Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.’” New Living Translation Anyone who makes a blend like it or anoints someone other than a priest will be cut off from the community.’” English Standard Version Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’” Berean Standard Bible Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’” King James Bible Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. New King James Version Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on an outsider, shall be cut off from his people.’ ” New American Standard Bible Whoever mixes any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’” NASB 1995 Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’” NASB 1977 ‘Whoever shall mix any like it, or whoever puts any of it on a layman, shall be cut off from his people.’” Legacy Standard Bible Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’” Amplified Bible Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’” Christian Standard Bible Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.” Holman Christian Standard Bible Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.” American Standard Version Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people. Contemporary English Version If you do, you will no longer belong to the LORD's people." English Revised Version Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people. GOD'S WORD® Translation Whoever prepares a perfume like this or puts it on anyone who is not a priest must be excluded from the people.'" Good News Translation Whoever makes any like it or uses any of it on anyone who is not a priest will no longer be considered one of my people.'" International Standard Version Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'" Majority Standard Bible Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.?? NET Bible Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'" New Heart English Bible Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'" Webster's Bible Translation Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people. World English Bible Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’” Literal Translations Literal Standard Versiona man who compounds [any] like it, or who puts of it on a stranger, has even been cut off from his people.” Young's Literal Translation a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.' Smith's Literal Translation A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people. Catholic Public Domain Version Whatever man will have composed such a thing and have given it to a stranger, he shall be exterminated from his people.’ ” New American Bible Whoever prepares a perfume like this, or whoever puts any of this on an unauthorized person, shall be cut off from his people. New Revised Standard Version Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an unqualified person shall be cut off from the people.” Translations from Aramaic Lamsa BibleWhosoever compounds any like it or whosoever shall give any of it to a stranger shall be cut off from his people. Peshitta Holy Bible Translated It shall not be rubbed on the flesh of man and you will not make any in its likeness because it is holiness, and holiness it shall be to you. OT Translations JPS Tanakh 1917Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.' Brenton Septuagint Translation Whosoever shall make it in like manner, and whosoever shall give of it to a stranger, shall be destroyed from among his people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Anointing Oil…32It must not be used to anoint an ordinary man, and you must not make anything like it with the same formula. It is holy, and it must be holy to you. 33Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’” Cross References Leviticus 10:1-2 Now Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense, and offered unauthorized fire before the LORD, contrary to His command. / So fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died in the presence of the LORD. Leviticus 22:9 The priests must keep My charge, lest they bear the guilt and die because they profane it. I am the LORD who sanctifies them. Numbers 16:35 And fire came forth from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense. 1 Samuel 2:12-17 Now the sons of Eli were wicked men; they had no regard for the LORD / or for the custom of the priests with the people. When any man offered a sacrifice, the servant of the priest would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling / and plunge it into the pan or kettle or cauldron or cooking pot. And the priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. ... 2 Chronicles 26:16-21 But when Uzziah became powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. / Then Azariah the priest, along with eighty brave priests of the LORD, went in after him. / They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the LORD. Only the priests, the descendants of Aaron, are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully; you will not receive honor from the LORD God.” ... Isaiah 52:11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing; come out from it, purify yourselves, you who carry the vessels of the LORD. Ezekiel 22:26 Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them. Ezekiel 44:23 They are to teach My people the difference between the holy and the common and show them how to discern between the clean and the unclean. Malachi 1:6-8 “A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’ / By presenting defiled food on My altar. But you ask, ‘How have we defiled You?’ By saying that the table of the LORD is contemptible. / When you offer blind animals for sacrifice, is it not wrong? And when you present the lame and sick ones, is it not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the LORD of Hosts. Matthew 7:6 Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces. Matthew 21:12-13 Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’” Mark 11:15-17 When they arrived in Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. / And He would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. / Then Jesus began to teach them, and He declared, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’” Luke 19:45-46 Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling there. / He declared to them, “It is written: ‘My house will be a house of prayer.’ But you have made it ‘a den of robbers.’” John 2:14-16 In the temple courts He found men selling cattle, sheep, and doves, and money changers seated at their tables. / So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables. / To those selling doves He said, “Get these out of here! How dare you turn My Father’s house into a marketplace!” Acts 5:1-11 Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. / With his wife’s full knowledge, he kept back some of the proceeds for himself, but brought a portion and laid it at the apostles’ feet. / Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has filled your heart to lie to the Holy Spirit and withhold some of the proceeds from the land? ... Treasury of Scripture Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall even be cut off from his people. compoundeth Exodus 30:38 Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. Luke 12:1,2 In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy… Hebrews 10:26-29 For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, … a stranger Exodus 29:33 And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. cut off Exodus 12:15,19 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel… Genesis 17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. Leviticus 7:20,21 But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people… Jump to Previous Cut Layman Makes Mix Outsider Peoples Perfume Priest Puts Putteth Strange StrangerJump to Next Cut Layman Makes Mix Outsider Peoples Perfume Priest Puts Putteth Strange StrangerExodus 30 1. The altar of incense11. The ransom of souls 17. The bronze basin 22. The holy anointing oil 34. The composition of the incense Anyone who mixes perfume like it This phrase refers to the sacred anointing oil described earlier in Exodus 30. The Hebrew word for "mixes" is "רָקַח" (raqach), which implies a skilled and deliberate act of compounding ingredients. The sacred anointing oil was a unique blend, divinely prescribed, symbolizing holiness and consecration. The act of mixing such a perfume was reserved for a specific purpose, highlighting the importance of maintaining the sanctity of what God has set apart. This serves as a reminder of the reverence due to God's commands and the sacredness of His ordinances. or puts it on an outsider shall be cut off from his people Parallel Commentaries ... Hebrew Anyoneאִ֚ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that mixes perfume יִרְקַ֣ח (yir·qaḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7543: To mix or compound oil or ointment like it כָּמֹ֔הוּ (kā·mō·hū) Preposition | third person masculine singular Strong's 3644: Like, as, when or puts יִתֵּ֛ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set it on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a layman זָ֑ר (zār) Adjective - masculine singular Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery shall be cut off וְנִכְרַ֖ת (wə·niḵ·raṯ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from his people.’” מֵעַמָּֽיו׃ (mê·‘am·māw) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Exodus 30:33 NIVExodus 30:33 NLT Exodus 30:33 ESV Exodus 30:33 NASB Exodus 30:33 KJV Exodus 30:33 BibleApps.com Exodus 30:33 Biblia Paralela Exodus 30:33 Chinese Bible Exodus 30:33 French Bible Exodus 30:33 Catholic Bible OT Law: Exodus 30:33 Whoever compounds any like it or whoever (Exo. Ex) |