For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 36:16-24 The restoration of that people, being typical of our redemption by Christ, shows that the end aimed at in our salvation is the glory of God. The sin of a people defiles their land; renders it abominable to God, and uncomfortable to themselves. God's holy name is his great name; his holiness is his greatness, nor does any thing else make a man truly great.I had pity for mine holy name - Render it: I "had" a pitiful regard to "Mine Holy Name." 24. Fulfilled primarily in the restoration from Babylon; ultimately to be so in the restoration "from all countries." The heathen purpose, as Pharaoh did, to detain you servants, and think it impossible any power should take you out of their hand or break the yoke; but I will do it. I will by my omnipotent hand rescue you from their power. Gather you; they were scattered so through a hundred and twenty-seven provinces, that the heathen judged it impossible to reassemble them, but God will do this too. Will bring you into your own land: so many difficulties lay in their way of getting into their own land, that they thought them insuperable, so long a journey, so many enemies, and strong, crafty, and malicious, such weak, poor, and unarmed people, &c.; yet all these shall not prevent me; I will bring them safe to their own land, and settle them. When this is done, they shall confess, and the heathen shall confess, that I am great, good, wise, and faithful to my promise; a God not like theirs, but-worthy to be thought well of, and to be spoken well of, to be praised and obeyed. For I will take you from among the Heathen,.... The Chaldeans and other nations, among whom they were carried captive; and the Papists, among whom many of them now are, often called Heathens and Gentiles in Scripture: this will be fully completed at the time of the Jews' conversion in the latter day: the phrase fitly expresses the act of divine grace, in taking his people from among the world by the effectual calling: and gather you out of all countries; to himself, and to his Son, and to his church, and to some certain place from whence they will go up in a body to their own land, as follows: see Hosea 1:11, and will bring you into your own land; into the land of Canaan literally understood, as well as into the church of God here, and into the heavenly country hereafter, of which Canaan was a type. For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 24. - I will take you from among the heathen; or, nations. The first step in the sanctification of Jehovah's Name. A promise already given (Ezekiel 11:17; Ezekiel 20:41, 42), and afterwards repeated (Ezekiel 37:21). The mention of "all countries" shows the prophet's gaze to have been directed beyond the present or immediate future. The Israel of Ezekiel's time had not been scattered among and could not be gathered from all, countries; yet in the years that have passed since then Ezekiel's language as to Israel's dispersion has been literally fulfilled. Wherefore the inference is reasonable that the reassembling to which Ezekiel refers is an event that has not yet occurred, at least in its fullest measure and degree, but will only then be realized completely and finally when the scattered members of the house of Israel shall have been received into the Christian Church (Romans 11:25, 26). Ezekiel 36:24For His holy name's sake the Lord will bring Israel back from its dispersion into His own land, purify it from its sins, and sanctify it by His Spirit to be His own people. - Ezekiel 36:22. Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, I do it not for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which ye have profaned among the nations whither ye have come. Ezekiel 36:23. I will sanctify my great name, which is profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them, so that the nations shall know that I am Jehovah, is the saying of the Lord Jehovah, when I prove myself holy upon you before their eyes. Ezekiel 36:24. I will take you out of the nations, and gather you out of all lands, and bring you into your land, Ezekiel 36:25. And will sprinkle clean water upon you, that ye may become clean; from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you, Ezekiel 36:26. And I will give you a new heart, and give a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh, and give you a heart of flesh. Ezekiel 36:27. I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and keep my rights, and do them. Ezekiel 36:28. And ye shall dwell in the land which I have given to your fathers, and shall become my people, and I will be your God. - These verses show in what way the Lord will have compassion upon His holy name, and how He will put an end to the scoffing thereat, and vindicate His honour in the sight of the heathen. "Nor for your sake," i.e., not because you have any claim to deliverance on account of your behaviour (cf. Isaiah 48:11 and Deuteronomy 9:6), but for my holy name's sake, i.e., to manifest as holy the name which has been profaned among the heathen, I do it, namely, what follows from Ezekiel 36:23 onwards. The Lord will sanctify His name, i.e., show it to be holy by proving Himself to be holy upon Israel. קדּשׁ is not equivalent to glorify, although the holiness of God involves the idea of glory. Sanctifying is the removing or expunging of the blots and blemishes which adhere to anything. The giving up of His people was regarded by the heathen as a sign of the weakness of Jehovah. This blot through which His omnipotence and glory were dishonoured, God would remove by gathering Israel out of the heathen, and glorifying it. Instead of לעיניכם, the ancient versions have rendered לעיניהם. This reading is also found in many of the codices and the earliest editions, and is confirmed by the great Masora, and also commended by the parallel passages, Ezekiel 20:41 and Ezekiel 28:25, so that it no doubt deserves the preference, although לעיניכם can also be justified. For inasmuch as Israelites had despaired in the midst of their wretchedness through unbelief, it was necessary that Jehovah should sanctify His great name in their sight as well. The great name of Jehovah is His almighty exaltation above all gods (cf. Malachi 1:11-12). The first thing that Jehovah does for the sanctification of His name is to bring back Israel from its dispersion into its own land (Ezekiel 36:24, compare Ezekiel 11:17 and Ezekiel 20:41-42); and then follows the purifying of Israel from its sins. The figurative expression, "to sprinkle with clean water," is taken from the lustrations prescribed by the law, more particularly the purifying from defilement from the dead by sprinkling with the water prepared from the ashes of a red heifer (Numbers 19:17-19; compare Psalm 51:9). Cleansing from sins, which corresponds to justification, and is not to be confounded with sanctification (Schmieder), is followed by renewal with the Holy Spirit, which takes away the old heart of stone and puts within a new heart of flesh, so that the man can fulfil the commandments of God, and walk in newness of life (Ezekiel 36:26-28; compare Ezekiel 11:18-20, where this promise has already occurred, and the necessary remarks concerning its fulfilment have been made). - With regard to the construction 'עשׂה את אשׁר , to make or effect your walking, compare Ewald, ֗337b.Links Ezekiel 36:24 InterlinearEzekiel 36:24 Parallel Texts Ezekiel 36:24 NIV Ezekiel 36:24 NLT Ezekiel 36:24 ESV Ezekiel 36:24 NASB Ezekiel 36:24 KJV Ezekiel 36:24 Bible Apps Ezekiel 36:24 Parallel Ezekiel 36:24 Biblia Paralela Ezekiel 36:24 Chinese Bible Ezekiel 36:24 French Bible Ezekiel 36:24 German Bible Bible Hub |