Ecclesiastes 6:8
New International Version
What advantage have the wise over fools? What do the poor gain by knowing how to conduct themselves before others?

New Living Translation
So are wise people really better off than fools? Do poor people gain anything by being wise and knowing how to act in front of others?

English Standard Version
For what advantage has the wise man over the fool? And what does the poor man have who knows how to conduct himself before the living?

Berean Standard Bible
What advantage, then, has the wise man over the fool? What gain comes to the poor man who knows how to conduct himself before others?

King James Bible
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

New King James Version
For what more has the wise man than the fool? What does the poor man have, Who knows how to walk before the living?

New American Standard Bible
For what advantage does the wise person have over the fool? What does the poor person have, knowing how to walk before the living?

NASB 1995
For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living?

NASB 1977
For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the poor man have, knowing how to walk before the living?

Legacy Standard Bible
For what advantage does the wise man have over the fool? What advantage does the afflicted man have, knowing how to walk before the living?

Amplified Bible
For what advantage has the wise man over the fool [for being worldly-wise is not the secret to happiness]? What advantage has the poor man who has learned how to walk [publicly] among the living [with men’s eyes on him; for being poor is not the secret to happiness either]?

Christian Standard Bible
What advantage then does the wise person have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others?

Holman Christian Standard Bible
What advantage then does the wise man have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others?

American Standard Version
For what advantage hath the wise more than the fool? or what hath the poor man, that knoweth how to walk before the living?

Contemporary English Version
We may be sensible, yet we are no better off than a fool. And if we are poor, it still doesn't do us any good to try to live right.

English Revised Version
For what advantage hath the wise more than the fool? or what hath the poor man, that knoweth to walk before the living?

GOD'S WORD® Translation
What advantage does a wise person have over a fool? What advantage does a poor person have in knowing how to face life?

Good News Translation
How are the wise better off than fools? What good does it do the poor to know how to face life?

International Standard Version
For what advantage has the wise person over the fool? What advantage does the poor man have in knowing how to face life?

Majority Standard Bible
What advantage, then, has the wise man over the fool? What gain comes to the poor man who knows how to conduct himself before others?

NET Bible
So what advantage does a wise man have over a fool? And what advantage does a pauper gain by knowing how to survive?

New Heart English Bible
For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?

Webster's Bible Translation
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

World English Bible
For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
Literal Translations
Literal Standard Version
For what advantage [is] to the wise above the fool? What to the poor who knows to walk before the living?

Young's Literal Translation
For what advantage is to the wise above the fool? What to the poor who knoweth to walk before the living?

Smith's Literal Translation
For what will remain to the wise one more than the foolish one? what to the poor that shall know to go before the living.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life?

Catholic Public Domain Version
What do the wise have which is more than the foolish? And what does the pauper have, except to continue on to that place, where there is life?

New American Bible
What profit have the wise compared to fools, or what profit have the lowly in knowing how to conduct themselves in life?

New Revised Standard Version
For what advantage have the wise over fools? And what do the poor have who know how to conduct themselves before the living?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The wise man has an advantage over the fool. What! Does the poor man know how to go through life?

Peshitta Holy Bible Translated
Because there is more profit to the wise than to the fool. Why does the poor man know to go to The Life?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For what advantage hath the wise more than the fool? or the poor man that hath understanding, in walking before the living?

Brenton Septuagint Translation
For what advantage has the wise man over the fool, since even the poor knows how to walk in the direction of life?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Futility of Life
7All a man’s labor is for his mouth, yet his appetite is never satisfied. 8What advantage, then, has the wise man over the fool? What gain comes to the poor man who knows how to conduct himself before others? 9Better what the eye can see than the wandering of desire. This too is futile and a pursuit of the wind.…

Cross References
Proverbs 17:16
Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?

Proverbs 14:6
A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.

Proverbs 4:7
Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.

Proverbs 1:7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.

1 Corinthians 1:20-25
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? / For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. / Jews demand signs and Greeks search for wisdom, ...

1 Corinthians 3:18-20
Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise. / For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.” / And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”

James 1:5
Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.

James 3:13-17
Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good conduct, by deeds done in the humility that comes from wisdom. / But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. / Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. ...

Job 28:12-28
But where can wisdom be found, and where does understanding dwell? / No man can know its value, nor is it found in the land of the living. / The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’ ...

Isaiah 44:25
who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,

Jeremiah 8:9
The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what wisdom do they really have?

Matthew 11:25
At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

Matthew 13:11-13
He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. / Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. / This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’

Romans 1:22
Although they claimed to be wise, they became fools,

Romans 11:33
O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways!


Treasury of Scripture

For what has the wise more than the fool? what has the poor, that knows to walk before the living?

what hath the wise

Ecclesiastes 2:14-16
The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all…

Ecclesiastes 5:11
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

the poor

Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.

Psalm 101:2
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Psalm 116:9
I will walk before the LORD in the land of the living.

Jump to Previous
Advantage Conduct Fool Foolish Gain Others Poor Understanding Walk Walking Wise Wisely
Jump to Next
Advantage Conduct Fool Foolish Gain Others Poor Understanding Walk Walking Wise Wisely
Ecclesiastes 6
1. the vanity of riches without use
3. though a man have many children and a long life
7. the vanity of sight and wandering desires
10. The conclusion of vanities














What advantage
The Hebrew word for "advantage" is "yitron," which implies a surplus or profit. In the context of Ecclesiastes, it often questions the tangible benefits of wisdom, labor, or wealth. The Preacher, traditionally understood as Solomon, challenges the reader to consider the ultimate value of earthly pursuits. From a conservative Christian perspective, this invites reflection on the eternal versus the temporal, urging believers to seek treasures in heaven rather than on earth.

has the wise man
The term "wise man" is derived from the Hebrew "chakam," which denotes someone skilled, learned, or prudent. In biblical literature, wisdom is highly esteemed, often associated with the fear of the Lord (Proverbs 9:10). However, Ecclesiastes presents a paradox, questioning the practical superiority of wisdom in a world marred by vanity and mortality. This challenges believers to discern true wisdom, which is found in Christ (1 Corinthians 1:24).

over the fool?
The "fool," or "kesil" in Hebrew, represents one who is morally deficient or lacking in judgment. The contrast between the wise and the foolish is a recurring theme in Scripture, yet Ecclesiastes provocatively suggests that both share the same fate—death. This serves as a humbling reminder of human limitations and the need for divine wisdom, which transcends earthly understanding.

What does the poor man gain
The phrase "poor man" translates from "ani," indicating one who is afflicted or humble. The question of gain, or "yitron," reappears, emphasizing the futility of worldly pursuits. The poor man's knowledge of conduct, while valuable, does not alter his existential plight. This highlights the biblical theme of God's concern for the humble and the promise of spiritual riches for those who trust in Him (James 2:5).

by knowing how to conduct himself
The Hebrew "yada" for "knowing" implies intimate understanding or skill. Conduct, or "halak," refers to one's way of life or behavior. The verse suggests that even practical wisdom in social interactions offers no ultimate advantage. This points to the Christian call to live not by worldly standards but by the Spirit, walking in the light of Christ's teachings (Galatians 5:16).

before others?
The phrase "before others" underscores the social dimension of human existence. In ancient Near Eastern culture, social standing and reputation were significant. Yet, Ecclesiastes questions the lasting value of such status. For Christians, this serves as a reminder that our true identity and worth are found in Christ, not in human approval (Galatians 1:10).

(8) That knoweth to walk.--Understands how to conduct himself. But why this should be limited to the poor is not obvious.

Verse 8. - For what hath the wise more fire than the fool? i.e. What advantage hath the wise man over the fool? This verse confirms the previous one by an interrogative argument. The same labor for support, the same unsatisfied desires, belong to all, wise or foolish; in this respect intellectual gifts have no superiority. (For a similar interrogation implying an emphatic denial, see Ecclesiastes 1:30) What hath the poor, that knoweth to walk before the living? The Septuagint gives the verse thus: Ὅτι τίς περίσσεια (A, C, א) τῷ σοφῷ ὑπὲρ τὸν ἄφρονα; διότι ὁ πένης οἰδε πορευθῆναι κατέναντι τῆς ζωῆς, "For what advantage hath the wise man over the fool? since the poor man knows how to walk before life?" Vulgate, Quid habet amplius sapiens a stulto? et quid pauper, nisi ut pergat illuc, ubi est vita? "And what hath the poor man except that he go thither where is life?" Both these versions regard הַחַיִּים as used in the sense of "life," and that the life beyond the grave; but this idea is foreign to the context; and the expression must be rendered, as in the Authorized Version, "the living." The interpretation of the clause has much exercised critics. Plumptre adheres to that of Bernstein and others, "What advantage hath the poor over him who knows how to walk before the living?' (i.e. the man of high birth or station, who lives in public, with the eyes of men upon him). The poor has his cares and unsatisfied desires as much as the man of culture and position. Poverty offers no protection against such assaults, But the expression, to know how to walk before the living, means to understand and to follow the correct path of life; to know how to behave properly and uprightly in the intercourse with one's fellow-men; to have what the French call savoir vivre. (So Volok.) The question must be completed thus: "What advantage has the discreet and properly conducted poor man over the fool?" None, at least in this respect. The poor man, even though he be well vetoed in the rule of life, has insatiable desires which he has to check or conceal, and so is no better off than the fool, who equally is unable to gratify them. The two 'extremities of the social scale are taken - the rich wise man, and the prudent poor man - and both are shown to fail in enjoying life; and what is true of these must be also true of all that come between these two limits, "the appetite is not filled" (ver. 7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

advantage,
יּוֹתֵ֥ר (yō·w·ṯêr)
Noun - masculine singular
Strong's 3148: Superiority, advantage, excess

then,
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

has the wise man
לֶחָכָ֖ם (le·ḥā·ḵām)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2450: Wise

over
מִֽן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the fool?
הַכְּסִ֑יל (hak·kə·sîl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool

What [gain comes]
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

to the poor man
לֶּעָנִ֣י (le·‘ā·nî)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 6041: Poor, afflicted, humble

who knows
יוֹדֵ֔עַ (yō·w·ḏê·a‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3045: To know

how to conduct
לַהֲלֹ֖ךְ (la·hă·lōḵ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

himself before
נֶ֥גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

others?
הַחַיִּֽים׃ (ha·ḥay·yîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Links
Ecclesiastes 6:8 NIV
Ecclesiastes 6:8 NLT
Ecclesiastes 6:8 ESV
Ecclesiastes 6:8 NASB
Ecclesiastes 6:8 KJV

Ecclesiastes 6:8 BibleApps.com
Ecclesiastes 6:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 6:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 6:8 French Bible
Ecclesiastes 6:8 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 6:8 For what advantage has the wise more (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 6:7
Top of Page
Top of Page