]
yə·hî-
יְהִֽי־
it shall be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֣
for you
Prep | 2ms
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
so
Adv
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
  
 

 
 
 369 [e]
’a·yin
אַ֖יִן
not
Adv
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 1961 [e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
it shall be [so]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   11
way·hî,   11
וַיְהִ֗י   11
And it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they
Pro‑3mp
  
 

 
 
 1980 [e]
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֤ים
as continued on
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָלוֹךְ֙
went on
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 1696 [e]
wə·ḏab·bêr,
וְדַבֵּ֔ר
and talked
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
that suddenly [appeared]
Conj‑w | Interjection
7393 [e]
re·ḵeḇ-
רֶֽכֶב־
a chariot
N‑msc
  
 

 
 
 784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
of fire
N‑cs
5483 [e]
wə·sū·sê
וְס֣וּסֵי
and with horses
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
of fire
N‑cs
6504 [e]
way·yap̄·ri·ḏū
וַיַּפְרִ֖דוּ
and separated
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
8147 [e]
šə·nê·hem;
שְׁנֵיהֶ֑ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
452 [e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵ֣לִיָּ֔הוּ
Elijah
N‑proper‑ms
5591 [e]
bas·sə·‘ā·rāh
בַּֽסְעָרָ֖ה
by a whirlwind
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
into heaven
Art | N‑mp
477 [e]   12
we·’ĕ·lî·šā‘   12
וֶאֱלִישָׁ֣ע   12
And Elisha   12
Conj‑w | N‑proper‑ms   12
7200 [e]
rō·’eh,
רֹאֶ֗ה
saw [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
  
 

 
 
 6817 [e]
mə·ṣa·‘êq
מְצַעֵק֙
cried out
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֣י ׀
My father
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
N‑msc | 1cs
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֤כֶב
the chariot
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6571 [e]
ū·p̄ā·rā·šāw,
וּפָ֣רָשָׁ֔יו
and its horsemen
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ā·hū
רָאָ֖הוּ
he saw him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
Adv
2388 [e]
way·ya·ḥă·zêq
וַֽיַּחֲזֵק֙
And he took hold
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 899 [e]
biḇ·ḡā·ḏāw,
בִּבְגָדָ֔יו
of his own clothes
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
7167 [e]
way·yiq·rā·‘êm
וַיִּקְרָעֵ֖ם
and tore them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
8147 [e]
liš·na·yim
לִשְׁנַ֥יִם
into two
Prep‑l | Number‑md
  
 
.
 
 
 7168 [e]
qə·rā·‘îm.
קְרָעִֽים׃
pieces
N‑mp
7311 [e]   13
way·yā·rem   13
וַיָּ֙רֶם֙   13
And He took up   13
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   13
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
155 [e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֣רֶת
the cloak
N‑fsc
452 [e]
’ê·lî·yā·hū,
אֵלִיָּ֔הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5307 [e]
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֖ה
had fallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
mê·‘ā·lāw;
מֵעָלָ֑יו
from him
Prep‑m | 3ms
  
 

 
 
 7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֥שָׁב
and went back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the bank
N‑fsc
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
3947 [e]   14
way·yiq·qaḥ   14
וַיִּקַּח֩   14
and he took   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
155 [e]
’ad·de·reṯ
אַדֶּ֨רֶת
the cloak
N‑fsc
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֜הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5307 [e]
nā·p̄ə·lāh
נָפְלָ֤ה
had fallen
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
mê·‘ā·lāw
מֵֽעָלָיו֙
from him
Prep‑m | 3ms
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Art | N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֕ה
where [is]
Interrog
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 
؟
 
 
 452 [e]
’ê·lî·yā·hū;
אֵלִיָּ֑הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
637 [e]
’ap̄-
אַף־
also
Conj
1931 [e]

ה֣וּא ׀
he
Pro‑3ms
5221 [e]
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֣ה
and when had struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֗יִם
the water
Art | N‑mp
2673 [e]
way·yê·ḥā·ṣū
וַיֵּֽחָצוּ֙
and it was divided
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
2008 [e]
hên·nāh
הֵ֣נָּה
this way
Adv
  
 

 
 
 2008 [e]
wā·hên·nāh,
וָהֵ֔נָּה
that
Conj‑w | Adv
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
and crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘.
אֱלִישָֽׁע׃
Elisha
N‑proper‑ms
Elisha Succeeds Elijah
7200 [e]   15
way·yir·’u·hū   15
וַיִּרְאֻ֨הוּ   15
And when saw him   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms   15
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֤ים
of the prophets
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
3405 [e]
bî·rî·ḥōw
בִּֽירִיחוֹ֙
from Jericho
Prep‑b | N‑proper‑fs
5048 [e]
min·ne·ḡeḏ,
מִנֶּ֔גֶד
to view
Prep‑m
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5117 [e]
nā·ḥāh
נָ֛חָה
rests
V‑Qal‑Perf‑3fs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the spirit
N‑csc
452 [e]
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֖הוּ
of Elijah
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘;
אֱלִישָׁ֑ע
Elisha
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7125 [e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֔וֹ
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־
and bowed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֖וֹ
before him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs
559 [e]   16
way·yō·mə·rū   16
וַיֹּאמְר֣וּ   16
And they said   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   16
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֡יו
to him
Prep | 3ms
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Look
Interjection
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
3426 [e]
yêš-
יֵֽשׁ־
there are
Adv
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶיךָ֩
your servants
N‑mpc | 2ms
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֨ים
fifty
Number‑cp
  
 

 
 
 376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
strong
N‑mpc
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֗יִל
strong
N‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
yê·lə·ḵū
יֵ֣לְכוּ
let them go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 4994 [e]

נָא֮
please
Interjection
1245 [e]
wî·ḇaq·šū
וִיבַקְשׁ֣וּ
and search for
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶיךָ֒
your master
N‑mpc | 2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest perhaps
Conj
  
 

 
 
 5375 [e]
nə·śā·’ōw
נְשָׂאוֹ֙
has taken him up
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7993 [e]
way·yaš·li·ḵê·hū
וַיַּשְׁלִכֵ֙הוּ֙
and cast him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
259 [e]
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
upon one
Prep‑b | Number‑msc
  
 

 
 
 2022 [e]
he·hā·rîm,
הֶהָרִ֔ים
of the mountains
Art | N‑mp
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
259 [e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֣ת
into one
Prep‑b | Number‑fsc
 
hag·gə·yā·’ō·wṯ
[הגיאות]
of the valleys
Art | N‑cp
  
 
.
 
 
 1516 [e]
hag·gê·’ā·yō·wṯ;
(הַגֵּאָי֑וֹת)
the valleys
Art | N‑cp
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 7971 [e]
ṯiš·lā·ḥū.
תִשְׁלָֽחוּ׃
You shall send anyone
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6484 [e]   17
way·yip̄·ṣə·rū-   17
וַיִּפְצְרוּ־   17
But when they urged   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   17
 
ḇōw
ב֥וֹ
him
Prep | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
  
 

 
 
 954 [e]
bōš
בֹּ֖שׁ
he was ashamed
V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 7971 [e]
šə·lā·ḥū;
שְׁלָ֑חוּ
Send [them]
V‑Qal‑Imp‑mp
7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
Therefore they sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2572 [e]
ḥă·miš·šîm
חֲמִשִּׁ֣ים
fifty
Number‑cp
  
 

 
 
 376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
N‑ms
1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֥וּ
and they searched for
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
7969 [e]
šə·lō·šāh-
שְׁלֹשָֽׁה־
three
Number‑ms
  
 

 
 
 3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 4672 [e]
mə·ṣā·’u·hū.
מְצָאֻֽהוּ׃
did find him
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3ms
7725 [e]   18
way·yā·šu·ḇū   18
וַיָּשֻׁ֣בוּ   18
And when they came back   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   18
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
for he
Conj‑w | Pro‑3ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
had stayed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3405 [e]
bî·rî·ḥōw;
בִּירִיח֑וֹ
in Jericho
Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
did not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֥רְתִּי
I say
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
  
 
؟
 
 
 1980 [e]
tê·lê·ḵū.
תֵּלֵֽכוּ׃
do go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
Elisha Heals Jericho's Waters
559 [e]   19
way·yō·mə·rū   19
וַיֹּ֨אמְר֜וּ   19
and said   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   19
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
N‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 477 [e]
’ĕ·lî·šā‘,
אֱלִישָׁ֔ע
Elisha
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
notice
Interjection
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֞א
please
Interjection
4186 [e]
mō·wō·šaḇ
מוֹשַׁ֤ב
the situation
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of this city
Art | N‑fs
  
 

 
 
 2896 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
[is] pleasant
Adj‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 7200 [e]
rō·’eh;
רֹאֶ֑ה
sees
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4325 [e]
wə·ham·ma·yim
וְהַמַּ֥יִם
but the water
Conj‑w, Art | N‑mp
  
 

 
 
 7451 [e]
rā·‘îm
רָעִ֖ים
[is] bad
Adj‑mp
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֥רֶץ
and the ground
Conj‑w, Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 7921 [e]
mə·šak·kā·leṯ.
מְשַׁכָּֽלֶת׃
barren
V‑Piel‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 559 [e]   20
way·yō·mer,   20
וַיֹּ֗אמֶר   20
And he said   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
3947 [e]
qə·ḥū-
קְחוּ־
bring
V‑Qal‑Imp‑mp
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 6746 [e]
ṣə·lō·ḥîṯ
צְלֹחִ֣ית
a bowl
N‑fs
2319 [e]
ḥă·ḏā·šāh,
חֲדָשָׁ֔ה
new
Adj‑fs
7760 [e]
wə·śî·mū
וְשִׂ֥ימוּ
and put
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
in it
Adv
4417 [e]
me·laḥ;
מֶ֑לַח
Salt
N‑ms
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֖וּ
so they brought [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to him
Prep | 3ms
3318 [e]   21
way·yê·ṣê   21
וַיֵּצֵא֙   21
And he went out   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֣א
the source
N‑msc
  
 

 
 
 4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
of the water
Art | N‑mp
7993 [e]
way·yaš·leḵ-
וַיַּשְׁלֶךְ־
and cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
in there
Adv
4417 [e]
me·laḥ;
מֶ֑לַח
the salt
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֜אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7495 [e]
rip·pi·ṯî
רִפִּ֙אתִי֙
I have healed
V‑Piel‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 4325 [e]
lam·ma·yim
לַמַּ֣יִם
waters
Prep‑l, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from it
Prep‑m | Adv
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֥וֶת
death
N‑ms
  
 
.
 
 
 7921 [e]
ū·mə·šak·kā·leṯ.
וּמְשַׁכָּֽלֶת׃
or barrenness
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑fs
7495 [e]   22
way·yê·rā·p̄ū   22
וַיֵּרָפ֣וּ   22
So remains healed   22
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp   22
4325 [e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Art | N‑mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֖ע
of Elisha
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1696 [e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
he spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
 

פ
 - 
Punc
Elisha Mocked
5927 [e]   23
way·ya·‘al   23
וַיַּ֥עַל   23
And he went up   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
 
bêṯ-
בֵּֽית־
to
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא ׀
and as he
Conj‑w | Pro‑3ms
5927 [e]
‘ō·leh
עֹלֶ֣ה
was going up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1870 [e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֗רֶךְ
the road
Prep‑b, Art | N‑cs
5288 [e]
ū·nə·‘ā·rîm
וּנְעָרִ֤ים
and some youths
Conj‑w | N‑mp
6996 [e]
qə·ṭan·nîm
קְטַנִּים֙
little
Adj‑mp
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֣וּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
the city
Art | N‑fs
7046 [e]
way·yiṯ·qal·lə·sū-
וַיִּתְקַלְּסוּ־
and mocked
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇōw
בוֹ֙
him
Prep | 3ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֣אמְרוּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֥ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 7142 [e]
qê·rê·aḥ
קֵרֵ֖חַ
you baldhead
Adj‑ms
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֥ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 7142 [e]
qê·rê·aḥ.
קֵרֵֽחַ׃
you baldhead
Adj‑ms
6437 [e]   24
way·yi·p̄en   24
וַיִּ֤פֶן   24
So he turned   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   24
  
 

 
 
 310 [e]
’a·ḥă·rāw
אַֽחֲרָיו֙
around
Prep | 3ms
7200 [e]
way·yir·’êm,
וַיִּרְאֵ֔ם
and looked at them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
7043 [e]
way·qal·lêm
וַֽיְקַלְלֵ֖ם
and pronounced a curse on them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3318 [e]
wat·tê·ṣe·nāh
וַתֵּצֶ֨אנָה
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֤יִם
two
Number‑fd
1677 [e]
dub·bîm
דֻּבִּים֙
female bears
N‑fp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
  
 

 
 
 3293 [e]
hay·ya·‘ar,
הַיַּ֔עַר
of the woods
Art | N‑ms
1234 [e]
wat·tə·ḇaq·qa‘·nāh
וַתְּבַקַּ֣עְנָה
and mauled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fp
1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
of
Prep‑m | Pro‑3mp
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵ֖י
and two
Conj‑w | Number‑mdc
  
 
.
 
 
 3206 [e]
yə·lā·ḏîm.
יְלָדִֽים׃
the youths
N‑mp
1980 [e]   25
way·yê·leḵ   25
וַיֵּ֥לֶךְ   25
And he went   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc
  
 

 
 
 3760 [e]
hak·kar·mel;
הַכַּרְמֶ֑ל
Carmel
Art | N‑proper‑fs
8033 [e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁ֖ם
and from there
Conj‑w, Prep‑m | Adv
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֥ב
he returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
to Samaria
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
2 Kings 1
Top of Page
Top of Page