Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Nestle 1904
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ’ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ δι’ αὐτῆς.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ' ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι' αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ' ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι' αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἴπεν, Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον, ἀλλ’ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι’ αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστι πρὸς θάνατον, ἀλλ’ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ δι’ αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ’ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι’ αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστι πρὸς θάνατον, ἀλλ’ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ δι’ αὐτῆς.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ' ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ δι' αὐτῆς
Parallel Verses
New American Standard Bible But when Jesus heard this, He said, "This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it."
King James BibleWhen Jesus heard
that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
Holman Christian Standard BibleWhen Jesus heard it, He said, "This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it."
Treasury of Scripture Knowledge
This.
John 9:3 Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but …
Mark 5:39-42 And when he was come in, he said to them, Why make you this ado, …
Romans 11:11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: …
for.
John 11:40 Jesus said to her, Said I not to you, that, if you would believe, …
John 9:24 Then again called they the man that was blind, and said to him, Give …
John 12:28 Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, …
John 13:31,32 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man …
Philippians 1:11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus …
1 Peter 4:11,14 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …
that.
John 2:11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested …
John 5:23 That all men should honor the Son, even as they honor the Father. …
John 8:54 Jesus answered, If I honor myself, my honor is nothing: it is my …
John 13:31,32 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man …
John 17:1,5,10 These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, …
Philippians 1:20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing …
1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …
Links
John 11:4 •
John 11:4 NIV •
John 11:4 NLT •
John 11:4 ESV •
John 11:4 NASB •
John 11:4 KJV •
John 11:4 Bible Apps •
John 11:4 Biblia Paralela •
John 11:4 Chinese Bible •
John 11:4 French Bible •
John 11:4 German Bible •
Bible Hub