Verse (Click for Chapter) New International Version Because their sister Dinah had been defiled, Jacob’s sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. New Living Translation But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob’s sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor. English Standard Version The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah. Berean Standard Bible But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully. King James Bible And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister: New King James Version But the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father, and spoke deceitfully, because he had defiled Dinah their sister. New American Standard Bible But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled their sister Dinah. NASB 1995 But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled Dinah their sister. NASB 1977 But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor, with deceit, and spoke to them, because he had defiled Dinah their sister. Legacy Standard Bible But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, and thus they spoke, because he had defiled Dinah their sister. Amplified Bible Jacob’s sons answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah. Christian Standard Bible But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah. Holman Christian Standard Bible But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah. “ American Standard Version And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister, Aramaic Bible in Plain English And the sons of Yaquuv answered Shecheem and Khamor his father, and they spoke to him with treachery, because they had defiled Dinah their sister. Brenton Septuagint Translation And the sons of Jacob answered to Sychem and Emmor his father craftily, and spoke to them, because they had defiled Dina their sister. Contemporary English Version Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what had happened to their sister. Douay-Rheims Bible The sons of Jacob answered Sichem and his father deceitfully, being enraged at the deflowering of their sister: English Revised Version And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister, GOD'S WORD® Translation Then Jacob's sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah. Good News Translation Because Shechem had disgraced their sister Dinah, Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor in a deceitful way. International Standard Version But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceptively, because Shechem had dishonored their sister Dinah. JPS Tanakh 1917 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spoke, because he had defiled Dinah their sister, Literal Standard Version And the sons of Jacob answer Shechem and his father Hamor deceitfully, and they speak (because he defiled their sister Dinah), Majority Standard Bible But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully. New American Bible Jacob’s sons replied to Shechem and his father Hamor with guile, speaking as they did because he had defiled their sister Dinah. NET Bible Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah. New Revised Standard Version The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah. New Heart English Bible The sons of Jacob replied deceitfully to Shechem and his father Hamor, because he had defiled their sister Dinah. Webster's Bible Translation And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, (because he had defiled Dinah their sister,) World English Bible The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister, Young's Literal Translation And the sons of Jacob answer Shechem and Hamor his father deceitfully, and they speak (because he defiled Dinah their sister), Additional Translations ... Audio Bible Context The Revenge of Dinah's Brothers13But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully. 14“We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.… Cross References Genesis 34:12 Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!" Genesis 34:14 "We cannot do such a thing," they said. "To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us. Treasury of Scripture And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister: deceitfully. Genesis 25:27-34 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents… Judges 15:3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. 2 Samuel 13:23-29 And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons… Jump to Previous Deceit Deceitfully Defiled Dinah False. Guile Hamor Jacob Jacob's Shechem Sister SpeakJump to Next Deceit Deceitfully Defiled Dinah False. Guile Hamor Jacob Jacob's Shechem Sister SpeakGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. (13, 14) And said . . . and they said.--These are two different verbs in the Hebrew, and should be translated and spake (because he had defiled Dinah their sister), and said. The intermediate words are parenthetical, and there is no reason for translating spake by plotted, laid a snare, as Gesenius and others have done.Verses 13-17. - And the sons of Jacob (manifestly without the knowledge of their father) answered Shechem and Humor his father deceitfully, and said, - the object of the verb said is to be found in the next verse, "we cannot do this thing," the clause commencing "because" being parenthetical (Rosenmüller, Furst), so that it is unnecessary either to take דְבֶּר in the unusual sense of doles struere (Schultens, Gasenius, Keil), or to supply after said "with deceit" from the preceding clause (Onkelos, Ainsworth, Murphy, et alii) - because he had defiled Dinah their sister (to be taken parenthetically, as already explained): and they said unto them (these words revert to the preceding verse), We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised (vide Genesis 17:11); for that were a reproach unto us. The ground on which they declined a matrimonial alliance with Shechem was good; their sin lay in advancing this simply as a pretext to enable them to wreak their unholy vengeance on Shechem and his innocent people. The treacherous character of their next proposal is difficult to be reconciled with any claim to humanity, far less to religion, on the part of Jacob's sons; so much so, that 'Jacob on his death-bed can offer no palliation for the atrocious cruelty to which it led (Genesis 49:6, 7). But in this (i.e. under this condition) will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised (literally, to have circumcision administered to you every male); then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us (i.e. to be our wives), and we will dwell with you, and we will become one people. This proposal was sinful, since (1) they had no right to offer the sign of God's covenant to a heathen people; (2) they had less right to employ it in ratification of a merely human agreement; and (3) they had least right of all to employ it in duplicity as a mask for their treachery. But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then (rather, sc. then we will not consent to your proposal, and) we will take our daughter, - who was still in Shechem s house (ver. 26) - and we will be gone. Hebrew But becauseאֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that [Shechem] had defiled טִמֵּ֔א (ṭim·mê) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 2930: To be or become unclean their sister אֲחֹתָֽם׃ (’ă·ḥō·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 269: Sister -- a sister Dinah, דִּינָ֥ה (dî·nāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1783: Dinah -- daughter of Jacob Jacob’s יַעֲקֹ֜ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc sons בְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son answered וַיַּעֲנ֨וּ (way·ya·‘ă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6030: To answer, respond [him] שְׁכֶ֨ם (šə·ḵem) Noun - proper - masculine singular Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor and his father אָבִ֛יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father Hamor חֲמ֥וֹר (ḥă·mō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's 2544: Hamor -- father of Shechem deceitfully. בְּמִרְמָ֖ה (bə·mir·māh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 4820: Deceit, treachery Links Genesis 34:13 NIVGenesis 34:13 NLT Genesis 34:13 ESV Genesis 34:13 NASB Genesis 34:13 KJV Genesis 34:13 BibleApps.com Genesis 34:13 Biblia Paralela Genesis 34:13 Chinese Bible Genesis 34:13 French Bible Genesis 34:13 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:13 The sons of Jacob answered Shechem (Gen. Ge Gn) |