Romans 5:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4183 [e]Πολλῷ
pollō
MuchAdj-DNS
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
3123 [e]μᾶλλον
mallon
more,Adv
1344 [e]δικαιωθέντες
dikaiōthentes
having been justifiedV-APP-NMP
3568 [e]νῦν
nyn
nowAdv
1722 [e]ἐν
en
byPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
129 [e]αἵματι
haimati
bloodN-DNS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
4982 [e]σωθησόμεθα
sōthēsometha
we will be savedV-FIP-1P
1223 [e]δι’
di’
byPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
HimPPro-GM3S
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3709 [e]ὀργῆς.
orgēs
wrath!N-GFS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Nestle 1904
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι’ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι' αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι' αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πολλῷ οὖν μᾶλλον, δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ, σωθησόμεθα δι’ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι’ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι’ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πολλῷ οὖν μᾶλλον, δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ, σωθησόμεθα δι’ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι' αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς

Romans 5:9 Hebrew Bible
ועתה אשר נצדקנו בדמו מה מאד נושע בו מן הקצף׃

Romans 5:9 Aramaic NT: Peshitta
ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܙܕܕܩ ܗܫܐ ܒܕܡܗ ܘܒܗ ܢܬܦܨܐ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

King James Bible
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Holman Christian Standard Bible
Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath.
Treasury of Scripture Knowledge

being.

Romans 5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through …

Romans 3:24-26 Being justified freely by his grace through the redemption that is …

Ephesians 2:13 But now in Christ Jesus you who sometimes were far off are made near …

Hebrews 9:14,22 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal …

1 John 1:7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship …

we shall.

Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death …

Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness …

Romans 8:1,30 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ …

John 5:24 Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on …

1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, …

Links
Romans 5:9Romans 5:9 NIVRomans 5:9 NLTRomans 5:9 ESVRomans 5:9 NASBRomans 5:9 KJVRomans 5:9 Bible AppsRomans 5:9 Biblia ParalelaRomans 5:9 Chinese BibleRomans 5:9 French BibleRomans 5:9 German BibleBible Hub
Romans 5:8
Top of Page
Top of Page