Genesis 31:44
New International Version
Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.”

New Living Translation
So come, let’s make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment.”

English Standard Version
Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.”

Berean Standard Bible
Come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”

King James Bible
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

New King James Version
Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”

New American Standard Bible
So now come, let’s make a covenant, you and I, and it shall be a witness between you and me.”

NASB 1995
“So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”

NASB 1977
“So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”

Legacy Standard Bible
So now come, let us cut a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me.”

Amplified Bible
So come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”

Christian Standard Bible
Come now, let’s make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us.”

Holman Christian Standard Bible
Come now, let’s make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us.”

American Standard Version
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Contemporary English Version
So I am ready to make an agreement with you, and we will pile up some large rocks here to remind us of the agreement."

English Revised Version
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

GOD'S WORD® Translation
Now, let's make an agreement and let it stand as a witness between you and me."

Good News Translation
I am ready to make an agreement with you. Let us make a pile of stones to remind us of our agreement."

International Standard Version
Come, let's make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me."

Majority Standard Bible
Come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”

NET Bible
So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."

New Heart English Bible
So now, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between the two of us. "And he said to him, "Look, there is no one with us; see, God is witness between me and you."

Webster's Bible Translation
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

World English Bible
Now come, let’s make a covenant, you and I. Let it be for a witness between me and you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, come, let us make a covenant, I and you, and it has been for a witness between me and you.”

Young's Literal Translation
and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'

Smith's Literal Translation
Now come thou we will make a covenant, I and thou; and it was for witness between me and between thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee.

Catholic Public Domain Version
Come, therefore, let us enter into a pact, so that it may be a testimony between me and you.”

New American Bible
Come, now, let us make a covenant, you and I; and it will be a treaty between you and me.”

New Revised Standard Version
Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now therefore come then, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.

Peshitta Holy Bible Translated
And now, come; let us establish a covenant, I and you, and it will be a witness between me and you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.'

Brenton Septuagint Translation
Now then come, let me make a covenant, both I and thou, and it shall be for a witness between me and thee; and he said to him, Behold, there is no one with us; behold, God is witness between me and thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Covenant with Laban
43But Laban answered Jacob, “These daughters are my daughters, these sons are my sons, and these flocks are my flocks! Everything you see is mine! Yet what can I do today about these daughters of mine or the children they have borne? 44Come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.” 45So Jacob picked out a stone and set it up as a pillar,…

Cross References
Genesis 21:27
So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.

Genesis 26:28-31
“We can plainly see that the LORD has been with you,” they replied. “We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you / that you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.” / So Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank. ...

Exodus 24:7-8
Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” / So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”

Joshua 9:15
And Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them.

1 Samuel 18:3
Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

1 Samuel 20:16-17
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the LORD hold David’s enemies accountable.” / And Jonathan had David reaffirm his vow out of love for him, for Jonathan loved David as he loved himself.

1 Samuel 23:18
So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home.

2 Samuel 3:12-13
Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, “To whom does the land belong? Make your covenant with me, and surely my hand will be with you to bring all Israel over to you.” / “Good,” replied David, “I will make a covenant with you. But there is one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.”

2 Samuel 5:3
So all the elders of Israel came to the king at Hebron, where King David made with them a covenant before the LORD. And they anointed him king over Israel.

1 Kings 5:12
And the LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.

2 Kings 11:4
Then in the seventh year, Jehoiada sent for the commanders of hundreds, the Carites, and the guards, and had them brought into the house of the LORD. There he made a covenant with them and put them under oath. He showed them the king’s son

Psalm 50:5
“Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Jeremiah 31:31-33
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 37:26
And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever.


Treasury of Scripture

Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.

let us.

Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Genesis 21:22-32
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: …

Genesis 26:28-31
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee; …

a witness.

Genesis 31:48,52
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed; …

Genesis 21:30
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.

Deuteronomy 31:19,21,26
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel…

Jump to Previous
Agreement Covenant Let's Serve Witness
Jump to Next
Agreement Covenant Let's Serve Witness
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














Come now
This phrase is an invitation to immediate action and dialogue. In the Hebrew context, the word "come" (לְכָה, lecha) is often used to initiate a significant event or decision. It suggests urgency and importance, indicating that the matter at hand cannot be delayed. Historically, this reflects the ancient Near Eastern practice of resolving disputes or agreements promptly to maintain peace and order within familial or tribal relationships.

let us make a covenant
The Hebrew word for "covenant" is "בְּרִית" (berit), which signifies a solemn agreement or promise between parties. In the ancient world, covenants were binding and often involved rituals or sacrifices to underscore their seriousness. This phrase indicates a formalization of peace and mutual understanding between Jacob and Laban. From a theological perspective, covenants are central to God's relationship with humanity, reflecting His promises and faithfulness.

you and I
This phrase emphasizes the personal nature of the covenant. It is not just a legal or formal agreement but a personal commitment between two individuals. In the context of Genesis, it highlights the reconciliation between Jacob and Laban, who have had a strained relationship. The use of "you and I" underscores the importance of personal responsibility and mutual respect in resolving conflicts.

and let it serve as a witness
The concept of a "witness" (עֵד, ed) in Hebrew culture is crucial. A witness serves as a testimony to the truth and validity of an agreement. In ancient times, witnesses could be people, objects, or even God Himself. This phrase indicates that the covenant is not just a private agreement but one that is recognized and validated by an external standard or entity. It underscores the accountability and transparency expected in such agreements.

between you and me
This phrase reiterates the personal and relational aspect of the covenant. It is a direct and clear statement that the agreement is specifically between Jacob and Laban, with no intermediaries. This personalizes the commitment and ensures that both parties are directly accountable to each other. In a broader scriptural context, it reflects the personal nature of God's covenants with individuals, emphasizing direct relationship and responsibility.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Come
לְכָ֛ה (lə·ḵāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

now,
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

let us make
נִכְרְתָ֥ה (niḵ·rə·ṯāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

a covenant,
בְרִ֖ית (ḇə·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

you
וָאָ֑תָּה (wā·’āt·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and I,
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

and let it serve as
וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a witness
לְעֵ֖ד (lə·‘êḏ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince

between
בֵּינִ֥י (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between

you and me.”
וּבֵינֶֽךָ׃ (ū·ḇê·ne·ḵā)
Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular
Strong's 996: An interval, space between


Links
Genesis 31:44 NIV
Genesis 31:44 NLT
Genesis 31:44 ESV
Genesis 31:44 NASB
Genesis 31:44 KJV

Genesis 31:44 BibleApps.com
Genesis 31:44 Biblia Paralela
Genesis 31:44 Chinese Bible
Genesis 31:44 French Bible
Genesis 31:44 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:44 Now come let us make a covenant (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:43
Top of Page
Top of Page