Ezekiel 11:6
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) Ye have multiplied your slain.—Crimes of violence, as well as of licentiousness, are always the fruit of defection from God. In this case the apostacy of the people had produced its natural result; and the abundant crimes against life formed a prominent feature of the terrible indictment against the city.

Ezekiel 11:6-7. Ye have multiplied your slain in this city — Ye have, without law or justice, shed the blood of many in your streets. From this, and many other expressions in the Scripture, we may conclude that not only private murders were extremely frequent among them, but that they also frequently put to death, under colour of justice, those who were innocent of every crime deserving of death, but whom, for some wicked purposes, they wanted to be removed out of the way. And ye have filled the streets thereof with the slain — You have not only committed many murders yourselves, but you are accountable to God for all those whom the Chaldeans have slain, seeing you persuaded your people thus obstinately to stand out. Your slain, they are the flesh, &c. — You yourselves, therefore, have made your city, as it were, a caldron, by the murdered bodies with which you have filled the streets of it; many of them cut in pieces, so that they seem like flesh cut for the caldron. And this city may properly be called the caldron, into which their flesh has been thrown. But I will bring you forth out of the midst of it — Not in mercy, but in wrath, by the conquering hand of the king of Babylon. You shall not die there, but I will reserve you for another punishment: see Ezekiel 11:9; Ezekiel 11:11.

11:1-13 Where Satan cannot persuade men to look upon the judgment to come as uncertain, he gains his point by persuading them to look upon it as at a distance. These wretched rulers dare to say, We are as safe in this city as flesh in a boiling pot; the walls of the city shall be to us as walls of brass, we shall receive no more damage from the besiegers than the caldron does from the fire. When sinners flatter themselves to their own ruin, it is time to tell them they shall have no peace if they go on. None shall remain in possession of the city but those who are buried in it. Those are least safe who are most secure. God is often pleased to single out some sinners for warning to others. Whether Pelatiah died at that time in Jerusalem, or when the fulfilment of the prophecy drew near, is uncertain. Like Ezekiel, we ought to be much affected with the sudden death of others, and we should still plead with the Lord to have mercy on those who remain.It is not near - In contradiction to Ezekiel 7:2.

Let us build houses - "To build houses" implies a sense of security. Jeremiah bade the exiles "build houses" in a foreign land because they would not soon quit it Jeremiah 29:5; Jeremiah 35:7. These false counselors promised to their countrymen a sure and permanent abode in the city which God had doomed to destruction. No need, they said, to go far for safety; you are perfectly safe at home. The Hebrew, however, is, difficult: literally it means, "It is not near to build houses," which may be explained as spoken in mockery of such counsel as that of Jeremiah: matters have not gone so far as to necessitate "house-building" in a foreign land. The same idea is expressed by the image of the "caldron:" whatever devastation may rage around the city, we are safe within its walls, as flesh within a caldron is unburned by the surrounding fire (compare Ezekiel 24:6).

6. your slain—those on whom you have brought ruin by your wicked counsels. Bloody crimes within the city brought on it a bloody foe from without (Eze 7:23, 24). They had made it a caldron in which to boil the flesh of God's people (Mic 3:1-3), and eat it by unrighteous oppression; therefore God will make it a caldron in a different sense, one not wherein they may be safe in their guilt, but "out of the midst of" which they shall be "brought forth" (Jer 34:4, 5). Many murders, and great ones, (for the Hebrew includeth both,) have you committed, either with frauds or violence, and sometimes with colour and pretence of law.

Your slain; so called because they were such as God had not commanded to be cut off, but the Jews did it without warrant from God.

Filled the streets; either left them murdered in the streets; or rather, by an hyperbole, the streets are full, every where some or other in every street you have condemned and killed. It is an expression the Scripture much useth to set forth the bloody effects of the Jewish rage, and of others.

Ye have multiplied your slain in this city,.... Had killed many of the prophets of the Lord that had been sent unto them, and had shed much innocent blood; and not only had unjustly condemned many to die, and had put them to death without a cause; but also the death of all those that were slain while the city was besieging, and when it was taken, were owing to their advice and counsel, in encouraging them to hold out, and not deliver up the city; fancying they should be able to defend it, contrary to the declarations of the Lord by the prophet; wherefore their death is laid to such advisers, and they are called their slain:

and ye have filled the streets thereof with the slain; such numbers of innocent persons being put to death, as in the times of Manasseh, 2 Kings 21:16; or so many dying of the famine, pestilence, and sword, during the siege, and at the taking of Jerusalem.

Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. Comp. ch. Ezekiel 22:25, Ezekiel 7:23. Those opposed to the schemes of the ruling party, or suspected of opposition, were openly or on various pretexts cut off.

Ezekiel 11:6And the Spirit of Jehovah fell upon me, and said to me: Say, Thus saith Jehovah, So ye say, O house of Israel, and what riseth up in your spirit, that I know. Ezekiel 11:6. Ye have increased your slain in this city, and filled its streets with slain. Ezekiel 11:7. Therefore, thus saith the Lord Jehovah, Your slain, whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the pot; but men will lead you out of it. Ezekiel 11:8. The sword you fear; but the sword shall I bring upon you, is the saying of the Lord Jehovah. Ezekiel 11:9. I shall lead you out of it and give you into the hand of foreigners, and shall execute judgments upon you. Ezekiel 11:10. By the sword shall ye fall: on the frontier of Israel shall I judge you; and ye shall learn that I am Jehovah. Ezekiel 11:11. It shall not be as a pot to you, so that you should be flesh therein: on the frontier of Israel shall I judge. Ezekiel 11:12. And ye shall learn that I am Jehovah, in whose statutes ye have not walked, and my judgments ye have not done, but have acted according to the judgments of the heathen who are round about you. - For תּפּל עלי , compare Ezekiel 8:1. Instead of the "hand" (Ezekiel 8:1), the Spirit of Jehovah is mentioned here; because what follows is simply a divine inspiration, and there is no action connected with it. The words of God are directed against the "house of Israel,' whose words and thoughts are discerned by God, because the twenty-five men are the leaders and counsellors of the nation. מעלות, thoughts, suggestions of the mind, may be explained from the phrase עלה על לב, to come into the mind. Their actions furnish the proof of the evil suggestions of their heart. They have filled the city with slain; not "turned the streets of the city into a battle-field," however, by bringing about the capture of Jerusalem in the time of Jeconiah, as Hitzig would explain it. The words are to be understood in a much more general sense, as signifying murder, in both the coarser and the more refined signification of the word.

(Note: Calvin has given the correct explanation, thus: "He does not mean that men had been openly assassinated in the streets of Jerusalem; but under this form of speech he embraces all kinds of injustice. For we know that all who oppressed the poor, deprived men of their possessions, or shed innocent blood, were regarded as murderers in the sight of God.")

מלּאתים is a copyist's error for מלּאתם. Those who have been murdered by you are the flesh in the caldron (Ezekiel 11:7). Ezekiel gives them back their own words, as words which contain an undoubted truth, but in a different sense from that in which they have used them. By their bloodshed they have made the city into a pot in which the flesh of the slain is pickled. Only in this sense is Jerusalem a pot for them; not a pot to protect the flesh from burning while cooking, but a pot into which the flesh of the slaughtered is thrown. Yet even in this sense will Jerusalem not serve as a pot to these worthless counsellors (Ezekiel 11:11). They will lead you out of the city (הוציא, in Ezekiel 11:7, is the 3rd pers. sing. with an indefinite subject). The sword which ye fear, and from which this city is to protect you, will come upon you, and cut you down - not in Jerusalem, but on the frontier of Israel. על־גּבוּל, in Ezekiel 11:10, cannot be taken in the sense of "away over the frontier," as Kliefoth proposes; if only because of the synonym אל־גּבוּל in Ezekiel 11:11. This threat was literally fulfilled in the bloody scenes at Riblah (Jeremiah 52:24-27). It is not therefore a vaticinium ex eventu, but contains the general thought, that the wicked who boasted of security in Jerusalem or in the land of Israel as a whole, but were to be led out of the land, and judged outside. This threat intensifies the punishment, as Calvin has already shown.

(Note: "He threatens a double punishment; first, that God will cast them out of Jerusalem, in which they delight, and where they say that they will still make their abode for a long time to come, so that exile may be the first punishment. He then adds, secondly, that He will not be content with exile, but will send a severer punishment, after they have been cast out, and both home and land have spued them out as a stench which they could not bear. I will judge you at the frontier of Israel, i.e., outside the holy land, so that when one curse shall have become manifest in exile, a severer and more formidable punishment shall still await you.")

In Ezekiel 11:11 the negation (לא) of the first clause is to be supplied in the second, as, for example, in Deuteronomy 33:6. For Ezekiel 11:12, compare the remarks on Ezekiel 5:7. The truth and the power of this word are demonstrated at once by what is related in the following verse.

Links
Ezekiel 11:6 Interlinear
Ezekiel 11:6 Parallel Texts


Ezekiel 11:6 NIV
Ezekiel 11:6 NLT
Ezekiel 11:6 ESV
Ezekiel 11:6 NASB
Ezekiel 11:6 KJV

Ezekiel 11:6 Bible Apps
Ezekiel 11:6 Parallel
Ezekiel 11:6 Biblia Paralela
Ezekiel 11:6 Chinese Bible
Ezekiel 11:6 French Bible
Ezekiel 11:6 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 11:5
Top of Page
Top of Page