Verse (Click for Chapter) New International Version When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.” New Living Translation When Hushai arrived, Absalom told him what Ahithophel had said. Then he asked, “What is your opinion? Should we follow Ahithophel’s advice? If not, what do you suggest?” English Standard Version And when Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Thus has Ahithophel spoken; shall we do as he says? If not, you speak.” Berean Standard Bible So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” King James Bible And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou. New King James Version And when Hushai came to Absalom, Absalom spoke to him, saying, “Ahithophel has spoken in this manner. Shall we do as he says? If not, speak up.” New American Standard Bible When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has proposed this plan. Should we carry out his plan? If not, say so yourself.” NASB 1995 When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak.” NASB 1977 When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak.” Legacy Standard Bible Then Hushai came to Absalom. And Absalom spoke to him, saying, “Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his word? If not, you speak.” Amplified Bible When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Ahithophel has advised this [plan of action]. Should we do what he says? If not, you speak [and explain why not].” Christian Standard Bible So Hushai came to Absalom, and Absalom told him, “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say? ” Holman Christian Standard Bible So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: “Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?” American Standard Version And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou. Aramaic Bible in Plain English And Khushi came to Abishlum and Abishlum said to him: “Thus and so Akhithuphel said. Shall we do what he says, and if it is not proper, speak” Brenton Septuagint Translation And Chusi went in to Abessalom, and Abessalom spoke to him, saying, After this manner spoke Achitophel: shall we do according to his word? but if not, do thou speak. Contemporary English Version Hushai came in, and Absalom told him what Ahithophel had planned. Then Absalom said, "Should we do what he says? And if we shouldn't, can you come up with anything better?" Douay-Rheims Bible And when Chusai was come to Absalom, Absalom said to him: Achitophel hath spoken after this manner: shall we do it or not? what counsel dost thou give? English Revised Version And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou. GOD'S WORD® Translation When Hushai arrived, Absalom said to him, "Ahithophel has told us his plan. Should we do what he says? If not, tell us." Good News Translation When Hushai arrived, Absalom said to him, "This is the advice that Ahithophel has given us; shall we follow it? If not, you tell us what to do." International Standard Version When Hushai approached Absalom, Absalom asked him, "Here's what Ahithophel had to advise. Should we do what he says? Or if not, say so!" JPS Tanakh 1917 And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke unto him, saying: 'Ahithophel hath spoken after this manner; shall we do after his saying? if not, speak thou.' Literal Standard Version And Hushai comes to Absalom, and Absalom speaks to him, saying, “According to this word Ahithophel has spoken; do we do his word? If not, you—speak.” Majority Standard Bible So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” New American Bible When Hushai came to Absalom, Absalom said to him: “This is Ahithophel’s plan. Shall we follow his plan? If not, give your own.” NET Bible So Hushai came to Absalom. Absalom said to him, "Here is what Ahithophel has advised. Should we follow his advice? If not, what would you recommend?" New Revised Standard Version When Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “This is what Ahithophel has said; shall we do as he advises? If not, you tell us.” New Heart English Bible When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, "Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up." Webster's Bible Translation And when Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not, speak thou. World English Bible When Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, “Ahithophel has spoken like this. Shall we do what he says? If not, speak up.” Young's Literal Translation And Hushai cometh in unto Absalom, and Absalom speaketh unto him, saying, 'According to this word hath Ahithophel spoken; do we do his word? if not, thou -- speak thou.' Additional Translations ... Audio Bible Context Hushai Counters Ahithophel's Advice…5Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say.” 6So Hushai came to Absalom, who told him, “Ahithophel has spoken this proposal. Should we carry it out? If not, what do you say?” 7Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.”… Cross References 2 Samuel 17:5 Then Absalom said, "Summon Hushai the Archite as well, and let us hear what he too has to say." 2 Samuel 17:7 Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound." Treasury of Scripture And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak you. saying [heb] word Jump to Previous Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Carry Hushai Manner Plan Speak Speaketh WordJump to Next Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Carry Hushai Manner Plan Speak Speaketh Word2 Samuel 17 1. Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's15. Secret intelligence is sent unto David 23. Ahithophel hangs himself 25. Amasa is made captain 27. David at Mahanaim is furnished with provisions Parallel Commentaries ... Hebrew So Hushaiחוּשַׁי֮ (ḥū·šay) Noun - proper - masculine singular Strong's 2365: Hushai -- two Israelites came וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Absalom, אַבְשָׁלוֹם֒ (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites [who] אַבְשָׁל֨וֹם (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites told him, וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Ahithophel אֲחִיתֹ֔פֶל (’ă·ḥî·ṯō·p̄el) Noun - proper - masculine singular Strong's 302: Ahithophel -- an adviser of David has spoken דִּבֶּ֣ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that proposal. כַּדָּבָ֤ר (kad·dā·ḇār) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Should we carry it out? הֲנַעֲשֶׂ֖ה (hă·na·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 6213: To do, make If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not not, אַ֖יִן (’a·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle what do you אַתָּ֥ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you say?” דַבֵּֽר׃ (ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue Links 2 Samuel 17:6 NIV2 Samuel 17:6 NLT 2 Samuel 17:6 ESV 2 Samuel 17:6 NASB 2 Samuel 17:6 KJV 2 Samuel 17:6 BibleApps.com 2 Samuel 17:6 Biblia Paralela 2 Samuel 17:6 Chinese Bible 2 Samuel 17:6 French Bible 2 Samuel 17:6 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 17:6 When Hushai was come to Absalom Absalom (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |