Romans 14:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1519 [e]εἰς
eis
UntoPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
1063 [e]γὰρ
gar
for,Conj
5547 [e]Χριστὸς
Christos
ChristN-NMS
599 [e]ἀπέθανεν
apethanen
diedV-AIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2198 [e]ἔζησεν,
ezēsen
lived again,V-AIA-3S
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
2532 [e]καὶ
kai
both [the]Conj
3498 [e]νεκρῶν
nekrōn
deadAdj-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2198 [e]ζώντων
zōntōn
livingV-PPA-GMP
2961 [e]κυριεύσῃ.
kyrieusē
He might rule over.V-ASA-3S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Nestle 1904
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰς τοῦτο γὰρ χριστὸς καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἔζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς καὶ ἀπέθανε καὶ ἀνέστη καὶ ἔζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς καὶ ἀπέθανε καὶ ἀνέστη καὶ ἀνέζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἀνέζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ

Romans 14:9 Hebrew Bible
כי לזאת מת המשיח ויקם ויחי למען יהיה אדון גם על המתים גם על החיים׃

Romans 14:9 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܚܝܐ ܘܩܡ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܠܡܝܬܐ ܘܠܚܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

King James Bible
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Holman Christian Standard Bible
Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.
Treasury of Scripture Knowledge

Christ.

Isaiah 53:10-12 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when …

Luke 24:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that …

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the …

1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …

Revelation 1:18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever …

Lord.

Matthew 28:18 And Jesus came and spoke to them, saying, All power is given to me …

John 5:22,23,27-29 For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son…

Acts 10:36,42 The word which God sent to the children of Israel, preaching peace …

Ephesians 1:20-23 Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and …

Philippians 2:9-11 Why God also has highly exalted him, and given him a name which is …

2 Timothy 4:1 I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who …

1 Peter 4:5 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Links
Romans 14:9Romans 14:9 NIVRomans 14:9 NLTRomans 14:9 ESVRomans 14:9 NASBRomans 14:9 KJVRomans 14:9 Bible AppsRomans 14:9 Biblia ParalelaRomans 14:9 Chinese BibleRomans 14:9 French BibleRomans 14:9 German BibleBible Hub
Romans 14:8
Top of Page
Top of Page