Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Nestle 1904
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἄφες ἄρτι· οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἄφες ἄρτι, οὕτω γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν [πρὸς] αὐτῷ / αὐτόν Ἄφες ἄρτι, οὕτω / οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἴπεν πρὸς αὐτόν, Ἄφες ἄρτι· οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. Tότε ἀφίησιν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Ἄφες ἄρτι· οὕτω γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, ἄφες ἄρτι, οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτόν, Ἄφες ἄρτι· οὕτω γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ἄφες ἄρτι οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην τότε ἀφίησιν αὐτόν
Parallel Verses
New American Standard Bible But Jesus answering said to him, "Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he permitted Him.
King James BibleAnd Jesus answering said unto him, Suffer
it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Holman Christian Standard BibleJesus answered him, "Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed Him to be baptized.
Treasury of Scripture Knowledge
Suffer.
John 13:7-9 Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you …
for.
Psalm 40:7,8 Then said I, See, I come: in the volume of the book it is written of me…
Isaiah 42:21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify …
Luke 1:6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments …
John 4:34 Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, …
John 8:29 And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; …
John 13:15 For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
John 15:10 If you keep my commandments, you shall abide in my love; even as …
Philippians 2:7,8 But made himself of no reputation, and took on him the form of a …
Hebrews 7:26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, …
1 Peter 2:21-24 For even hereunto were you called: because Christ also suffered for …
1 John 2:6 He that said he stays in him ought himself also so to walk, even as he walked.
Links
Matthew 3:15 •
Matthew 3:15 NIV •
Matthew 3:15 NLT •
Matthew 3:15 ESV •
Matthew 3:15 NASB •
Matthew 3:15 KJV •
Matthew 3:15 Bible Apps •
Matthew 3:15 Biblia Paralela •
Matthew 3:15 Chinese Bible •
Matthew 3:15 French Bible •
Matthew 3:15 German Bible •
Bible Hub