1 Samuel 3:5
New International Version
And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.

New Living Translation
He got up and ran to Eli. “Here I am. Did you call me?” “I didn’t call you,” Eli replied. “Go back to bed.” So he did.

English Standard Version
and ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.

Berean Standard Bible
He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.

King James Bible
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

New King James Version
So he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” And he said, “I did not call; lie down again.” And he went and lay down.

New American Standard Bible
Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, go back and lie down.” So he went and lay down.

NASB 1995
Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, lie down again.” So he went and lay down.

NASB 1977
Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, lie down again.” So he went and lay down.

Legacy Standard Bible
Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; go back, lie down.” So he went and lay down.

Amplified Bible
He ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I did not call you; lie down again.” So he went and lay down.

Christian Standard Bible
He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.

Holman Christian Standard Bible
He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” “I didn’t call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down.

American Standard Version
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

Contemporary English Version
Then he ran to Eli and said, "Here I am. What do you want?" "I didn't call you," Eli answered. "Go back to bed." Samuel went back.

English Revised Version
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

GOD'S WORD® Translation
He ran to Eli and said, "Here I am. You called me." "I didn't call [you]," Eli replied. "Go back to bed." So Samuel went back and lay down.

Good News Translation
and ran to Eli and said, "You called me, and here I am." But Eli answered, "I didn't call you; go back to bed." So Samuel went back to bed.

International Standard Version
He ran to Eli and said, "Here I am! You called me." "I didn't call you," Eli said. "Go back and lie down." So he went and lay down.

Majority Standard Bible
He ran to Eli and said, ?Here I am, for you have called me.? ?I did not call,? Eli replied. ?Go back and lie down.? So he went and lay down.

NET Bible
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back and lie down." So he went back and lay down.

New Heart English Bible
He ran to Eli, and said, "Here I am, for you called me." He said, "I did not call; lie down again." He went and lay down.

Webster's Bible Translation
And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

World English Bible
He ran to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He said, “I didn’t call. Lie down again.” He went and lay down.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he runs to Eli and says, “Here I [am], for you have called for me”; and he says, “I did not call; turn back, lie down”; and he goes and lies down.

Young's Literal Translation
And he runneth unto Eli, and saith, 'Here am I, for thou hast called for me;' and he saith, 'I called not; turn back, lie down;' and he goeth and lieth down.

Smith's Literal Translation
And he will run to Eli, and say, Behold me, for thou didst call to me. And he will say, I called not; turn back, lie down. And he will go and lie down.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he ran to Heli and said: Here am I: for thou didst call me. He said: I did not call: go back and sleep. And he went and slept.

Catholic Public Domain Version
And he ran to Eli, and he said, “Here I am. For you called me.” And he said: “I did not call. Return and sleep.” And he went away, and he slept.

New American Bible
He ran to Eli and said, “Here I am. You called me.” “I did not call you,” Eli answered. “Go back to sleep.” So he went back to sleep.

New Revised Standard Version
and ran to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he ran to Eli and said, Here I am; for you called me. And he said, I did not call; go back and lie down. And he went and lay down.

Peshitta Holy Bible Translated
And he ran to Eli and said: “Behold, here I am, for you called me!” And he said, “I did not call. Go lie down.” And he went and he lay down
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he ran unto Eli, and said: 'Here am I; for thou didst call me.' And he said: 'I called not; lie down again.' And he went and lay down.

Brenton Septuagint Translation
And he ran to Heli, and said, Here am I, for thou didst call me: and he said, I did not call thee; return, go to sleep; and he returned and went to sleep.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Calls Samuel
4Then the LORD called to Samuel, and he answered, “Here I am.” 5He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down. 6Once again the LORD called, “Samuel!” So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” “My son, I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.”…

Cross References
Genesis 22:1-3
Some time later God tested Abraham and said to him, “Abraham!” “Here I am,” he answered. / “Take your son,” God said, “your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.” / So Abraham got up early the next morning, saddled his donkey, and took along two of his servants and his son Isaac. He split the wood for a burnt offering and set out for the place God had designated.

Exodus 3:4
When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.

Judges 6:11-14
Then the angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to hide it from the Midianites. / And the angel of the LORD appeared to Gideon and said, “The LORD is with you, O mighty man of valor.” / “Please, my Lord,” Gideon replied, “if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders of which our fathers told us, saying, ‘Has not the LORD brought us up out of Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hand of Midian.” ...

1 Kings 19:11-13
Then the LORD said, “Go out and stand on the mountain before the LORD. Behold, the LORD is about to pass by.” And a great and mighty wind tore into the mountains and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the LORD was not in the earthquake. / After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice. / When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?”

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Jeremiah 1:4-7
The word of the LORD came to me, saying: / “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.” / “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” ...

Acts 9:4-6
He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied. / “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Acts 10:3-4
One day at about the ninth hour, he had a clear vision of an angel of God who came to him and said, “Cornelius!” / Cornelius stared at him in fear and asked, “What is it, Lord?” The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have ascended as a memorial offering before God.

Acts 22:7-10
I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me?’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ He replied. / My companions saw the light, but they could not understand the voice of the One speaking to me. ...

Acts 26:14-16
We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. / ‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you.

Matthew 2:13
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.”

Matthew 4:19-20
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him.

Matthew 9:9
As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow Me,” He told him, and Matthew got up and followed Him.

Mark 1:17-18
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him.

Luke 1:11-13
Just then an angel of the Lord appeared to Zechariah, standing at the right side of the altar of incense. / When Zechariah saw him, he was startled and gripped with fear. / But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John.


Treasury of Scripture

And he ran to Eli, and said, Here am I; for you called me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

Jump to Previous
Eli Lie Ran Rest Runneth Running Turn
Jump to Next
Eli Lie Ran Rest Runneth Running Turn
1 Samuel 3
1. How the word of the Lord was first revealed to Samuel
11. God tells Samuel the destruction of Eli's house
15. Samuel, though loath, tells Eli the vision
19. Samuel grows in credit














He ran to Eli
The phrase "He ran" indicates Samuel's immediate and eager response to what he believed was a call from Eli. The Hebrew root for "ran" is "רוץ" (ruts), which conveys urgency and readiness. This reflects Samuel's obedient and servant-hearted nature, a characteristic that is essential for those called to serve God. Historically, Samuel was a young boy serving in the temple under Eli's mentorship, and his quick response shows his respect and dedication to his duties.

and said, 'Here I am, for you called me.'
"Here I am" is a phrase that denotes readiness and availability. In Hebrew, "הנני" (hineni) is often used by individuals in the Bible when responding to God's call, such as Abraham and Moses. This phrase signifies Samuel's willingness to serve and his attentiveness to Eli's needs. The historical context here is significant, as Samuel was living in a time when the word of the Lord was rare, and visions were infrequent (1 Samuel 3:1). His response shows his openness to divine communication, even though he initially mistook it for Eli's voice.

But Eli said, 'I did not call; go back and lie down.'
Eli's response, "I did not call," reflects his initial misunderstanding of the situation. Eli, being advanced in years and having dim vision, might not have immediately recognized the significance of Samuel's experience. The instruction to "go back and lie down" suggests a return to rest, but it also sets the stage for Samuel's continued encounters with God's call. This moment highlights the theme of discernment and the need for spiritual mentors to guide the young in recognizing God's voice.

So he went and lay down
Samuel's obedience is again emphasized as he "went and lay down." This action demonstrates his respect for Eli's authority and his willingness to follow instructions, even when he might have been confused or curious about the voice he heard. The historical and scriptural context here underscores the importance of patience and trust in God's timing. Samuel's repeated return to his place of rest symbolizes a posture of waiting and readiness to hear from God, which is a vital lesson for believers seeking to discern God's voice in their own lives.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He ran
וַיָּ֣רָץ (way·yā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7323: To run

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Eli
עֵלִ֗י (‘ê·lî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5941: Eli -- a priest at Shiloh

and said,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Here I am,
הִנְנִי֙ (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have called
קָרָ֣אתָ (qā·rā·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

me.”
לִּ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

“I did not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

call,”
קָרָ֖אתִי (qā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Eli replied.
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go back
שׁ֣וּב (šūḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and lie down.”
שְׁכָ֑ב (šə·ḵāḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7901: To lie down

So he went
וַיֵּ֖לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and lay down.
וַיִּשְׁכָּֽב׃ (way·yiš·kāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7901: To lie down


Links
1 Samuel 3:5 NIV
1 Samuel 3:5 NLT
1 Samuel 3:5 ESV
1 Samuel 3:5 NASB
1 Samuel 3:5 KJV

1 Samuel 3:5 BibleApps.com
1 Samuel 3:5 Biblia Paralela
1 Samuel 3:5 Chinese Bible
1 Samuel 3:5 French Bible
1 Samuel 3:5 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 3:5 He ran to Eli and said Here (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 3:4
Top of Page
Top of Page