Verse (Click for Chapter) New International Version We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?” New Living Translation “We asked the leaders, ‘Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?’ English Standard Version Then we asked those elders and spoke to them thus: ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’ Berean Standard Bible So we questioned the elders and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” King James Bible Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls? New King James Version Then we asked those elders, and spoke thus to them: “Who commanded you to build this temple and to finish these walls?” New American Standard Bible Then we asked those elders and said to them as follows: ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’ NASB 1995 “Then we asked those elders and said to them thus, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’ NASB 1977 “Then we asked those elders and said to them thus, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’ Legacy Standard Bible Then we asked those elders and said to them thus, ‘Who issued you a decree to rebuild this house and to complete this structure?’ Amplified Bible Then we asked those elders, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’ Christian Standard Bible So we questioned the elders and asked, “Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure? ” Holman Christian Standard Bible So we questioned the elders and asked, “Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure?” American Standard Version Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Aramaic Bible in Plain English Then we asked those Elders and thus we said to them: ‘Who commanded you to build this house and to raise this wall?’ Brenton Septuagint Translation Then we asked those elders, and thus we said to them, Who gave you the order to build this house, and to provide this preparation? Contemporary English Version We asked those in charge to tell us who gave them permission to rebuild the temple. Douay-Rheims Bible And we asked those ancients, and said to them thus: Who hath given you authority to build this house, and to repair these walls? English Revised Version Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? GOD'S WORD® Translation We asked their leaders the following question: "Who gave you permission to rebuild this temple and finish its walls?" Good News Translation "We then asked the leaders of the people to tell us who had given them authority to rebuild the Temple and to equip it. International Standard Version We asked the elders, "Who authorized you to build this Temple and to reinforce these walls?" JPS Tanakh 1917 Then asked we those elders, and said unto them thus: Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Literal Standard Version Then we have asked of these elders, thus we have said to them, Who has made for you a decree to build this house, and to finish this wall? Majority Standard Bible So we questioned the elders and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” New American Bible We then questioned the elders, addressing to them the following words: ‘Who issued the decree for you to build this house and complete this edifice?’ NET Bible We inquired of those elders, asking them, 'Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?' New Revised Standard Version Then we spoke to those elders and asked them, ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’ New Heart English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" Webster's Bible Translation Then we asked those elders, and said to them thus, Who commanded you to build this house, and to erect these walls? World English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, “Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?” Young's Literal Translation Then we have asked of these elders, thus we have said to them, Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish? Additional Translations ... Audio Bible Context Tattenai's Letter to Darius…8Let it be known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God. The people are rebuilding it with large stones, and placing timbers in the walls. This work is being carried out diligently and is prospering in their hands. 9So we questioned the elders and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” 10We also asked for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.… Cross References Ezra 4:12 Let it be known to the king that the Jews who came from you to us have returned to Jerusalem. And they are rebuilding that rebellious and wicked city, restoring its walls, and repairing its foundations. Ezra 5:3 At that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates went to the Jews and asked, "Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?" Ezra 5:8 Let it be known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God. The people are rebuilding it with large stones, and placing timbers in the walls. This work is being carried out diligently and is prospering in their hands. Ezra 5:10 We also asked for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information. Treasury of Scripture Then asked we those elders, and said to them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls? Who commanded Ezra 5:3,4 At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? … Jump to Previous Authority Authorized Build Building Commanded Complete Decree Elders Erect Finish House Issued Orders Questioned Rebuild Responsible Restore Structure Temple Wall Walls WhoJump to Next Authority Authorized Build Building Commanded Complete Decree Elders Erect Finish House Issued Orders Questioned Rebuild Responsible Restore Structure Temple Wall Walls WhoEzra 5 1. Zerubbabel and Jeshua, incited by Haggai and Zechariah, set forward to building3. Tattenai and Shethar-Bozenai are not able to hinder the Jews 6. Their letter to Darius against the Jews Parallel Commentaries ... Hebrew Soאֱדַ֗יִן (’ĕ·ḏa·yin) Adverb Strong's 116: Then, thereupon we questioned שְׁאֵ֙לְנָא֙ (šə·’ê·lə·nā) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 7593: To inquire, to request, to demand the אִלֵּ֔ךְ (’il·lêḵ) Pronoun - common plural Strong's 479: These elders לְשָׂבַיָּ֣א (lə·śā·ḇay·yā) Preposition-l | Noun - masculine plural determinate Strong's 7868: To become aged, to grow gray and asked, אֲמַ֣רְנָא (’ă·mar·nā) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 560: To say, tell, command “Who מַן־ (man-) Interrogative Strong's 4479: Who, what authorized you שָׂ֨ם (śām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7761: To set, make to rebuild לְמִבְנְיָ֔ה (lə·miḇ·nə·yāh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1124: To build this דְנָה֙ (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This temple בַּיְתָ֤א (bay·ṯā) Noun - masculine singular determinate Strong's 1005: A house and restore לְשַׁכְלָלָֽה׃ (lə·šaḵ·lā·lāh) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3635: To complete this דְנָ֖ה (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This structure?” וְאֻשַּׁרְנָ֥א (wə·’uš·šar·nā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate Strong's 846: Perhaps a wall Links Ezra 5:9 NIVEzra 5:9 NLT Ezra 5:9 ESV Ezra 5:9 NASB Ezra 5:9 KJV Ezra 5:9 BibleApps.com Ezra 5:9 Biblia Paralela Ezra 5:9 Chinese Bible Ezra 5:9 French Bible Ezra 5:9 Catholic Bible OT History: Ezra 5:9 Then asked we those elders and said (Ezr. Ez) |