Jeremiah 43
Cambridge Bible for Schools and Colleges
Ch. Jeremiah 43:8-13. Prophecy of Nebuchadnezzar’s conquest of Egypt

Du. considers this passage as “evidently a wholly worthless Midrash.” Erbt deals at length with this statement, and in an eloquent passage (pp. 73 ff.) maintains that the prophet’s action here is the outcome of an internal conflict, brought about by the charge made against him in Jeremiah 43:2 f. Recent torture of soul resulted in this oracle from God, preceded by the action here related. The devastation, which he foretells, shall be wrought by the very person from whom his countrymen thought to escape by leaving Palestine for Egypt. Had they remained at home, Nebuchadnezzar would have been friendly to them. Through their action, opposed to the Divine command, they will be involved in the fate of Egypt.

The section may be summarized as follows.

Jeremiah 43:8-13. While Jeremiah was in Tahpanhes, he received the Divine command to hide great stones at the entrance to Pharaoh’s house there, and say, as he did so, to the men of Judah, that Jehovah will place the king of Babylon’s throne over those stones, and that Nebuchadnezzar’s coming will result in death and captivity. He will burn and carry away the Egyptian gods. He will deal with Egypt as a shepherd deals with his garment, and he will break down the obelisks of Beth-shemesh.

And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah.
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
8. in Tahpanhes] The exiles would be compelled to halt at this frontier-fortress (now Tell Defneh) in order to secure permission to sojourn in the country, and obtain if possible such recognition from the king as would help to supply them with means of subsistence.

Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
9. hide them in mortar in the brickwork] mg. lay them with mortar in the pavement (or square). The MT. is questionable here. The words for “in the mortar” and “in the brickwork” resemble each other, the first occurring nowhere else. The LXX read simply “in the fore-court,” which is not justified by the Hebrew as we have it. Aq. Symm. Theod. have “in secret,” omitting one of the consonants of the Hebrew word for “in mortar,” and this probably gives us the true meaning, viz. secretly, in the brickwork. The incident (so Erbt and Co.) perhaps occurred at night. This is not inconsistent with the words “in the sight of the men of Judah,” for cp. Ezekiel 12:7.

in the brickwork] If we keep the text as it stands, the word, which elsewhere means a brick-mould, may here mean something quadrangular (see mg.). It is perhaps “the large oblong brick pavement close to the palace fort built by Psammetichus I (b.c. 664–610), which was excavated by Prof. Petrie at Tell Defneh in 1886.” Dr., p. 258, who adds references to Petrie and Maspero.

And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
10. Nebuchadrezzar] Erbt (p. 72) points out that up to this time Jeremiah in his utterances seems to have avoided naming the king.

my servant] See on Jeremiah 25:9.

and will set] LXX (better) he will set.

his royal pavilion] rather, as mg. glittering, as this appears to be the meaning of the root, though the actual word occurs only here. It refers either to the richly decorated carpet on which the throne was to be placed or to the canopy over it.

And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
11. to death] See on Jeremiah 15:2.

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
12. I will kindle] LXX (better) he will kindle.

array himself … garment] The Heb. verb means to roll up, or to wrap round, as a garment, but interpretations of the figure here used differ: viz. (a) Nebuchadnezzar shall have no more difficulty in carrying off the spoil of Egypt than the shepherd has in rolling up his possessions in his garment and carrying them off (so Erbt); (b) the king of Babylon will take possession of the land itself, as easily as the shepherd wraps himself in his garment (so apparently R.V.), a figure, however, which is too violent to be probable. The LXX reading (so Co.), however unacceptable to modern taste, has a good deal to be said for its likelihood as expressive of the prophet’s attitude towards Babylon and Egypt respectively; i.e. for Nebuchadnezzar the utter devastation of the land of Egypt will be as easy a matter as it is for the shepherd to cleanse his garment by removing one by one the vermin which infest it.

He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
13. Beth-shemesh] Probably Heliopolis or On. The reference of the v. is to the temple of the sun, at the city called by the Greeks Heliopolis (city of the sun), about six miles N.E. of Cairo. The temple had in front of it an avenue of obelisks, one of which remains in situ. It was erected by Thothmes III (c. b.c. 1500). “Cleopatra’s Needle,” placed on the Thames Embankment in 1878, is another.

the houses … with fire] A fragmentary inscription of Nebuchadnezzar states that he invaded Egypt in the 37th year of his reign (b.c. 568), and defeated king Amasis (b.c. 570–526) with slaughter of men and horses. See Dr.’s note.

The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bible Hub
Jeremiah 42
Top of Page
Top of Page