Leviticus 14:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6680 [e]וְצִוָּה֙
wə-ṣiw-wāh
then shall commandConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
3548 [e]הַכֹּהֵ֔ן
hak-kō-hên,
the priestArt | N-ms
3947 [e]וְלָקַ֧ח
wə-lā-qaḥ
and to takeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
2891 [e]לַמִּטַּהֵ֛ר
lam-miṭ-ṭa-hêr
for him who is to be cleansedPrep-l, Art | V-Hitpael-Prtcpl-ms
8147 [e]שְׁתֵּֽי־
šə-tê-
twoNumber-fdc
6833 [e]צִפֳּרִ֥ים
ṣip-po-rîm
birdsN-cp
2416 [e]חַיּ֖וֹת
ḥay-yō-wṯ
livingAdj-fp
2889 [e]טְהֹר֑וֹת
ṭə-hō-rō-wṯ;
[and] cleanAdj-fp
6086 [e]וְעֵ֣ץ
wə-‘êṣ
and woodConj-w | N-msc
730 [e]אֶ֔רֶז
’e-rez,
cedarN-ms
8144 [e]וּשְׁנִ֥י
ū-šə-nî
andConj-w | N-msc
8438 [e]תוֹלַ֖עַת
ṯō-w-la-‘aṯ
scarletN-fs
231 [e]וְאֵזֹֽב׃
wə-’ê-zōḇ.
and hyssopConj-w | N-ms





















Hebrew Texts
ויקרא 14:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְלָקַ֧ח לַמִּטַּהֵ֛ר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִ֥ים חַיֹּ֖ות טְהֹרֹ֑ות וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תֹולַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃

ויקרא 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצוה הכהן ולקח למטהר שתי־צפרים חיות טהרות ועץ ארז ושני תולעת ואזב׃

ויקרא 14:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וצוה הכהן ולקח למטהר שתי־צפרים חיות טהרות ועץ ארז ושני תולעת ואזב׃

ויקרא 14:4 Hebrew Bible
וצוה הכהן ולקח למטהר שתי צפרים חיות טהרות ועץ ארז ושני תולעת ואזב׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
then the priest shall give orders to take two live clean birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop for the one who is to be cleansed.

King James Bible
Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

Holman Christian Standard Bible
the priest will order that two live clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop be brought for the one who is to be cleansed.
Treasury of Scripture Knowledge

two birds. or, sparrows. The word {tzippor} from the arabic {zaphara} to fly, is used in the scriptures to denote {birds of every species}, particularly small birds. But it is often used in a more restricted sense, as the Hebrew writers assert, to signify the {sparrow}. Aquinas says the same; and Jerome renders it here the {sparrow}. So the Greek [], in Matthew and Luke, which signifies a {sparrow}, is rendered by the Syriac translator {tzipparin}, the same as the Hebrew {tzipporim}. Nor is it peculiar to the Hebrews to give the same name to the sparrow and to fowls of the largest size; for Nicander calls the hen [], {the domestic sparrow}, and both Plattus and Ausonius call the {ostrich, passer marinus}, `the marine sparrow.' It is evident, however, that the word in this passage signifies birds in general; for if the sparrow was a {clean} bird, there was no necessity for commanding a clean one to be taken, since every one of the species was ceremonially clean; but if it was {unclean}, then it could not be called clean.

Leviticus 1:14 And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, …

Leviticus 5:7 And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his …

Leviticus 12:8 And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two …

cedar

Leviticus 14:6,49-52 As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and …

Numbers 19:6 And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and …

scarlet

Hebrews 9:19 For when Moses had spoken every precept to all the people according …

hyssop

Exodus 12:22 And you shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that …

Numbers 19:18 And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and …

Psalm 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall …

Links
Leviticus 14:4Leviticus 14:4 NIVLeviticus 14:4 NLTLeviticus 14:4 ESVLeviticus 14:4 NASBLeviticus 14:4 KJVLeviticus 14:4 Bible AppsLeviticus 14:4 Biblia ParalelaLeviticus 14:4 Chinese BibleLeviticus 14:4 French BibleLeviticus 14:4 German BibleBible Hub
Leviticus 14:3
Top of Page
Top of Page