Strong's Lexicon niptó: To wash Original Word: νίπτω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of washing is "רָחַץ" (rachats), Strong's Hebrew #7364, which also means to wash or bathe, particularly in a ritualistic or ceremonial context. Usage: The Greek verb "νίπτω" (niptó) primarily means "to wash," specifically referring to the washing of parts of the body, such as hands or feet. It is distinct from "λούω" (louó), which refers to washing the entire body. In the New Testament, "niptó" is often used in contexts of ritual purification or preparation, emphasizing cleanliness and readiness. Cultural and Historical Background: In ancient Jewish culture, washing was an important ritual act, often associated with purification and preparation for worship or meals. The act of washing hands or feet was not only a matter of hygiene but also a symbolic gesture of spiritual cleanliness. In the Greco-Roman world, washing was also a common practice, especially in social and religious contexts. The practice of foot washing, in particular, was a sign of hospitality and humility, as it was typically performed by servants for guests. NAS Exhaustive Concordance Word Origina late form of nizó (to cleanse) Definition to wash NASB Translation wash (11), washed (6). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3538: νίπτωνίπτω; (a later form for νίζω; cf. Lob. ad Phryn., p. 241 (Veitch, under the word νίζω; Buttmann, 63 (55); Winer's Grammar, 88 (84))); 1 aorist ἔνιψα; middle, present νιπτομια; 1 aorist ἐνιψάμην; the Sept. for רָחַץ; to wash: τινα, John 13:8; τούς πόδας τίνος, ibid. 5f 8, 12, 14; 1 Timothy 5:10; middle to wash oneself (cf. Buttmann, § 135, 5; Winer's Grammar, § 38, 2b.): John 9:7, 11, 15; τάς χεῖρας, to wash one's (own) hands, Mark 7:3; τούς πόδας, John 13:10 (T omits; WH brackets τούς πόδας); νίψαι τό προσοπον σου, Matthew 6:17; νίπτονται τάς χεῖρας αὐτῶν, Matthew 15:2. (Compare: ἀπονίπτω. Synonym: see λούω, at the end.) Strong's Exhaustive Concordance wash. To cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution -- wash. Compare louo. see GREEK louo Forms and Transliterations ενίπτοντο ενιψα ένιψα ἔνιψα ενιψαμην ενιψάμην ἐνιψάμην ενίψαντο ενιψατο ενίψατο ἐνίψατο ένιψε ενιψεν ένιψεν ἔνιψεν νένιπται νιπτειν νίπτειν νιπτεις νίπτεις νίπτεσθαι νιπτονται νίπτονται νίπτωνται Νισάν νίτρω νιφετός νιφήσεται νιψαι νίψαι νιψαμενος νιψάμενος νιψασθαι νίψασθαι νίψασθε νιψάτωσαν νίψεται νιψης νίψης νίψῃς νίψομαι νίψονται νιψω νίψω νιψωνται νίψωνται enipsa énipsa enipsamen enipsamēn enipsámen enipsámēn enipsato enípsato enipsen énipsen nipsai nípsai nipsamenos nipsámenos nipsasthai nípsasthai nípseis nípsēis nipses nipsēs nipso nipsō nípso nípsō nipsontai nipsōntai nípsontai nípsōntai niptein níptein nipteis nípteis niptontai níptontaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:17 V-AMM-2SGRK: πρόσωπόν σου νίψαι NAS: anoint your head and wash your face KJV: head, and wash thy face; INT: face of you wash Matthew 15:2 V-PIM-3P Mark 7:3 V-ASM-3P John 9:7 V-AMM-2S John 9:7 V-AIM-3S John 9:11 V-AMM-2S John 9:11 V-APM-NMS John 9:15 V-AIM-1S John 13:5 V-PNA John 13:6 V-PIA-2S John 13:8 V-ASA-2S John 13:8 V-ASA-1S John 13:10 V-ANM John 13:12 V-AIA-3S John 13:14 V-AIA-1S John 13:14 V-PNA 1 Timothy 5:10 V-AIA-3S Strong's Greek 3538 |