Matthew 3:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
ButConj
2491 [e]‹Ἰωάννης›
Iōannēs
JohnN-NMS
1254 [e]διεκώλυεν
diekōlyen
was hinderingV-IIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
Him,PPro-AM3S
3004 [e]λέγων
legōn
saying,V-PPA-NMS
1473 [e]Ἐγὼ
Egō
IPPro-N1S
5532 [e]χρείαν
chreian
needN-AFS
2192 [e]ἔχω
echō
haveV-PIA-1S
5259 [e]ὑπὸ
hypo
byPrep
4771 [e]σοῦ
sou
YouPPro-G2S
907 [e]βαπτισθῆναι,
baptisthēnai
to be baptized,V-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4771 [e]σὺ
sy
YouPPro-N2S
2064 [e]ἔρχῃ
erchē
comeV-PIM/P-2S
4314 [e]πρός
pros
toPrep
1473 [e]με;
me
me?PPro-A1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ διεκώλυεν αὐτὸν λέγων Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ διεκώλυεν αὐτὸν λέγων Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ [Ἰωάννης] διεκώλυεν αὐτὸν λέγων Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτόν, λέγων, Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων· Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ διεκώλυεν αὐτὸν λέγων· ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων, Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων, Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με

Matthew 3:14 Hebrew Bible
ויוחנן חשך אותו לאמר אני צריך להטבל על ידך ואתה בא אלי׃

Matthew 3:14 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܟܠܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܕܡܢܟ ܐܬܥܡܕ ܘܐܢܬ ܠܘܬܝ ܐܬܝܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But John tried to prevent Him, saying, "I have need to be baptized by You, and do You come to me?"

King James Bible
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?

Holman Christian Standard Bible
But John tried to stop Him, saying, "I need to be baptized by You, and yet You come to me?"
Treasury of Scripture Knowledge

John.

Luke 1:43 And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

John 13:6-8 Then comes he to Simon Peter: and Peter said to him, Lord, do you …

I have.

John 1:16 And of his fullness have all we received, and grace for grace.

John 3:3-7 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except …

Acts 1:5-8 For John truly baptized with water; but you shall be baptized with …

Romans 3:23,25 For all have sinned, and come short of the glory of God…

Galatians 3:22,27-29 But the scripture has concluded all under sin, that the promise by …

Galatians 4:6 And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son …

Ephesians 2:3-5 Among whom also we all had our conversation in times past in the …

Revelation 7:9-17 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

Links
Matthew 3:14Matthew 3:14 NIVMatthew 3:14 NLTMatthew 3:14 ESVMatthew 3:14 NASBMatthew 3:14 KJVMatthew 3:14 Bible AppsMatthew 3:14 Biblia ParalelaMatthew 3:14 Chinese BibleMatthew 3:14 French BibleMatthew 3:14 German BibleBible Hub
Matthew 3:13
Top of Page
Top of Page