Luke 18:28
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(28-30) Then Peter said, . . .—See Notes on Matthew 19:27-30; Mark 10:28. The better MSS. have, “We have left our own (possessions).” “All” was probably substituted from a recollection of the words as found in the other reports.

18:18-30 Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part between him and his estate. Many who are loth to leave Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day. They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boasted obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there has been any regret or difficulty in doing it.See the notes at Matthew 19:13-30. 28-30. Lo, &c.—in the simplicity of his heart (as is evident from the reply), conscious that the required surrender had been made, and generously taking in his brethren with him—"we"; not in the spirit of the young ruler. "All these have I kept,"

left all—"The workmen's little is as much his "all" as the prince's much" [Bengel]. In Matthew (Mt 19:27) he adds, "What shall we have therefore?" How shall it fare with us?

Ver. 28-30. See Poole on "Matthew 19:27" and following verses to Matthew 19:30, See Poole on "Mark 10:28" and following verses to Mark 10:30. The difficulty is only to reconcile Luke 18:30 to God’s providences. For the everlasting life promised in the world to come, that is matter of faith, and not so much as seemingly contradicted by any providence of God. But how many lose much for Christ, that in this life do not receive manifold more, or a hundredfold!

Answer. It is true, if we understood it in specie. But the promise is not so to be interpreted. It is enough, if they do receive much more in valore, in value upon a true and just estimation. And this every sufferer for Christ hath, either,

1. In a joy, and peace, and assurance of God’s love, which is a thousand times more.

2. Or at least in a contentment of mind with that state into which the providence of God bringeth them: this also is much more, as any will judge it a happier state never to thirst, than to have much drink to satisfy the appetite.

Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;

lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;

and followed thee: in Matthew 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; See Gill on Matthew 19:27.

Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 18:28-30. See on Matthew 19:27-29; Mark 10:28-30, the latter of whom Luke follows with abridgment.

ὃς οὐ μὴ κ.τ.λ.] Comp. Mark 13:2. In respect of no one who has forsaken, etc., will it be the case that he does not receive, etc. In the choice of ἀπολάβῃ there is implied the idea of what he receives being due. Comp. Luke 16:25, Luke 6:34, Luke 23:41; Dem. 78. 3 : ἄν τε λάβητε, ἄν τʼ ἀπολάβητε; 162. 17 : λαμβάνειν μὲν οὐκ εἴων, ἀπολαμβάνειν δὲ συνεβούλευον.

Luke 18:28. Peter’s remark about leaving all, as in Mk., without the question, what shall we have? appended to it in Mt.

28. Then Peter said] The feeling which dictated his remark is uncertain; perhaps it was a passing touch of self-congratulation; perhaps a plea for pity in the hard task of salvation.

we have left all] Rather, we left all, alluding to a particular crisis, Luke 5:11.

Verse 28. - Then Peter said, Lo, we hays left all, and followed thee. Again the question of Peter, evidently acting as spokesman of the twelve, is repeated by the first three evangelists. Strangely faithful in their accounts of their own dealings with their adored Master, they never veil or hide any human weakness or error of their own which led to an important bit of teaching from their Lord. Now, in this place, they, in the person of Peter, gave utterance to a very worldly, but a very natural, thought. The ruler had failed when the test was applied to him; he was a conspicuous example of failure in the rich to enter the kingdom. But they had not failed when the test had been applied to them; they had given all up for his sake: what would be their reward? Luke 18:28All (πάντα).

The best texts read τὰ ἴδια, our own. So Rev.

Links
Luke 18:28 Interlinear
Luke 18:28 Parallel Texts


Luke 18:28 NIV
Luke 18:28 NLT
Luke 18:28 ESV
Luke 18:28 NASB
Luke 18:28 KJV

Luke 18:28 Bible Apps
Luke 18:28 Parallel
Luke 18:28 Biblia Paralela
Luke 18:28 Chinese Bible
Luke 18:28 French Bible
Luke 18:28 German Bible

Bible Hub














Luke 18:27
Top of Page
Top of Page