Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε. ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν· καὶ ἰδού, προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδού, εἴπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε. ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν· καὶ ἰδού, προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδού, εἶπον ὑμῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν καὶ ἰδού, προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδού, εἶπον ὑμῖν
Parallel Verses
New American Standard Bible "Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
King James BibleAnd go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Holman Christian Standard BibleThen go quickly and tell His disciples, 'He has been raised from the dead. In fact, He is going ahead of you to Galilee; you will see Him there.' Listen, I have told you."
Treasury of Scripture Knowledge
go.
Matthew 28:10 Then said Jesus to them, Be not afraid: go tell my brothers that …
Mark 16:7,8,10,13 But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before …
Luke 24:9,10,22-24,34 And returned from the sepulcher, and told all these things to the …
John 20:17,18 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …
he goeth.
Matthew 28:16,17 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain …
Matthew 26:32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
Mark 14:28 But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
John 21:1 After these things Jesus showed himself again to the disciples at …
1 Corinthians 15:4,6 And that he was buried, and that he rose again the third day according …
lo.
Matthew 24:25 Behold, I have told you before.
Isaiah 44:8 Fear you not, neither be afraid: have not I told you from that time, …
Isaiah 45:21 Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: …
John 14:29 And now I have told you before it come to pass, that, when it is …
John 16:4 But these things have I told you, that when the time shall come, …
Links
Matthew 28:7 •
Matthew 28:7 NIV •
Matthew 28:7 NLT •
Matthew 28:7 ESV •
Matthew 28:7 NASB •
Matthew 28:7 KJV •
Matthew 28:7 Bible Apps •
Matthew 28:7 Biblia Paralela •
Matthew 28:7 Chinese Bible •
Matthew 28:7 French Bible •
Matthew 28:7 German Bible •
Bible Hub